05/19/2024

迎接新世紀

傳播真相 回歸傳統

【神韻商店Shen Yun Shop 】Manchurian Elegance Silk Scarf 滿族舞方巾

1 min read
Dress yourself in golds and emeralds of the lavish Qing palace hall! The Qing dynasty was China’s last flourishing dynasty ruled by an ethnic minority called the Manchu. Manchurian court ladies, known for their sense of style, wore characteristic dresses, elaborate headdresses (depicted in the corners of the scarf), and “flowerpot shoes”. Despite wearing those high heels that had no heel at all, this Manchurian princess or“gege” exhibits masterful skills and grace. Meticulous dedication to detail can be found in the dragon reliefs on the pillars and on the throne to show the prosperity of this dynasty. 用豪华的清朝宫殿大厅的金子和绿宝石来装扮自己! 清朝是中国最后一个繁荣的王朝,由一个叫做满族的少数民族统治。满族宫廷女子以其时尚感而闻名,她们穿着有特色的裙子,戴着精致的头饰(在围巾的角落里描绘),穿着 "花盆鞋"。 尽管穿着那些根本没有鞋跟的高跟鞋,这位满洲公主或 "格格 "还是表现出娴熟的技巧和优雅。在柱子上和宝座上的龙形浮雕中可以发现对细节的一丝不苟,显示了这个王朝的繁荣。

高貴的黃金色和深綠的翡翠色,彷彿讓人再次回到 神韻《大清格格》的演出現場:富麗堂皇的蟠龍柱間,滿清格格們腳踩花盤底,頭頂大拉翅,步步生蓮,儀態萬方。 「建極綏猷」(jiàn jí suí yóu)是太和殿上乾隆禦筆親書的牌匾,典出《尚書》,意為天子承擔上對皇天、下撫黎民的神聖使命,唯有遵循天道,才能擔得起江山社稷。
Bringing out the golds and emeralds of the lavish Qing palace, this royal-themed scarf finely captures the poise and grace of the Manchurian palace maidens. Known for their love of fashion, these lovely ladies of the Great Qing Dynasty were most famous for styling ornate dresses with elaborate headdresses as well as walking with ginger footsteps in four-inch-high “flowerpot shoes.”

Dress yourself in golds and emeralds of the lavish Qing palace hall!

The Qing dynasty was China’s last flourishing dynasty ruled by an ethnic minority called the Manchu. Manchurian court ladies, known for their sense of style, wore characteristic dresses, elaborate headdresses (depicted in the corners of the scarf), and “flowerpot shoes”.

Despite wearing those high heels that had no heel at all, this Manchurian princess or“gege” exhibits masterful skills and grace. Meticulous dedication to detail can be found in the dragon reliefs on the pillars and on the throne to show the prosperity of this dynasty.

用豪华的清朝宫殿大厅的金子和绿宝石来装扮自己!

清朝是中国最后一个繁荣的王朝,由一个叫做满族的少数民族统治。满族宫廷女子以其时尚感而闻名,她们穿着有特色的裙子,戴着精致的头饰(在围巾的角落里描绘),穿着 “花盆鞋”。

尽管穿着那些根本没有鞋跟的高跟鞋,这位满洲公主或 “格格 “还是表现出娴熟的技巧和优雅。在柱子上和宝座上的龙形浮雕中可以发现对细节的一丝不苟,显示了这个王朝的繁荣。

To purchase tickets to Shen Yun, please login購買神韻門票請登錄  https://zh-cn.shenyun.com/

法輪大法全部經書:

正體:https://big5.falundafa.org/falun-dafa

简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-b

在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/

All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.html

Read online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/

Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/

責任編輯:李文涵【迎接新世紀】轉載自「神韻商店Shen Yun Shop」請註明出處
網站宗旨:傳播真相 回歸傳統。把正的善的美的作品呈現給大眾使讀者受益的非贏利公益事業。特點:群英薈萃之地 民眾容通之處。歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:liwenhan87@gmail.com

發表迴響

探索更多來自 迎接新世紀 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading