全球500万签名见证反极权浪潮——End CCP五年行动跨越语言与国界(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
全球500万签名见证反极权浪潮——End CCP五年行动跨越语言与国界
文/明心·天心
【导语】
从纽约时代广场到巴黎协和广场,从悉尼市中心到柏林街头,End CCP(打倒中共恶魔)全球联署行动已成为跨越国界的道德觉醒象征。历时五年、签名突破500万,这不仅是一场民间倡议,更是一股以良知与自由为名的全球行动。本文梳理这场运动的起源、发展、国际参与以及背后的精神意义,旨在让读者理性理解极权对人类的威胁,并从个人的觉醒与行动中获得启发。
一、从疫情中萌发的全球倡议
2020年,COVID-19(中共病毒)疫情席卷全球,中共被指掩盖疫情源头,引发国际社会对其治理模式的质疑。在这一背景下,全球退党服务中心发起End CCP跨国联署,呼吁全世界关注中共对人类的威胁。
最初上线的联署网站仅支持16种语言,如今已扩展至近40种语言。网站标语“CCP Lied, People Died”(中共撒谎,人民死亡)成为全球示威与签名现场的共同口号。这场运动,迅速从网络蔓延到现实街头:车队巡游、广场签名、社交媒体扩散……每一个行动都是对自由与良知的呼应。
二、全球签名者的多元与觉醒
不同于传统由华人社群发起的政治行动,End CCP签名者主要来自美国、欧洲、澳洲等地的各族裔民众。许多人从未踏足中国,但他们的共同信念是:反对极权、拒绝谎言、守护人类尊严。
德州退休教师Mary Jensen说:“沉默就是共犯。当你明白真相,你就必须发声。”
墨尔本一位年轻母亲牵着孩子签名:“我希望我的孩子长大后生活在一个可以自由说真话的世界。”
全球统计显示,非华裔签名者占80%以上,运动早已超越民族、语言与国界,成为一场以良知为核心的人类行动。
三、车队与街头:可视化的行动传播
纽约、洛杉矶、巴黎、墨尔本……End CCP车队成为行动的创新形式。汽车悬挂红底白字标语,穿越城市街道和高速公路,被称为“流动真相长城”。每一次车队巡游,都吸引路人驻足拍照、签名,形成社交媒体上的“光明浪潮”。
到2024年底,车队已六度横跨美国50个州,从阿拉斯加到佛州Key West;澳洲、加拿大和欧洲的义工也仿效此形式,将自由与良知的讯息传播到更多角落。
四、政治与社会的呼应
End CCP联署浪潮映照了西方社会对中共态度的转变:
- 美国国会两党通过多项制裁与出口管制法案
- 主流媒体持续报道中共侵犯人权、技术盗窃、海外渗透
- 社会舆论对极权与自由的讨论日益活跃
对许多签名者而言,End CCP不仅是政治立场,更是道德界线的体现。正如加州义工Susan Harris所言:“签名不是为中国,而是为全人类。”
五、五年行动的精神意义
从疫情到战争,从数字监控到意识形态冲突,全球政治格局不断变化。而End CCP五年联署的500万签名,静静记录着人类对自由、尊严与真理的坚持。
全球退党服务中心主席汪志远表示:“拒绝中共、清除共产邪灵,是全人类的共同心愿。中共不仅祸害中国,更是全人类的威胁。”
从纽约到伦敦、从悉尼到柏林,End CCP已成为全球范围内的道德觉醒符号——提醒我们:当极权靠谎言维系时,真正能终结它的,是千万个自由灵魂的觉醒与行动。
结语
End CCP不仅是一场签名运动,更是一种时代精神的体现。它告诉我们:觉醒与行动,比单纯的批评更有力量;良知与自由,比权力与恐惧更为永恒。
「自由的光,无声照亮心灵;觉醒的行动,无形改变世界。」
——明心·天心 敬上
【温馨提示】
本文为全球公民运动与历史现象的理性介绍,仅用于知识分享与社会启发,不涉及宗教宣传或煽动行为。请以理智与良知理解运动的背景与意义。
全球500万签名见证反极权浪潮——End CCP五年行动跨越语言与国界
文/明心·天心
【导语】
从纽约时代广场到巴黎协和广场,从悉尼市中心到柏林街头,End CCP(打倒中共恶魔)全球联署行动已成为跨越国界的道德觉醒象征。历时五年、签名突破500万,这不仅是一场民间倡议,更是一股以良知与自由为名的全球行动。本文梳理这场运动的起源、发展、国际参与以及背后的精神意义,旨在让读者理性理解极权对人类的威胁,并从个人的觉醒与行动中获得启发。
一、从疫情中萌发的全球倡议
2020年,COVID-19(中共病毒)疫情席卷全球,中共被指掩盖疫情源头,引发国际社会对其治理模式的质疑。在这一背景下,全球退党服务中心发起End CCP跨国联署,呼吁全世界关注中共对人类的威胁。
