Behind the Scene of Fragrance of Kiwis: Cheng Yi Supping Song
4 min read
Note: Fragrance of Kiwis is a Cheng Yi Supporting Song twisted from a Chinese pop song as a gift to my fans who are also Chinese actor Cheng Yi’s fans (kiwis). I cover Chinese Xianxia Fantasy Drama theme songs in my music channel Ariel Tian Music and a lot of Cheng Yi’s fans likes it.
Cheng Yi’s fans call themselves kiwis because green is Cheng Yi’s favourite color and kiwis is called “Qi Yi Guo” in Chinese which combines the name of Cheng Yi and Fu Shi Qi which is the actor’s real name.
This article is a post I published in international kiwis groups.
Hello Kiwis! I am Ariel Tian, singer-songwriter from New York. Fragrance of Kiwis is a Cheng Yi supporting song I am going to release in my music channel later. There are a thousand Hamlets in a thousand people’s eyes. So I want to share with kiwis why this lyrics is the way it is.
The original version of this song is called Flower Fragrance which is a theme song of a Chinese (Taiwanese) drama about a story between a super star and his fan. I twisted its lyrics into a Cheng Yi supporting song for my kiwis friends. In the original story, this fan and this super star are reunited childhood friends. I believe that every encounter in this world is a reunion and that’s why I think its original association is meaningful. The only difference is that the original theme song is for a love story but my version is not: It is to express what I want to say to kiwis and I hope it can also express what kiwis want to say to Cheng Yi.
I want to share with you something funny. I was not a kiwis at all when I apply to those Cheng Yi fan’s groups and I just want to share my cover songs at first. But I have to research and remember everything about Cheng Yi to answer the questions to pass the “entrance exam”. Such as:
- What is Cheng Yi’s real name? (Fu Shi Qi)
- What is Cheng Yi’s favourite color (Green)
- List some of his dramas (I watched Immortal Samsara & Love and Redemption)
And now I even know his hobby: drinking tea and sleeping.
I also find out that this actor is very diligent, devoting, and persistent in his acting career when he went through different types of tribulations before and after his success which is a very inspiring story.
Thanks to those exams because everything I knew about Cheng Yi turn out to be inspirations for this lyrics as my gift to all my kiwis friends.
I use “wind and flower“ in this lyrics corresponding with a famous quote Kiwis always share: If you blossom, fresh fragrance will comes with wind itself (你若盛開,清風自來). This quote was originally from a famous Chinese writer San Mao known by a lot of Chinese people.
I hope you like it!
果香 Fragrance of Kiwis
作詞 :陳信榮/田恬 Lyrics by Chen Xinrong & Ariel Tian
作曲 :周傳雄 Composed by Steve Chou Chuan Huing
原唱 :許紹洋 Original by Ambrose Hui
風 隨著雨吹向大海 Wind blows with the rain out to the sea
花 伴著風謝了又開 Flower blossoms float on the breeze
沒有人能告訴我 No one can tell me
愛是如何隨著你 悄悄走來 How this love came to be, in my heart
風 從星空向你吹來 The wind blows to you through the starry sky
花 在心海為你盛開 A sea of flowers bloom in my heart for you
現在的我才明白 Now I understand
你抱著綠色的夢 選擇等待 That green dream is waiting in you still
記憶是陣陣果香 Memories swell with the fragrance of kiwis
我們說好誰都不能忘 We promised to keep each other in our hearts
守著黑夜的陽光 Grasping at sunshine on a dark day
難過卻假裝堅強 pretending to be strong and hold my sadness at bay
等待的日子裡你比我勇敢 You have been braver than me in these enduring days
奇異是陣陣果香 The unique miracle of the fragrance of kiwis
一起走過永遠不能忘 The path we walked together will never be forgotten
你的溫柔是陽光 把我的未來填滿 Your tenderness is the sunshine that fills my future
提醒我果香常在就像我的愛 Reminding me in the fragrance of kiwis that my love will always be
風中奇異果香味就像我的愛 The fragrance of kiwis in wind is my love

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html


無限觀看【神韻作品】(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN/subscription
To purchase tickets to Shen Yun, please login購買神韻門票請登錄:https://www.shenyun.com/tickets Can’t wa
法輪大法全部經書:
正體:https://big5.falundafa.org/falun-dafa…
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-b…
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/
All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.html
Read online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.html
Kostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/
All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.html
Read online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/
法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html
法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
編集者:鈴蘭
責任編輯:xtd
授權【迎接新世紀】網站宗旨:傳播真相 回歸傳統。把正的善的美的純的光明作品呈現給大眾使讀者受益的非贏利公益事業。特點:群英薈萃之地 民眾容通之處。(海納百川 潤澤蒼生)歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:liwenhan87@gmail.com