02/04/2026

迎接新世紀

傳播真相 回歸傳統

第七届新唐人全世界人物写实油画大赛

入围作品展开幕:艺术回归心灵的真实与善意

文|明心 · 天心

导语

在这个影像泛滥、审美快速消费的时代,
仍有一群艺术家,选择用最传统、也最严谨的方式,
回应人类关于真实、善良与精神价值的追问。

2026年1月20日傍晚,第七届新唐人全世界人物写实油画大赛入围作品展,在纽约曼哈顿历史悠久的萨尔马贡迪俱乐部(Salmagundi Club)正式开幕。
一幅幅凝聚时间、技法与心灵修养的写实油画,在静谧而庄重的空间中,与观众展开了一场跨越文化与国界的对话。


从技法到内涵:写实艺术的回归之路

本届大赛共收到来自全球的四百多幅参赛作品,最终遴选出 78幅入围决赛作品 公开展出。
参赛画家来自 18个国家,约60位艺术家将陆续抵达纽约,参与展览交流及1月22日举行的颁奖典礼。

主办方与评委一致表示,本届作品呈现出一个清晰而令人欣慰的趋势——
越来越多艺术家,不再止步于技巧展示,而是主动思考作品所承载的精神内涵。

1月20日,第七屆新唐人油畫大賽評委主席張崑崙教授在入圍作品展上。(施萍/大紀元)

第七届新唐人油画大赛评委主席、著名艺术家张崑崙教授在开幕式上指出:

“这次比赛中,明显看到更多作品在表现善、美、真实与内在精神层面的内容。
这说明艺术家们对大赛宗旨的理解正在加深,这种引领意义,不仅体现在技法上,更体现在内涵上。”


艺术的使命:净化心灵,而非取悦市场

大赛经理竹学业先生表示,今年的参赛作品让他格外感动。

他谈到,许多画家过去专注于技术突破,而如今,
在艺术内涵与道德思考层面,出现了明显的升华。

“当代社会的道德滑坡,事实上也限制了艺术的高度。
但通过参与新唐人油画大赛,艺术家开始重新认识自己的使命。
在完善技法的同时,心灵与道德也在同步提升。”

在他看来,这正是写实艺术应有的方向——
不仅再现外在形象,更能触及人心,启迪良知。

1月20日,第七屆新唐人油畫大賽經理竹學業在入圍作品展上。(施萍/大紀元)

画家心声:进入决赛,本身就是一种肯定

来自斯洛文尼亚的画家 Nik Anikis 首次参赛便成功入围。他的作品《神圣的创造者》,描绘了“神按自己的形象造人”的主题。

他坦言,正是大赛所强调的精神追求,让他产生强烈共鸣:

“这不仅仅是一场比赛。
它真正关心艺术存在的意义,而不仅是挑选漂亮的画作。”

1月20日,斯洛文尼亞畫家Nik Anikis在自己的入圍作品《神聖的創造者》前。(施萍/大紀元)

来自台湾的画家 蔡少航 已是第三次参赛,曾在上一届获得银奖。本届作品《活摘器官》,聚焦中国社会中的人道悲剧。

他表示,新唐人油画大赛的独特之处,正在于其对艺术内涵的高度重视:

“这是一个能促使艺术家不断反思与成长的平台。”

美国菲律宾裔画家 Rommel Faustino 也表示,
当得知自己入围决赛时,他的第一反应是——“我已经是赢家了。”


观众视角:写实艺术的震撼力量

展览首日,也吸引了不少纽约当地观众。一位观众雷先生在参观后表示:

“这些作品对细节的把握、对真实的还原,让人深受震撼。
写实主义,真正考验的是艺术家的修养与耐心。”

在展厅中,人们放慢脚步,静静观看,
仿佛重新找回了与艺术相处的那份尊重与安宁。


展览与活动信息

入围作品展览时间:
2026年1月20日 — 1月24日(每日截至18:00)

颁奖典礼:
1月22日(周四)19:00 – 19:45

地点:
Salmagundi Club
47 Fifth Avenue, New York, NY

期间,主办方还将安排画家交流、艺术参访等多项活动。


温馨提示

本文从艺术与文化角度出发,介绍写实绘画赛事与创作理念,
旨在呈现多元文化视角与艺术精神内涵。
所有内容仅作文化与艺术交流之用,不涉及现实立场或观点对立。
欢迎读者以开放、理性的心态欣赏与思考。

第七屆新唐人全世界人物寫實油畫大賽

入圍作品展開幕:藝術回歸心靈的真實與善意

文|明心 · 天心


導語

在這個影像泛濫、審美快速消費的時代,
仍有一群藝術家,選擇用最傳統、也最嚴謹的方式,
回應人類關於真實、善良與精神價值的追問。

2026年1月20日傍晚,第七屆新唐人全世界人物寫實油畫大賽入圍作品展,於紐約曼哈頓歷史悠久的薩爾馬貢迪俱樂部(Salmagundi Club)正式開幕。
一幅幅凝聚時間、技法與心靈修養的寫實油畫,在靜謐而莊重的空間中,與觀眾展開了一場跨越文化與國界的對話。