最初上线的联署网站仅支持16种语言,如今已扩展至近40种语言。网站标语“CCP Lied, People Died”(中共撒谎,人民死亡)成为全球示威与签名现场的共同口号。这场运动,迅速从网络蔓延到现实街头:车队巡游、广场签名、社交媒体扩散……每一个行动都是对自由与良知的呼应。
二、全球签名者的多元与觉醒
不同于传统由华人社群发起的政治行动,End CCP签名者主要来自美国、欧洲、澳洲等地的各族裔民众。许多人从未踏足中国,但他们的共同信念是:反对极权、拒绝谎言、守护人类尊严。
德州退休教师Mary Jensen说:“沉默就是共犯。当你明白真相,你就必须发声。”
墨尔本一位年轻母亲牵着孩子签名:“我希望我的孩子长大后生活在一个可以自由说真话的世界。”
全球统计显示,非华裔签名者占80%以上,运动早已超越民族、语言与国界,成为一场以良知为核心的人类行动。
三、车队与街头:可视化的行动传播
纽约、洛杉矶、巴黎、墨尔本……End CCP车队成为行动的创新形式。汽车悬挂红底白字标语,穿越城市街道和高速公路,被称为“流动真相长城”。每一次车队巡游,都吸引路人驻足拍照、签名,形成社交媒体上的“光明浪潮”。
到2024年底,车队已六度横跨美国50个州,从阿拉斯加到佛州Key West;澳洲、加拿大和欧洲的义工也仿效此形式,将自由与良知的讯息传播到更多角落。
四、政治与社会的呼应
End CCP联署浪潮映照了西方社会对中共态度的转变:
- 美国国会两党通过多项制裁与出口管制法案
- 主流媒体持续报道中共侵犯人权、技术盗窃、海外渗透
- 社会舆论对极权与自由的讨论日益活跃
对许多签名者而言,End CCP不仅是政治立场,更是道德界线的体现。正如加州义工Susan Harris所言:“签名不是为中国,而是为全人类。”
五、五年行动的精神意义
从疫情到战争,从数字监控到意识形态冲突,全球政治格局不断变化。而End CCP五年联署的500万签名,静静记录着人类对自由、尊严与真理的坚持。
全球退党服务中心主席汪志远表示:“拒绝中共、清除共产邪灵,是全人类的共同心愿。中共不仅祸害中国,更是全人类的威胁。”
从纽约到伦敦、从悉尼到柏林,End CCP已成为全球范围内的道德觉醒符号——提醒我们:当极权靠谎言维系时,真正能终结它的,是千万个自由灵魂的觉醒与行动。
结语
End CCP不仅是一场签名运动,更是一种时代精神的体现。它告诉我们:觉醒与行动,比单纯的批评更有力量;良知与自由,比权力与恐惧更为永恒。
「自由的光,无声照亮心灵;觉醒的行动,无形改变世界。」
——明心·天心 敬上
【温馨提示】
本文为全球公民运动与历史现象的理性介绍,仅用于知识分享与社会启发,不涉及宗教宣传或煽动行为。请以理智与良知理解运动的背景与意义。
5 Million Global Signatures Witness the Anti-Communist Wave — End CCP Five-Year Campaign Crosses Borders and Languages
By Mingxin·Tianxin
Introduction
From Times Square in New York to Place de la Concorde in Paris, from downtown Sydney to the streets of Berlin, the End CCP (End the Chinese Communist Party) global petition has become a symbol of moral awakening beyond borders. After five years, with signatures surpassing 5 million, this is more than a civil initiative — it is a worldwide movement driven by conscience and freedom. This article traces the origins, development, international participation, and underlying spiritual significance of this campaign, aiming to provide readers with a rational understanding of the threat of totalitarianism and inspiration from personal awakening and action.