從技法到內涵:寫實藝術的回歸之路

本屆大賽共收到來自全球的四百多幅參賽作品,最終遴選出 78幅入圍決賽作品 公開展出。
參賽畫家來自 18個國家,約60位藝術家將陸續抵達紐約,參與展覽交流及1月22日舉行的頒獎典禮。

主辦方與評委一致表示,本屆作品呈現出一個清晰而令人欣慰的趨勢——
越來越多藝術家,不再止步於技巧展示,而是主動思考作品所承載的精神內涵。

第七屆新唐人油畫大賽評委主席、著名藝術家張崑崙教授在開幕式上指出:

「這次比賽中,明顯看到更多作品在表現善、美、真實與內在精神層面的內容。
這說明藝術家們對大賽宗旨的理解正在加深,這種引領意義,不僅體現在技法上,更體現在內涵上。」


藝術的使命:淨化心靈,而非取悅市場

大賽經理竹學業先生表示,今年的參賽作品讓他格外感動。

他談到,許多畫家過去專注於技術突破,而如今,
在藝術內涵與道德思考層面,出現了明顯的升華。

「當代社會的道德滑坡,事實上也限制了藝術的高度。
但透過參加新唐人油畫大賽,藝術家開始重新認識自己的使命。
在完善技法的同時,心靈與道德也在同步提升。」

在他看來,這正是寫實藝術應有的方向——
不僅再現外在形象,更能觸及人心,啟迪良知。


畫家心聲:進入決賽,本身就是一種肯定

來自斯洛維尼亞的畫家 Nik Anikis 首次參賽便成功入圍。他的作品《神聖的創造者》,描繪了「神按自己的形象造人」的主題。

他坦言,正是大賽所強調的精神追求,讓他產生強烈共鳴:

「這不僅僅是一場比賽。
它真正關心藝術存在的意義,而不只是挑選漂亮的畫作。」

來自臺灣的畫家 蔡少航 已是第三次參賽,曾於上一屆獲得銀獎。本屆作品《活摘器官》,聚焦中國社會中的人道悲劇。

他表示,新唐人油畫大賽的獨特之處,正是在於其對藝術內涵的高度重視:

「這是一個能促使藝術家不斷反思與成長的平台。」

美國菲律賓裔畫家 Rommel Faustino 也表示,
當得知自己入圍決賽時,他的第一反應是——
「我已經是贏家了。」


觀眾視角:寫實藝術的震撼力量

展覽首日,也吸引了不少紐約當地觀眾。一位觀眾雷先生在參觀後表示:

「這些作品對細節的掌握、對真實的還原,令人深受震撼。
寫實主義,真正考驗的是藝術家的修養與耐心。」

在展廳中,人們放慢腳步,靜靜觀看,
彷彿重新找回了與藝術相處的那份尊重與安寧。


展覽與活動資訊

入圍作品展覽時間:
2026年1月20日 — 1月24日(每日截至18:00)

頒獎典禮:
1月22日(週四)19:00 – 19:45

地點:
Salmagundi Club
47 Fifth Avenue, New York, NY

期間,主辦方亦將安排畫家交流、藝術參訪等多項活動。


溫馨提示

本文從藝術與文化角度出發,介紹寫實繪畫賽事與創作理念,
旨在呈現多元文化視角與藝術精神內涵。
所有內容僅作文化與藝術交流之用,不涉及現實立場或觀點對立。
歡迎讀者以開放、理性的心態欣賞與思考。

The 7th NTD International Figure Painting Competition

Finalists Exhibition Opens: Art Returning to the Truth and Goodness of the Human Heart

By Mingxin · Tianxin


Introduction

In an age overwhelmed by images and fast-consumed aesthetics,
there are still artists who choose the most traditional—and most rigorous—path,
responding to humanity’s enduring questions about truth, goodness, and spiritual value.

On the evening of January 20, 2026, the finalists exhibition of the 7th NTD International Figure Painting Competition officially opened at the historic Salmagundi Club in Manhattan, New York.
Oil paintings shaped by time, technique, and inner cultivation were presented in a quiet and dignified space, engaging viewers in a dialogue that transcends cultures and national boundaries.


From Technique to Meaning: The Return of Realist Art

This year’s competition received over four hundred submissions from around the world.
After careful selection, 78 works were chosen as finalists and presented in the exhibition.
Participating artists come from 18 countries, with approximately 60 painters expected to attend the exhibition events and the awards ceremony on January 22.

The organizers and jury members noted a clear and encouraging trend:
more artists are moving beyond technical display and consciously reflecting on the spiritual meaning carried by their work.

Professor Zhang Kunlun, Chairman of the Jury of the 7th NTD Painting Competition, stated at the opening:

“In this year’s competition, we see more works expressing goodness, beauty, truth, and inner spiritual depth.
This shows that artists are gaining a deeper understanding of the competition’s mission.
Its guiding role is evident not only in technique, but more importantly, in meaning.”