1. A Global Initiative Born from the Pandemic
In 2020, the COVID-19 (CCP Virus) pandemic swept the world. The Chinese Communist Party (CCP) was accused of covering up the source of the outbreak, raising international concerns about its governance and credibility. In response, the Global Service Center for Quitting the CCP launched the End CCP petition, urging people worldwide to recognize the CCP as a threat to humanity.
Initially, the petition website supported only 16 languages; today, it has expanded to nearly 40 languages. Its slogan, “CCP Lied, People Died,” has become a unifying chant at protests and petition sites worldwide. The campaign quickly moved from the online world to physical streets: car parades, public signatures, and social media dissemination — each action a call for freedom and conscience.
2. Global Signatories and Their Awakening
Unlike traditional political campaigns initiated mainly by Chinese communities, End CCP petitioners are predominantly from the U.S., Europe, Australia, and other regions, representing diverse ethnic backgrounds. Many have never visited China, yet share a common belief: oppose totalitarianism, reject lies, and safeguard human dignity.
Mary Jensen, a retired teacher from Texas, said, “Silence is complicity. When you know the truth, you must speak up.”
A young mother in Melbourne signed with her child, telling volunteers, “I hope my children can grow up in a world where they can speak the truth freely.”
Statistics show that over 80% of signatories are non-Chinese. The campaign has long transcended ethnicity, language, and national borders, becoming a human-centered movement grounded in conscience.
3. Car Parades and Street Actions: Visible Movements
In New York, Los Angeles, Paris, and Melbourne, End CCP car parades have become an innovative form of activism. Vehicles display red banners with white letters, driving through city streets and highways — forming a “mobile Great Wall of Truth.” Each parade attracts pedestrians to stop, take photos, and sign petitions, generating a “wave of light” on social media.
By the end of 2024, the car parades had traversed all 50 U.S. states six times, from Alaska to Key West, Florida. Volunteers in Australia, Canada, and Europe emulated the format, spreading messages of freedom and conscience to even more corners of the world.
4. Political and Social Resonance
The End CCP petition reflects Western society’s changing stance toward the CCP:
- U.S. Congress has passed multiple bipartisan sanctions and export control laws.
- Mainstream media report extensively on CCP human rights abuses, technology theft, and overseas influence.
- Public discussions on totalitarianism and freedom have become increasingly prominent.
For many signatories, End CCP is not merely a political stance but a moral boundary. As California volunteer Susan Harris said, “Signing is not for China, but for humanity.”
5. Five Years of Action: The Spiritual Significance
From the pandemic to wars, from digital surveillance to ideological conflicts, the global political landscape has shifted dramatically. The 5 million signatures of the End CCP petition quietly record humanity’s commitment to freedom, dignity, and truth.
Wang Zhiyuan, Chairman of the Global Service Center for Quitting the CCP, stated, “Rejecting the CCP and eliminating its evil influence is a shared aspiration of all humanity. The CCP is not only a threat to China, but a demon harming all mankind.”
From New York to London, from Sydney to Berlin, the End CCP banner appears in parades, rallies, and festivals. Volunteers say this is no longer merely a campaign but a “spiritual movement,” helping the world understand the cost of communism and rethink the value of freedom.
Conclusion
End CCP is not just a petition; it embodies the spirit of the era. It reminds us that awakening and action are more powerful than mere criticism; conscience and freedom endure longer than power and fear.
“Light of freedom silently illuminates the soul; awakened action invisibly changes the world.”