The Mission of Art: Purifying the Heart, Not Catering to the Market

Competition Director Zhu Xueye shared that this year’s submissions moved him deeply.

He observed that while many artists once focused primarily on technical advancement,
a noticeable elevation has now emerged in moral reflection and inner content.

“The moral decline of contemporary society has, in many ways, limited the height art can reach.
Through participating in the NTD competition, artists are re-examining their responsibility and mission.
As technique improves, the heart and moral awareness are being elevated at the same time.”

In his view, this represents the rightful direction of realist art—
not only reproducing external appearances, but also touching the human heart and awakening conscience.


Artists’ Voices: Reaching the Finals Is Already a Victory

Slovenian painter Nik Anikis, participating for the first time, successfully entered the finals.
His work The Sacred Creator depicts the theme of humanity being created in the image of the divine.

He explained that it was the competition’s emphasis on spiritual pursuit that deeply resonated with him:

“This is more than just a competition.
It truly cares about the meaning of art’s existence, not merely about selecting beautiful paintings.”

Taiwanese artist Tsai Shao-Hang, a three-time participant and previous silver medalist, presented his work Live Organ Harvesting, focusing on a humanitarian tragedy in China.

He noted that what distinguishes the NTD competition is its strong emphasis on artistic substance and moral depth:

“It is a platform that encourages artists to continuously reflect and grow.”

Filipino-American painter Rommel Faustino shared that upon learning he was selected as a finalist, his immediate reaction was:
“I already feel like a winner.”


Audience Perspective: The Power of Realism

The opening day also attracted local audiences from New York.
Mr. Lei, one of the visitors, commented after viewing the exhibition:

“The attention to detail and the pursuit of truth in these works are deeply impressive.
Realism truly tests an artist’s discipline, patience, and inner cultivation.”

Inside the gallery, visitors slowed their pace, quietly observing—
as if rediscovering a sense of reverence and calm in their encounter with art.


Exhibition & Event Information

Finalists Exhibition:
January 20 – January 24, 2026 (daily until 6:00 PM)

Awards Ceremony:
January 22 (Thursday), 7:00 – 7:45 PM

Venue:
Salmagundi Club
47 Fifth Avenue, New York, NY

During the exhibition period, the organizers will also host artist exchanges and cultural visits.


Gentle Reminder

This article presents the competition and its artworks from a cultural and artistic perspective,
aiming to share diverse viewpoints and the spiritual dimensions of art.
All content is intended solely for cultural and artistic exchange and does not engage in political positions or debates.
Readers are warmly invited to view and reflect with openness and rationality.

Der 7. NTD-Weltwettbewerb für realistische Figuren-Ölmalerei

Eröffnung der Finalisten-Ausstellung: Kunst kehrt zur Wahrheit und Güte des Herzens zurück

Von Mingxin · Tianxin


Einleitung

In einer Zeit, die von Bilderflut und schnell konsumierter Ästhetik geprägt ist,
gibt es dennoch Künstlerinnen und Künstler, die sich für den traditionellsten
und zugleich anspruchsvollsten Weg entscheiden,
um auf die grundlegenden Fragen der Menschheit nach Wahrheit, Güte und geistigem Wert zu antworten.

Am Abend des 20. Januar 2026 wurde die Finalisten-Ausstellung des
7. NTD-Weltwettbewerbs für realistische Figurenmalerei
im traditionsreichen Salmagundi Club in Manhattan, New York, feierlich eröffnet.
Ölgemälde, die Zeit, handwerkliche Meisterschaft und innere Kultivierung in sich vereinen,
traten in einem ruhigen und würdevollen Raum in einen Dialog mit dem Publikum –
über kulturelle und nationale Grenzen hinweg.


Von der Technik zum Inhalt: Die Rückkehr der realistischen Kunst

Der diesjährige Wettbewerb erhielt über vierhundert Einsendungen aus aller Welt.
Nach sorgfältiger Auswahl wurden 78 Werke für die Finalrunde bestimmt
und der Öffentlichkeit präsentiert.
Die teilnehmenden Künstler stammen aus 18 Ländern,
rund 60 von ihnen werden zur Ausstellung sowie zur Preisverleihung am 22. Januar erwartet.

Veranstalter und Jury stellten übereinstimmend einen klaren und erfreulichen Trend fest:
Immer mehr Künstler beschränken sich nicht mehr auf technische Darstellung,
sondern reflektieren bewusst die geistige und ethische Dimension ihrer Werke.

Professor Zhang Kunlun, Vorsitzender der Jury des 7. NTD-Ölmalereiwettbewerbs, erklärte bei der Eröffnung:

„In diesem Jahr sehen wir deutlich mehr Werke, die Güte, Schönheit, Wahrheit
und eine innere spirituelle Tiefe zum Ausdruck bringen.
Das zeigt, dass die Künstler das Leitbild des Wettbewerbs immer tiefer verstehen.
Seine richtungsweisende Bedeutung zeigt sich nicht nur in der Technik,
sondern vor allem im geistigen Gehalt.“


Die Aufgabe der Kunst: Das Herz reinigen, nicht dem Markt gefallen

Wettbewerbsdirektor Zhu Xueye äußerte, dass ihn die diesjährigen Beiträge besonders bewegt hätten.

Er erklärte, dass viele Künstler früher vor allem technische Fortschritte anstrebten,
während heute eine deutliche Vertiefung im moralischen Denken und im inneren Gehalt erkennbar sei.

„Der moralische Niedergang der heutigen Gesellschaft begrenzt in vieler Hinsicht die Höhe der Kunst.
Durch die Teilnahme am NTD-Wettbewerb beginnen Künstler jedoch,
ihre eigene Verantwortung und Mission neu zu erkennen.
Mit der Verfeinerung der Technik erhebt sich zugleich auch das Herz und das moralische Bewusstsein.“

Aus seiner Sicht entspricht dies der eigentlichen Bestimmung der realistischen Kunst:
nicht nur äußere Erscheinungen darzustellen,
sondern das menschliche Herz zu berühren und das Gewissen zu wecken.


Stimmen der Künstler: Das Finale zu erreichen ist bereits ein Erfolg

Der slowenische Maler Nik Anikis nahm erstmals am Wettbewerb teil
und schaffte direkt den Einzug ins Finale.
Sein Werk Der heilige Schöpfer thematisiert die Erschaffung des Menschen
nach dem Ebenbild des Göttlichen.

Er betonte, dass ihn besonders die geistige Ausrichtung des Wettbewerbs angesprochen habe:

„Das ist mehr als nur ein Wettbewerb.
Es geht hier wirklich um die Bedeutung der Kunst selbst
und nicht nur darum, schöne Bilder auszuwählen.“

Der taiwanische Künstler Tsai Shao-Hang, der bereits zum dritten Mal teilnimmt
und im vorherigen Wettbewerb eine Silbermedaille gewann,
reichte das Werk Lebende Organentnahme ein,
das sich mit einer humanitären Tragödie in China auseinandersetzt.

Er erklärte, dass die besondere Stärke des NTD-Wettbewerbs
in seiner tiefgehenden Betonung von Inhalt und moralischer Verantwortung liege:

„Es ist eine Plattform, die Künstler dazu anregt, sich ständig weiterzuentwickeln
und über den Sinn ihrer Arbeit nachzudenken.“

Der philippinisch-amerikanische Künstler Rommel Faustino sagte,
als er von seiner Finalteilnahme erfuhr, sei sein erster Gedanke gewesen:
„Ich fühle mich bereits wie ein Gewinner.“


Perspektive des Publikums: Die Kraft des Realismus

Am Eröffnungstag zog die Ausstellung auch zahlreiche Besucher aus New York an.
Ein Besucher, Herr Lei, äußerte nach dem Rundgang:

„Die Detailgenauigkeit und der Anspruch auf Wahrheit in diesen Werken
sind tief beeindruckend.
Realismus stellt hohe Anforderungen an Disziplin, Geduld und innere Reife des Künstlers.“

Im Ausstellungsraum verlangsamten viele Besucher bewusst ihren Schritt,
verweilten still vor den Gemälden
und schienen dabei eine verloren geglaubte Ehrfurcht vor der Kunst wiederzufinden.


Ausstellungs- und Veranstaltungsinformationen

Finalisten-Ausstellung:
20. Januar – 24. Januar 2026 (täglich bis 18:00 Uhr)

Preisverleihung:
22. Januar (Donnerstag), 19:00 – 19:45 Uhr

Ort:
Salmagundi Club
47 Fifth Avenue, New York, NY

Während der Ausstellungsdauer sind zudem Künstlergespräche
und kulturelle Besichtigungen geplant.


Freundlicher Hinweis

Dieser Artikel stellt den Wettbewerb und die ausgestellten Werke
aus einer kulturellen und künstlerischen Perspektive vor
und möchte vielfältige Sichtweisen sowie die geistige Dimension der Kunst vermitteln.
Der Inhalt dient ausschließlich dem kulturellen und künstlerischen Austausch
und bezieht keine politischen Positionen oder Standpunkte.

Leserinnen und Leser sind herzlich eingeladen,
die Werke mit Offenheit, Ruhe und rationaler Betrachtung zu würdigen.