— Mingxin·Tianxin
Friendly Reminder
This article provides a rational introduction to the global civic movement and historical context. It is intended for knowledge sharing and societal reflection only and does not involve religious promotion or incitement. Please understand the campaign’s background and significance with reason and conscience.

5 Millionen Unterschriften weltweit bezeugen die Welle gegen die KPCh — Die internationale Bewegung „End CCP“ überschreitet Grenzen und Sprachen
Von Mingxin · Tianxin
Einleitung
Von New Yorks Times Square bis zur Place de la Concorde in Paris, von Sydney bis Berlin – die globale Petition „End CCP“ (Beendet die Kommunistische Partei Chinas) ist zu einem Symbol moralischen Erwachens über nationale und kulturelle Grenzen hinweg geworden. Nach fünf Jahren und über fünf Millionen gesammelten Unterschriften ist sie weit mehr als eine zivilgesellschaftliche Initiative – sie ist eine weltweite Bewegung des Gewissens und der Freiheit.
Dieser Artikel zeichnet die Entstehung, Entwicklung, internationale Beteiligung und die geistige Bedeutung dieser Bewegung nach. Ziel ist es, den Lesern ein rationales Verständnis für die Gefahren des Totalitarismus sowie eine Inspiration zu persönlichem Erwachen und Handeln zu vermitteln.
1. Eine weltweite Initiative, geboren aus der Pandemie
Im Jahr 2020 fegte die COVID-19-Pandemie (CCP-Virus) über die Welt. Die Kommunistische Partei Chinas (KPCh) wurde beschuldigt, den Ursprung des Ausbruchs vertuscht zu haben, was weltweit Fragen zu ihrer Regierungsweise und Glaubwürdigkeit aufwarf.
Als Reaktion startete das Global Service Center for Quitting the CCP die Petition End CCP, mit dem Aufruf, die KPCh als Bedrohung für die Menschheit zu erkennen und sich von ihr zu distanzieren.
Anfangs unterstützte die Website nur 16 Sprachen – heute sind es fast 40. Der Slogan „CCP Lied, People Died“ („Die KPCh log, Menschen starben“) wurde zu einem gemeinsamen Ruf bei Protesten und Kundgebungen weltweit.
Die Bewegung verlagerte sich schnell vom Internet auf die Straßen: Autokorsos, öffentliche Unterschriftensammlungen und soziale Medien machten daraus eine sichtbare Aktion für Wahrheit und Freiheit.
2. Unterzeichner weltweit und ihr Erwachen
Im Gegensatz zu traditionellen politischen Aktionen, die meist von chinesischen Gemeinden initiiert werden, stammen die meisten Unterzeichner der „End CCP“-Petition aus den USA, Europa, Australien und anderen Regionen – Menschen unterschiedlichster Herkunft. Viele waren nie in China, teilen aber ein gemeinsames Bewusstsein: Totalitarismus ablehnen, Lügen durchschauen und die Menschenwürde schützen.
Mary Jensen, eine pensionierte Lehrerin aus Texas, sagte:
„Schweigen ist Komplizenschaft. Wenn man die Wahrheit kennt, muss man sie aussprechen.“
Eine junge Mutter in Melbourne unterschrieb gemeinsam mit ihrem Kind und sagte zu den Freiwilligen:
„Ich möchte, dass meine Kinder in einer Welt aufwachsen, in der sie die Wahrheit frei aussprechen können.“
Statistiken zeigen, dass über 80 % der Unterzeichner keine Chinesen sind. Diese Bewegung hat längst ethnische, sprachliche und nationale Grenzen überschritten und ist zu einer Bewegung des Gewissens für die ganze Menschheit geworden.
3. Autokorsos und Straßenaktionen – Die sichtbare Bewegung
In Städten wie New York, Los Angeles, Paris und Melbourne sind die „End CCP“-Autokorsos zu einer innovativen Form des Protests geworden.
Autos mit roten Bannern und weißen Lettern fahren durch Innenstädte und Autobahnen – sie bilden eine „mobile Große Mauer der Wahrheit“.