第7回 新唐人 全世界人物写実油画コンテスト

入選作品展開幕 ― 芸術は心の真実と善へと立ち返る

文|明心・天心


はじめに

映像が氾濫し、美が急速に消費されていく現代において、
なおも一部の芸術家たちは、最も伝統的で、最も厳格な方法を選び、
真実・善・精神的価値という人類の根源的な問いに向き合い続けています。

2026年1月20日夕刻、
第7回 新唐人 全世界人物写実油画コンテスト入選作品展が、
ニューヨーク・マンハッタンにある歴史あるサルマグンディ・クラブ
(Salmagundi Club)にて正式に開幕しました。
時間、技法、そして精神的修養を凝縮した写実油画の数々が、
静謐で厳かな空間の中、文化や国境を越えて観客との対話を紡ぎ出しました。


技法から内面へ ― 写実芸術の回帰

本大会には、世界各地から400点以上の作品が寄せられ、
厳正な審査を経て 78点の作品 が決勝入選作として展示されました。
出展作家は 18か国 に及び、約60名の画家が順次ニューヨークを訪れ、
展示交流および1月22日に行われる授賞式に参加する予定です。

主催者および審査員は、今年の作品に明確で喜ばしい傾向が見られると語ります。
それは、技術表現にとどまらず、作品が持つ精神的・内面的価値を
主体的に探求する芸術家が増えていること
です。

第7回新唐人油画コンテスト審査委員長であり、著名な芸術家でもある
張崑崙(ジャン・クンルン)教授は、開幕式で次のように述べました。

「今回の作品には、善、美、真実、そして内面的・精神的次元を
表現するものが明らかに増えています。
これは、芸術家たちが本大会の理念をより深く理解し始めている証です。
このコンテストの導く力は、技法だけでなく、
その内涵においてこそ発揮されています。」


芸術の使命 ― 市場に迎合するのではなく、心を浄化する

大会マネージャーの 竹学業 氏は、
今年の出品作に特別な感動を覚えたと語りました。

多くの画家がかつては技術的向上に主眼を置いていましたが、
近年は 芸術の内面性や道徳的省察において、明らかな深化が見られる
と指摘します。

「現代社会における道徳の低下は、芸術の高みを制限してきました。
しかし新唐人油画コンテストに参加することで、
芸術家たちは自身の使命を改めて見つめ直しています。
技法の完成と同時に、心と道徳も共に高められているのです。」

彼は、これこそが写実芸術の本来あるべき方向であり、
外見の再現にとどまらず、
人の心に触れ、良心を呼び覚ますものであると語りました。


画家たちの声 ― 決勝進出そのものが評価

スロベニア出身の画家 ニック・アニキス(Nik Anikis) は、
初出場ながら見事に決勝進出を果たしました。
彼の作品《神聖なる創造者》は、
「神が自らの姿に似せて人を創った」という主題を描いています。

彼は、本大会が掲げる精神的価値に強く共鳴したと語ります。

「これは単なるコンテストではありません。
芸術が存在する意味そのものを大切にしている点が、
何より重要だと感じました。」

台湾出身の画家 蔡少航 は3度目の出場で、前回大会では銀賞を受賞。
今回は《中国における人道的悲劇》をテーマとした
《生体臓器摘出》を出品しました。

彼は、新唐人油画コンテストの特色について次のように述べています。

「芸術の内涵を深く重視する点こそが、この大会の独自性です。
芸術家に継続的な省察と成長を促す場だと思います。」

フィリピン系アメリカ人画家 ロメル・ファウスティーノ も、
決勝入選を知った瞬間の気持ちをこう語りました。

「その時点で、もう勝者だと感じました。」


観客の視点 ― 写実芸術が放つ力

開幕初日には、ニューヨーク在住の観客も多く訪れました。
来場者の雷(レイ)氏は、鑑賞後に次のように語っています。

「細部へのこだわり、真実への追求に深く感動しました。
写実主義は、芸術家の人格的修養と忍耐を
真に試す表現だと思います。」

会場では多くの人が足を止め、静かに作品と向き合い、
芸術と対峙する本来の敬意と静けさを
改めて思い出しているかのようでした。


展覧会・関連イベント情報

入選作品展覧会:
2026年1月20日~1月24日(毎日18:00まで)

授賞式:
1月22日(木)19:00~19:45

会場:
Salmagundi Club
47 Fifth Avenue, New York, NY

会期中には、画家交流会や文化施設見学なども予定されています。


ご案内

本記事は、写実絵画コンテストおよびその創作理念を
芸術・文化の視点から紹介することを目的としています。
多様な文化的視座と芸術の精神性を共有するものであり、
特定の現実的立場や対立する主張を扱うものではありません。
読者の皆さまには、開かれた理性的な視点で
作品を味わい、思索していただければ幸いです。

Cuộc thi Hội họa Hiện thực Nhân vật Toàn cầu lần thứ 7 do New Tang Dynasty tổ chức
Triển lãm tác phẩm vào chung kết khai mạc: Nghệ thuật trở về với sự chân thật và thiện lương của tâm hồn

Tác giả | Minh Tâm · Thiên Tâm

Dẫn nhập

Trong thời đại hình ảnh tràn lan, thẩm mỹ bị tiêu dùng một cách nhanh chóng,
vẫn có một nhóm nghệ sĩ lựa chọn con đường truyền thống nhất – cũng là nghiêm cẩn nhất –
để hồi đáp những câu hỏi của nhân loại về chân thật, thiện lương và giá trị tinh thần.