Passanten bleiben stehen, fotografieren und unterschreiben – und verbreiten die Botschaft in den sozialen Netzwerken weiter.
Bis Ende 2024 hatten die Autokorsos alle 50 US-Bundesstaaten sechs Mal durchquert, von Alaska bis Key West in Florida.
Auch in Australien, Kanada und Europa haben Freiwillige ähnliche Aktionen organisiert und das Licht der Freiheit in immer mehr Regionen getragen.
4. Politische und gesellschaftliche Resonanz
Die Petition „End CCP“ spiegelt den Wandel der westlichen Haltung gegenüber der KPCh wider:
- Der US-Kongress hat mehrfach parteiübergreifende Sanktionen und Exportkontrollen beschlossen.
- Leitmedien berichten zunehmend über Menschenrechtsverletzungen, Technologiediebstahl und Einflussoperationen der KPCh im Ausland.
- Öffentliche Debatten über Totalitarismus und Freiheit werden intensiver.
Für viele Unterzeichner ist „End CCP“ nicht nur ein politisches Statement, sondern eine moralische Grenzlinie.
Susan Harris, eine Freiwillige aus Kalifornien, erklärte:
„Ich unterschreibe nicht für China, sondern für die Menschheit.“
5. Fünf Jahre des Handelns – Die geistige Bedeutung
Von der Pandemie bis zu globalen Krisen, von digitaler Überwachung bis zu ideologischen Konflikten – die Welt hat sich stark verändert.
Die fünf Millionen Unterschriften dokumentieren still das Streben der Menschheit nach Freiheit, Würde und Wahrheit.
Wang Zhiyuan, Vorsitzender des Global Service Center for Quitting the CCP, sagte:
„Die Ablehnung der KPCh und die Beseitigung ihres bösen Einflusses ist der gemeinsame Wunsch der Menschheit. Die KPCh ist nicht nur Chinas Problem, sondern eine Bedrohung für die ganze Welt.“
Von New York bis London, von Sydney bis Berlin – das Banner „End CCP“ ist heute auf Paraden, Kundgebungen und Festivals präsent.
Freiwillige betonen, dass dies längst nicht mehr nur eine Kampagne, sondern eine geistige Bewegung geworden ist, die hilft, die Kosten des Kommunismus zu verstehen und den Wert der Freiheit neu zu erkennen.
Schlusswort
„End CCP“ ist mehr als eine Petition – sie ist ein Symbol des Zeitgeistes.
Sie erinnert uns daran, dass Erwachen und Handeln mächtiger sind als bloße Kritik, dass Gewissen und Freiheit länger bestehen als Macht und Angst.
„Das Licht der Freiheit erhellt still die Seele; erwachtes Handeln verändert unsichtbar die Welt.“
— Mingxin · Tianxin
Hinweis
Dieser Artikel dient der sachlichen Darstellung einer globalen Bürgerbewegung und ihrer historischen Hintergründe.
Er verfolgt ausschließlich Bildungs- und Reflexionszwecke und enthält keine religiöse Werbung oder politische Aufrufe.
Leserinnen und Leser werden eingeladen, die Bedeutung dieser Bewegung mit Vernunft und Gewissen zu betrachten.

世界で500万人が署名――「中共を終わらせよう」国際連署が広がる良心の波
文/明心・天心
【導入】
ニューヨークのタイムズスクエアから、パリのコンコルド広場、シドニー、ベルリンまで――
世界各地で展開されている署名運動 「End CCP(中共を終わらせよう)」 は、国や文化の枠を超えた道徳的覚醒の象徴となっている。
この5年間で集まった署名は500万を超え、その活動は単なる市民行動を超え、「良心と自由」の世界的な潮流 へと発展している。
本稿では、その発端から発展、国際的な広がり、そして精神的意義までをたどりながら、
全体主義が人類にもたらす危険を冷静に見つめ、自らの内なる自由を呼び覚ます契機を提供したい。
一、パンデミックから生まれた世界的な動き
2020年、新型コロナウイルス(CCPウイルス)の流行は世界を席巻した。
中国共産党(CCP)が発生源を隠蔽したとする疑惑は、政権の本質と信頼性に対する世界的な疑問を引き起こした。
その中で、「全球退党服務センター」 が立ち上げたのが End CCP 署名運動である。
人々に「中共という体制が人類にとっての脅威である」ことを認識させ、精神的にその支配から離れるよう呼びかけた。
当初は16言語のみのサイトだったが、現在は約40言語に拡大。
「CCP Lied, People Died(中共が嘘をつき、人々が死んだ)」というスローガンは、
世界のデモや集会で共通の声となった。
オンラインの署名から始まった運動は、
やがて街頭デモやカーラリー、SNSキャンペーンへと広がり、
「真実と自由」を求める可視的な行動として世界各地に定着している。
二、世界の署名者たち――覚醒する良心
この運動の特徴は、発起人の多くが中国人ではなく、
欧米、オーストラリア、アジア各国など、多様な国籍の一般市民 である点にある。
多くの人々は中国に行ったこともなく、
ただ一つの共通意識――「全体主義を拒み、人間の尊厳を守る」 という理念に共鳴している。
テキサス州の元教師メアリー・ジェンセン氏はこう語る。
「沈黙は共犯です。真実を知ったなら、声を上げるべきです。」
メルボルンの若い母親は、子供と共に署名し、こう話した。
「私は、子供たちが真実を自由に語れる世界で育つことを望みます。」
統計によると、署名者の8割以上が非中国人。
この運動は、民族・言語・国境を越えた人類全体の良心運動へと成長している。
三、カーラリーと街頭行動――「動く真実の長城」
ニューヨーク、ロサンゼルス、パリ、メルボルンなどでは、
「End CCP」カーラリーが一つの象徴となっている。
赤地に白文字のバナーを掲げた車列が都市や高速道路を走り抜け、
「動く真実の長城」として注目を集める。
通行人は立ち止まり、写真を撮り、署名をし、SNSで拡散する。
2024年末までに、カーラリーはアメリカ50州すべてを6回横断。
オーストラリア、カナダ、ヨーロッパでも同様の行動が広がり、
自由の光が世界の各地に届けられている。
四、政治・社会への波及
「End CCP」署名は、
西側社会が中共に対する認識を根本的に見直す契機となった。
- 米議会では、超党派で対中制裁や輸出規制法案が可決。
- 国際メディアは、人権弾圧や技術窃取、海外での影響工作を次々と報道。
- 「自由と真実を守る」世論が高まり続けている。
多くの署名者にとって「End CCP」は単なる政治的表明ではなく、
良心の境界線 である。
カリフォルニアのボランティア、スーザン・ハリス氏はこう言う。
「私は中国のためではなく、人類のために署名しました。」
五、五年の歩み――精神的な意義
パンデミック、戦争、監視社会、価値観の対立……
この五年間、世界は大きく変わった。
500万という数字は、沈黙の中で光り続ける、自由と尊厳、真理への希求の証である。
「全球退党服務センター」責任者・王志遠氏は語る。
「中共を拒絶し、その邪悪な影響を取り除くことは、人類共通の願いです。
中共の問題は中国だけのものではなく、世界全体への脅威なのです。」
ニューヨーク、ロンドン、シドニー、ベルリン……
どこでも「End CCP」の旗が掲げられ、
自由を愛する人々が互いに共鳴している。
この運動は、単なるキャンペーンを超え、
人々が共産主義の代償を理解し、自由の尊さを再認識する精神的運動となっている。
結語
「End CCP」は、単なる署名運動ではなく、時代の象徴である。
それは、目覚めと行動が批判よりも強いこと、
良心と自由が権力や恐怖よりも長く続くことを、静かに教えてくれる。
「自由の光は静かに魂を照らし、
目覚めた行動は、見えないところで世界を変えてゆく。」
——明心・天心
【ご注意】
本記事は、世界的な市民運動とその歴史的背景を紹介するための内容です。
宗教的または政治的な宣伝を目的とするものではありません。
すべての読者が、理性と良心をもってこの運動の意義を理解されることを願います。

5 Triệu Chữ Ký Toàn Cầu Kêu Gọi “Kết Thúc ĐCSTQ” — Làn Sóng Thức Tỉnh Lương Tri Trên Toàn Thế Giới
Tác giả: Minh Tâm · Thiên Tâm
Lời mở đầu
Từ Quảng trường Thời Đại ở New York, đến Quảng trường Hòa Hợp ở Paris, từ Sydney đến Berlin — khẩu hiệu “End CCP – Kết Thúc ĐCSTQ” đã trở thành biểu tượng của một phong trào thức tỉnh đạo đức vượt qua ranh giới quốc gia và ngôn ngữ.