Vào chiều tối ngày 20 tháng 1 năm 2026, Triển lãm các tác phẩm vào chung kết của Cuộc thi Hội họa Hiện thực Nhân vật Toàn cầu lần thứ 7 của New Tang Dynasty đã chính thức khai mạc tại Câu lạc bộ Salmagundi – một địa điểm lịch sử lâu đời ở Manhattan, New York.

Những bức tranh sơn dầu hiện thực, kết tinh từ thời gian, kỹ pháp và tu dưỡng nội tâm, đã mở ra một cuộc đối thoại vượt qua biên giới văn hóa và quốc gia, trong không gian tĩnh lặng và trang nghiêm.

Từ kỹ pháp đến nội hàm: Con đường trở về của nghệ thuật hiện thực

Cuộc thi năm nay nhận được hơn 400 tác phẩm dự thi từ khắp nơi trên thế giới. Sau quá trình tuyển chọn nghiêm ngặt, 78 tác phẩm đã được chọn vào vòng chung kết và trưng bày công khai.

Các họa sĩ tham gia đến từ 18 quốc gia, khoảng 60 nghệ sĩ sẽ lần lượt đến New York để tham gia triển lãm giao lưu và lễ trao giải diễn ra vào ngày 22 tháng 1.

Ban tổ chức và hội đồng giám khảo cùng nhận định rằng, các tác phẩm năm nay thể hiện một xu hướng rõ ràng và đáng mừng —
ngày càng nhiều nghệ sĩ không chỉ dừng lại ở việc phô diễn kỹ thuật, mà chủ động suy ngẫm về nội hàm tinh thần mà tác phẩm mang theo.

Giáo sư Trương Côn Luân, Chủ tịch Hội đồng Giám khảo của Cuộc thi Hội họa New Tang Dynasty, đã phát biểu tại lễ khai mạc:

“Trong cuộc thi lần này, chúng tôi thấy rõ nhiều tác phẩm thể hiện thiện, mỹ, chân thật và chiều sâu tinh thần nội tại.
Điều này cho thấy các nghệ sĩ ngày càng thấu hiểu sâu sắc hơn tôn chỉ của cuộc thi.
Ý nghĩa dẫn dắt này không chỉ nằm ở kỹ pháp, mà quan trọng hơn là ở nội hàm.”

Sứ mệnh của nghệ thuật: Thanh lọc tâm hồn, không phải làm hài lòng thị trường

Ông Trúc Học Nghiệp, Giám đốc cuộc thi, cho biết các tác phẩm năm nay đã khiến ông đặc biệt xúc động.

Ông chia sẻ rằng, nhiều họa sĩ trước đây tập trung chủ yếu vào đột phá kỹ thuật,
nhưng hiện nay đã xuất hiện một sự thăng hoa rõ rệt về nội hàm nghệ thuật và suy tư đạo đức.

“Sự suy thoái đạo đức của xã hội đương đại thực chất cũng đã giới hạn chiều cao của nghệ thuật.
Nhưng thông qua việc tham gia Cuộc thi Hội họa New Tang Dynasty, các nghệ sĩ bắt đầu nhìn lại sứ mệnh của chính mình.
Trong khi hoàn thiện kỹ pháp, tâm hồn và đạo đức cũng đồng thời được nâng cao.”

Theo ông, đó mới chính là hướng đi đúng đắn của nghệ thuật hiện thực —
không chỉ tái hiện hình thức bên ngoài, mà còn chạm tới trái tim con người và đánh thức lương tri.

Tiếng nói của họa sĩ: Vào chung kết đã là một sự khẳng định

Họa sĩ người Slovenia Nik Anikis, lần đầu tham gia đã thành công lọt vào vòng chung kết. Tác phẩm của anh mang tên “Đấng Sáng Tạo Thiêng Liêng”, lấy cảm hứng từ chủ đề “Thượng đế tạo ra con người theo hình ảnh của Ngài”.

Anh chia sẻ rằng chính sự theo đuổi giá trị tinh thần của cuộc thi đã tạo nên sự cộng hưởng mạnh mẽ với anh:

“Đây không chỉ là một cuộc thi.
Nó thực sự quan tâm đến ý nghĩa tồn tại của nghệ thuật, chứ không đơn thuần là chọn ra những bức tranh đẹp.”

Họa sĩ Đài Loan Thái Thiếu Hàng, tham gia cuộc thi lần thứ ba và từng giành Giải Bạc ở kỳ trước, năm nay mang đến tác phẩm “Thu hoạch nội tạng sống”, phản ánh một bi kịch nhân đạo trong xã hội Trung Quốc.

Anh cho biết, điểm độc đáo của Cuộc thi Hội họa New Tang Dynasty nằm ở sự coi trọng sâu sắc đối với nội hàm nghệ thuật:

“Đây là một nền tảng có thể thúc đẩy nghệ sĩ không ngừng tự phản tỉnh và trưởng thành.”

Họa sĩ Mỹ gốc Philippines Rommel Faustino cũng chia sẻ rằng, khi biết mình lọt vào chung kết, phản ứng đầu tiên của anh là:

“Tôi đã là người chiến thắng rồi.”