Trong 5 năm qua, hơn 5 triệu người trên toàn cầu đã ký tên ủng hộ chiến dịch này. Đây không chỉ là một con số, mà là một tuyên ngôn lương tri, phản ánh sự lựa chọn của nhân loại trước bóng tối của chủ nghĩa cực quyền.
I. Từ đại dịch đến phong trào toàn cầu
Chiến dịch bắt đầu vào tháng 6 năm 2020, khi đại dịch COVID-19 (virus Trung Cộng) lan tràn khắp thế giới.
Sự che giấu thông tin của chính quyền Trung Cộng khiến cộng đồng quốc tế bàng hoàng và đặt câu hỏi về bản chất thật của chế độ này.
Trung tâm Dịch vụ Thoái Đảng Toàn Cầu đã khởi xướng chiến dịch End CCP, kêu gọi mọi người “nhận rõ bản chất tà ác của ĐCSTQ và tách khỏi nó về mặt tinh thần.”
Ban đầu trang web chỉ có 16 ngôn ngữ, nay đã được mở rộng ra gần 40 ngôn ngữ.
Khẩu hiệu “CCP Lied, People Died – ĐCSTQ nói dối, người dân thiệt mạng” trở thành tiếng nói chung trong các cuộc biểu tình trên toàn thế giới.
II. Những người ký tên – Lương tri vượt biên giới
Điểm đặc biệt của phong trào này là phần lớn người ký tên không phải người Trung Quốc,
mà là công dân từ Mỹ, Châu Âu, Úc, Châu Á và nhiều nơi khác trên thế giới.
Họ có thể chưa bao giờ đặt chân đến Trung Quốc,
nhưng lại chia sẻ một niềm tin chung: phản đối chủ nghĩa toàn trị, bảo vệ phẩm giá con người.
Một cô giáo nghỉ hưu ở Texas, bà Mary Jensen, nói:
“Tôi chưa từng quan tâm đến chính trị Trung Quốc. Nhưng khi nhìn thấy hình ảnh những người tu luyện Pháp Luân Công bị bức hại, tôi hiểu rằng — im lặng cũng là đồng lõa.”
Một bà mẹ trẻ ở Melbourne dắt con nhỏ ký tên, chia sẻ:
“Tôi hy vọng con tôi lớn lên trong một thế giới có thể nói thật mà không sợ hãi.”
Theo thống kê, hơn 80% người ký tên là người ngoài Trung Quốc —
một minh chứng rằng phong trào này đã trở thành hành động của lương tri nhân loại.
III. Từ đường phố đến xa lộ – “Bức tường chân tướng di động”
Tại Flushing (New York), Santa Monica (Los Angeles), Paris và Melbourne,
người dân dễ dàng bắt gặp bảng ký tên “End CCP” cùng các tình nguyện viên mặc áo vàng,
giới thiệu về tội ác của ĐCSTQ bằng tiếng Anh, Tây Ban Nha, Pháp, Đức…
Từ năm 2020, các đoàn xe “End CCP” bắt đầu diễu hành khắp các bang của Hoa Kỳ.
Xe hơi treo biểu ngữ đỏ chữ trắng chạy qua từng khu phố, khu thương mại và xa lộ,
biến thành “bức tường chân tướng di động” được người dân vẫy tay chào và quay phim chia sẻ trên mạng xã hội.