Góc nhìn khán giả: Sức lay động của nghệ thuật hiện thực

Ngay trong ngày khai mạc, triển lãm đã thu hút nhiều khán giả địa phương tại New York.
Một khán giả họ Lôi sau khi tham quan đã nhận xét:

“Sự tinh tế trong chi tiết và mức độ tái hiện chân thực của các tác phẩm thật sự khiến người ta chấn động.
Chủ nghĩa hiện thực thực sự thử thách sự tu dưỡng và lòng kiên nhẫn của người nghệ sĩ.”

Trong không gian triển lãm, mọi người chậm rãi bước đi, lặng lẽ chiêm ngưỡng,
như thể tìm lại được sự tôn trọng và an hòa khi đồng hành cùng nghệ thuật.

Thông tin triển lãm & sự kiện

Thời gian triển lãm các tác phẩm vào chung kết:
20/01/2026 – 24/01/2026 (mỗi ngày đến 18:00)

Lễ trao giải:
Thứ Năm, 22/01/2026 | 19:00 – 19:45

Địa điểm:
Salmagundi Club
47 Fifth Avenue, New York, NY

Trong thời gian này, ban tổ chức cũng sẽ sắp xếp nhiều hoạt động như giao lưu họa sĩ, tham quan nghệ thuật…

Lời nhắc thân thiện

Bài viết này tiếp cận từ góc độ nghệ thuật và văn hóa, giới thiệu một cuộc thi hội họa hiện thực và lý tưởng sáng tác của các nghệ sĩ,
nhằm trình bày những góc nhìn đa văn hóa và nội hàm tinh thần của nghệ thuật.
Tất cả nội dung chỉ phục vụ cho giao lưu văn hóa – nghệ thuật, không liên quan đến lập trường hay đối lập quan điểm thực tế.

Kính mời độc giả thưởng thức và suy ngẫm với tâm thế cởi mở và lý tính.

迎接新世紀

—————————————————————————————————————————————————————

法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事

点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9

點擊鏈接youtube

退黨退團退隊網址和郵箱

https://tuidang.epochtimes.com

lhan14073@gmail.com

退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c

淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。

通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。

目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。

如有問題,免費諮詢:

  • 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
  • 來電洽詢:+1(808) 720-1779

註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com

以上歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣

《為什麼會有人類》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-li-hongzhi-publishes-why-do-human-beings-exist_5000952.html

Deutsch:https://www.epochtimes.de/falun-gong/gruender-von-falun-gong-li-hongzhi-veroeffentlicht-warum-gibt-es-die-menschheit-a4126954.html

《為什麼要救度眾生》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-mr-li-hongzhi-publishes-why-creator-seeks-to-save-all-life_5201909.html

Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c

《再次成為神》

點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE

李洪志大師發表《法難》

点击链接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm

李洪志大師發表《驚醒》

點擊鏈接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm

點擊鏈接看全文

https://zh-cn.shenyun.com

無限觀看【神韻作品】

(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN

法輪大法全部經書

正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html

简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html

在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/

神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン    https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html

責任編輯:xtd

【迎接新世紀獨家作品】

【網站宗旨與平台聲明】

網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。

網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。

版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。

歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com

平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明

《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。

文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。

英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.

The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.

德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.

Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.

日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。

記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。

越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.

Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.

中文

《迎接新世紀》網站聲明
文|天心(網站主)

為維護本網站內容之清晰、公正與創作自由,特聲明如下:

一、創作來源與自由
本網站所有文章、故事、詩歌、文化論述與教育構想,皆屬作者個人原創,或經口頭同意後發佈,不代表任何機構、團體或組織的立場。

二、理念性名稱
文中所使用之「淨地書院」、「地球村孩子」、「新人類教育」等名稱,均屬理念性構想,用於呈現作者對純善教育與未來文明的思索,僅作思想與理念層面的表達,並不指涉任何現有組織或實際運作。

三、創作權利
本網站依法享有作品之自主創作與自由表達權,任何形式的干擾或曲解均無法律依據,亦不能影響作品之正當性。

結語
創作根於善念,自由立於正直。
本網站之內容獨立清晰,立場純正,依法自明;所有文章僅為思想與理念層面的探討,不涉及任何現有組織的實際運作或管理。


English

“Welcoming the New Century” Website Statement
By Tianxin (Website Owner)

To maintain clarity, fairness, and creative freedom of this website’s content, the following is hereby stated:

1. Source and Freedom of Creation
All articles, stories, poems, cultural discussions, and educational concepts on this website are original works by the author, or published with verbal consent, and do not represent the position of any institution, organization, or group.

2. Conceptual Names
Terms such as “Jingdi Academy,” “Global Village Children,” and “New Human Education” are conceptual constructs, used to convey the author’s reflections on pure and virtuous education and the future of civilization. They serve only as expressions of thought and ideas, and do not refer to any existing organization or actual operations.