Đến cuối năm 2024, đoàn xe đã băng qua toàn bộ 50 tiểu bang của Hoa Kỳ 6 lần,
và mô hình này tiếp tục được nhân rộng tại Úc, Canada, châu Âu — lan tỏa thông điệp “ánh sáng và tự do”.
IV. Tác động đến xã hội và chính giới phương Tây
Chiến dịch End CCP phản ánh sự thay đổi sâu sắc trong nhận thức của thế giới tự do về Trung Cộng.
Trong hai năm qua:
- Quốc hội Hoa Kỳ đã thông qua hàng loạt đạo luật chống lại sự xâm nhập và gián điệp công nghệ của ĐCSTQ.
- Các tờ báo lớn như Wall Street Journal, Fox News, Politico liên tục đăng bài điều tra về nhân quyền và tội ác của chế độ này.
- “Phản đối ĐCSTQ” không còn là khẩu hiệu thời Chiến tranh Lạnh, mà là chủ đề đạo đức chung của nhân loại.
Tình nguyện viên Susan Harris ở California nói:
“Khi bạn hiểu tội ác của ĐCSTQ, bạn sẽ biết rằng ký tên không phải vì Trung Quốc, mà là vì nhân loại.”
V. 5 năm – Hành trình của lương tri và thức tỉnh
Từ đại dịch đến chiến tranh, từ giám sát kỹ thuật số đến xung đột ý thức hệ —
5 năm qua, thế giới đã biến động mạnh mẽ.
Và giữa những biến động đó, 5 triệu chữ ký đã trở thành chứng tích của sự kiên định vì tự do và phẩm giá con người.
Ông Vương Chí Viễn, Chủ tịch Trung tâm Dịch vụ Thoái Đảng Toàn Cầu, nói:
“Từ chối ĐCSTQ, tẩy trừ ảnh hưởng tà ác của nó — đó là ước nguyện chung của nhân loại.”
Từ New York đến London, từ Sydney đến Berlin,
lá cờ “End CCP” tung bay trong các cuộc diễu hành và lễ hội âm nhạc,
trở thành biểu tượng tinh thần của thế giới tự do.
Kết luận
“End CCP” không chỉ là một chiến dịch chính trị —
nó là sự thức tỉnh của lương tri và đạo đức.
Khi một chế độ cực quyền tồn tại bằng dối trá,
thì thứ có thể chấm dứt nó không phải là chiến tranh,
mà là sự tỉnh thức của hàng triệu tâm hồn tự do.
“Ánh sáng của tự do soi rọi từng linh hồn,
và mỗi hành động tỉnh thức đang âm thầm thay đổi thế giới.”
— Minh Tâm · Thiên Tâm
Lưu ý:
Bài viết này nhằm giới thiệu một phong trào xã hội toàn cầu và giá trị nhân văn của nó,
không đại diện cho bất kỳ quan điểm chính trị hoặc tôn giáo nào.
Hy vọng độc giả tiếp cận bằng tinh thần lý trí, thiện ý và tự do tư tưởng.

End CCP环美车游第一季,车队横跨美国,把“打倒中共恶魔”的信息传递到中部高原地区。(林丹/大纪元)
迎接新世紀
—————————————————————————————————————————————————————
《法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事》
点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9
退黨退團退隊網址和郵箱
https://tuidang.epochtimes.com
lhan14073@gmail.com
退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c
淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。
通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。
目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。
如有問題,免費諮詢:
- 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
- 來電洽詢:+1(808) 720-1779
註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com
招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com
捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育: https://www.jingdi-edu.org/https://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81chttps://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81c
https://youtube.com/watch?v=ABojSbyEr94%3Ffeature%3Doembed
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html
Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c
《再次成為神》
點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE
点击链接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm
點擊鏈接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm


無限觀看【神韻作品】
(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN
法輪大法全部經書
正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
責任編輯:xtd
【迎接新世紀獨家作品】
【網站宗旨與平台聲明】
網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。
網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。
版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。
歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com
平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明
《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。
文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。
英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.
The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.
德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.
Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.
日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。
記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。
越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.
Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.