3. Creative Rights
This website lawfully enjoys the rights of autonomous creation and free expression. Any interference or misrepresentation has no legal basis and cannot affect the legitimacy of the works.

Conclusion
Creation is rooted in goodness, and freedom stands in integrity.
The content of this website is independent, clear, and principled; all articles are explorations of thought and ideas only, and do not involve the actual operations or management of any existing organization.


Deutsch

“Willkommen im Neuen Jahrhundert” Website-Erklärung
Von Tianxin (Website-Besitzer)

Zur Wahrung der Klarheit, Fairness und kreativen Freiheit der Inhalte dieser Website wird Folgendes erklärt:

1. Ursprung und Freiheit der Schöpfung
Alle Artikel, Geschichten, Gedichte, kulturellen Diskurse und Bildungskonzepte auf dieser Website sind Originalwerke des Autors oder mit mündlicher Zustimmung veröffentlicht und stellen nicht die Position irgendeiner Institution, Organisation oder Gruppe dar.

2. Konzeptuelle Bezeichnungen
Begriffe wie „Jingdi Akademie“, „Kinder des globalen Dorfes“ und „Neue Menschheit Bildung“ sind konzeptionelle Konstrukte, die die Überlegungen des Autors zu reiner, tugendhafter Bildung und der Zukunft der Zivilisation darstellen. Sie dienen ausschließlich als Ausdruck von Gedanken und Ideen und beziehen sich nicht auf bestehende Organisationen oder tatsächliche Operationen.

3. Kreative Rechte
Diese Website genießt gesetzlich das Recht auf autonome Schöpfung und freie Meinungsäußerung. Jegliche Einmischung oder Verzerrung hat keine rechtliche Grundlage und kann die Legitimität der Werke nicht beeinträchtigen.

Fazit
Schöpfung wurzelt in Güte, Freiheit steht auf Integrität.
Der Inhalt dieser Website ist unabhängig, klar und prinzipientreu; alle Artikel sind Erkundungen von Gedanken und Ideen und betreffen nicht die tatsächliche Verwaltung oder den Betrieb bestehender Organisationen.


日本語

「新世紀を迎える」ウェブサイト声明
文|天心(ウェブサイト管理者)

本サイトの内容の明確性、公正性および創作の自由を維持するため、以下の通り声明します。

1. 創作の出所と自由
本サイトのすべての記事、物語、詩、文化論述、教育構想は、著者の個人創作、または口頭での同意を得て公開されており、いかなる機関、団体、組織の立場を示すものではありません。

2. 概念的名称
「浄地書院」、「地球村の子どもたち」、「新しい人類教育」などの名称は概念的構想であり、純粋善良な教育や未来文明に関する著者の思索を示すもので、思想・理念の表現としてのみ使用され、現存の組織や実際の運営を指すものではありません。

3. 創作権
本サイトは、作品の自主創作および自由表現の権利を法的に有します。いかなる干渉や歪曲も法的根拠を持たず、作品の正当性に影響を与えることはできません。

結語
創作は善意に根ざし、自由は誠実に立つ。
本サイトの内容は独立・明確で立場は純正であり、すべての記事は思想・理念の探究であり、現存組織の実際の運営や管理には関わりません。


Tiếng Việt

Tuyên bố trang web “Đón Chào Thế Kỷ Mới”
Bởi Tianxin (Chủ sở hữu trang web)

Để duy trì tính rõ ràng, công bằng và tự do sáng tạo của nội dung trên trang web này, xin tuyên bố như sau:

1. Nguồn gốc và tự do sáng tạo
Tất cả bài viết, truyện, thơ, thảo luận văn hóa và ý tưởng giáo dục trên trang web này đều là tác phẩm gốc của tác giả, hoặc được đăng sau khi có sự đồng ý bằng lời nói, và không đại diện cho quan điểm của bất kỳ tổ chức, nhóm hay cơ quan nào.

2. Tên gọi mang tính khái niệm
Các thuật ngữ như “Học viện Jingdi”, “Trẻ em Làng Toàn Cầu” và “Giáo dục Nhân loại Mới” là các khái niệm, dùng để thể hiện suy nghĩ của tác giả về giáo dục thuần thiện và tương lai văn minh, chỉ mang tính biểu đạt tư tưởng và ý tưởng, không ám chỉ bất kỳ tổ chức hay hoạt động thực tế nào.

3. Quyền sáng tạo
Trang web này có quyền hợp pháp về sáng tạo tự chủ và tự do biểu đạt. Bất kỳ sự can thiệp hay xuyên tạc nào đều không có cơ sở pháp lý và không thể ảnh hưởng đến tính hợp pháp của tác phẩm.

Kết luận
Sáng tạo bắt nguồn từ thiện tâm, tự do đứng trên chính trực.
Nội dung của trang web này độc lập, rõ ràng và chính trực; tất cả bài viết chỉ là khảo cứu tư tưởng và ý tưởng, không liên quan đến vận hành hay quản lý thực tế của bất kỳ tổ chức nào.

發表迴響

探索更多來自 迎接新世紀 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading