艺韵专题《三剑映苍穹》——写给神韵与那三道照亮人间的光(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt.附多個視頻
罕见镜头下的神韵总部——一次艺术、信仰与时代对话的深度探访(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
《迎新年神韵盛世:跨越时空的文明与心灵共鸣》(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
艺韵专题
《三剑映苍穹》
——写给神韵与那三道照亮人间的光
文:明心.天心
导语
当历史的尘沙覆盖记忆,
当文明的火种在风雨中飘摇,
总会有一束光,从天际而来。
那不是寻常的灯火,
而是穿越岁月的使命。
有些舞步,不只是舞步;
有些乐音,不只是旋律;
有些笑容,不只是笑容。
它们在舞台上绽放,
却在众生心中重生。
温馨提示
本文为艺术与心灵层面的抒写与赞颂,旨在分享对传统文化复兴与舞台艺术之美的感受。文章立足于文化与精神层面的观察与体悟,不涉及现实政治立场之评论。愿读者以平和理性的心阅读,感受艺术带来的善与希望。
第一部:光从何处来
在二十一世纪的世界版图上,
有一支艺术团体,以复兴五千年文明为志业,
自海外出发,巡回全球。
那是——
神韵艺术团。
它诞生于文化断层之后,
在遗失与封锁之间,
重新拾起被尘封的古典舞步、宫廷乐章与民族记忆。
舞台上,云海翻涌;
天幕间,神佛俯瞰;
人间悲欢,在一瞬间铺展。
观众走进剧院,
带着各自的疲惫与疑惑;
走出时,眼眶微湿,
却心中透亮。
这光,从何处来?
它来自一种对传统的敬畏,
来自对真诚的坚守,
更来自一种无声的承诺——
让善重回舞台,
让信仰重回心田。
第二部:乐团——春风般的仙乐
若说舞者是天际飞鸿,
那么音乐,便是托起羽翼的风。
神韵乐团,
以东西方乐器合璧的形式,
创造出独特的交响结构——
二胡低吟,如古道秋风;
琵琶急转,如战马奔腾;
铜管昂扬,如苍穹开阖。
那不只是音符的排列,
而是一种文化的再生。
当弦乐轻起,
仿佛春风解冻;
当鼓声震动,
如雷霆惊醒沉睡的灵魂。
多少荒芜的冰山,
在那和旭的仙乐中悄然融化。
观众席间,有人默默拭泪;
有人双手紧握;
有人闭上双眼,仿佛回到久远的故乡。
音乐,不再只是旋律——
而是归途。
第三部:三剑客——阳光般的笑容
而在这宏大的交响与壮阔的史诗中,
有三道格外耀眼的光。
人们亲切地称他们为——
“三剑客”。
他们或许年轻,
却在舞台上挥洒如风。
他们的笑容,如清晨第一道阳光,
照亮多少暗涩的心田。
那不是舞台技巧所能塑造的笑;
那是一种从心而发的纯净。
汗水在灯光下闪烁,
如珍珠般晶莹。
每一次旋转,每一次腾跃,
都凝聚着无数晨昏的苦练。
珍珠般的汗水,
换回多少迷失的孤雁。
在异国他乡的剧院里,
有人原本只是随意购票;
却在谢幕时站起身来,久久不愿离去。
因为那舞姿,如彩虹般壮美;
那步伐,如战鼓般铿锵;
那眼神,却温柔如水。
威武与纯善,
在他们身上奇妙地并存。
第四部:伟大,不在声势
世人常以票房、场次、掌声衡量成就。
但真正的伟大,
并不只在于外在的壮观。
它在于——
是否唤醒良知;
是否重燃希望;
是否在黑夜里,留下一盏灯。
当传统被误解,
当文化被割裂,
有人选择沉默;
有人选择妥协。
而神韵选择了另一条路——
在世界舞台上,
用最纯粹的艺术,
讲述善与信念的故事。
这份坚持,
本身便是史诗。
第五部:苍穹之上的回响
也许未来的史书,
会以冷静的笔触记载巡演场次与城市名称;
也许评论家,
会分析舞蹈结构与音乐编制。
但在更高远的维度里——
或许会有另一种记录。
那是无数被触动的心,
在命运转折处做出的善念选择;
是迷途中回首的灵魂,
在某一段旋律里找到方向。
救度,不一定声势浩大;
却可以悄然深远。
若苍穹有记忆,
它会记住——
在这动荡的年代,
有一群艺术家,
以舞为笔,以乐为墨,
在天地之间书写诗篇。
终章:新宇最美的亮点
可爱的三剑客,
威武的三剑客,
你们或许只是舞台上的演员;
却在许多人心中,
成为天使的模样。
伟大的神韵,
伟大的乐团,
你们用无量的慈悲与纯善,
把遗失的文明拾回,
把冰封的心田唤醒。
若有一天,
历史回望今日,
它会看到——
在风雨交织的年代,
有一道光,
始终明亮。
那光,
不喧哗;
却长存。
那光,
在人心深处,
在舞台中央,
在苍穹之上。
后记
愿我们在欣赏艺术之余,
也守护心中的那份纯真。
因为真正的史诗,
不只写在舞台上;
更写在每一个被唤醒的灵魂里。
——明心.天心

藝韻專題
《三劍映蒼穹》
——寫給神韻與那三道照亮人間的光
文:明心.天心
導語
當歷史的塵沙覆蓋記憶,
當文明的火種在風雨中飄搖,
總會有一束光,從天際而來。
那不是尋常的燈火,
而是穿越歲月的使命。
有些舞步,不只是舞步;
有些樂音,不只是旋律;
有些笑容,不只是笑容。
它們在舞臺上綻放,
卻在眾生心中重生。
溫馨提示
本文為藝術與心靈層面的抒寫與讚頌,旨在分享對傳統文化復興與舞臺藝術之美的感受。文章立足於文化與精神層面的觀察與體悟,不涉及現實政治立場之評論。願讀者以平和理性的心閱讀,感受藝術帶來的善與希望。
第一部:光從何處來
在二十一世紀的世界版圖上,
有一支藝術團體,以復興五千年文明為志業,
自海外出發,巡迴全球。
那是——
神韻藝術團。
它誕生於文化斷層之後,
在遺失與封鎖之間,
重新拾起被塵封的古典舞步、宮廷樂章與民族記憶。
舞臺上,雲海翻湧;
天幕間,神佛俯瞰;
人間悲歡,在一瞬間鋪展。
觀眾走進劇院,
帶著各自的疲憊與疑惑;
走出時,眼眶微濕,
卻心中透亮。
這光,從何處來?
它來自一種對傳統的敬畏,
來自對真誠的堅守,
更來自一種無聲的承諾——
讓善重回舞臺,
讓信仰重回心田。
第二部:樂團——春風般的仙樂
若說舞者是天際飛鴻,
那麼音樂,便是托起羽翼的風。
神韻樂團,
以東西方樂器合璧的形式,
創造出獨特的交響結構——
二胡低吟,如古道秋風;
琵琶急轉,如戰馬奔騰;
銅管昂揚,如蒼穹開闔。
那不只是音符的排列,
而是一種文化的再生。
當弦樂輕起,
彷彿春風解凍;
當鼓聲震動,
如雷霆驚醒沉睡的靈魂。
多少荒蕪的冰山,
在那和旭的仙樂中悄然融化。
觀眾席間,有人默默拭淚;
有人雙手緊握;
有人閉上雙眼,彷彿回到久遠的故鄉。
音樂,不再只是旋律——
而是歸途。
第三部:三劍客——陽光般的笑容
而在這宏大的交響與壯闊的史詩中,
有三道格外耀眼的光。
人們親切地稱他們為——
「三劍客」。
他們或許年輕,
卻在舞臺上揮灑如風。
他們的笑容,如清晨第一道陽光,
照亮多少暗澀的心田。
那不是舞臺技巧所能塑造的笑;
那是一種從心而發的純淨。
汗水在燈光下閃爍,
如珍珠般晶瑩。
每一次旋轉,每一次騰躍,
都凝聚著無數晨昏的苦練。
珍珠般的汗水,
換回多少迷失的孤雁。
在異國他鄉的劇院裡,
有人原本只是隨意購票;
卻在謝幕時站起身來,久久不願離去。
因為那舞姿,如彩虹般壯美;
那步伐,如戰鼓般鏗鏘;
那眼神,卻溫柔如水。
威武與純善,
在他們身上奇妙地並存。
第四部:偉大,不在聲勢
世人常以票房、場次、掌聲衡量成就。
但真正的偉大,
並不只在於外在的壯觀。
它在於——
是否喚醒良知;
是否重燃希望;
是否在黑夜裡,留下一盞燈。
當傳統被誤解,
當文化被割裂,
有人選擇沉默;
有人選擇妥協。
而神韻選擇了另一條路——
在世界舞臺上,
用最純粹的藝術,
講述善與信念的故事。
這份堅持,
本身便是史詩。
第五部:蒼穹之上的回響
也許未來的史書,
會以冷靜的筆觸記載巡演場次與城市名稱;
也許評論家,
會分析舞蹈結構與音樂編制。
但在更高遠的維度裡——
或許會有另一種記錄。
那是無數被觸動的心,
在命運轉折處做出的善念選擇;
是迷途中回首的靈魂,
在某一段旋律裡找到方向。
救度,不一定聲勢浩大;
卻可以悄然深遠。
若蒼穹有記憶,
它會記住——
在這動盪的年代,
有一群藝術家,
以舞為筆,以樂為墨,
在天地之間書寫詩篇。
終章:新宇最美的亮點
可愛的三劍客,
威武的三劍客,
你們或許只是舞臺上的演員;
卻在許多人心中,
成為天使的模樣。
偉大的神韻,
偉大的樂團,
你們用無量的慈悲與純善,
把遺失的文明拾回,
把冰封的心田喚醒。
若有一天,
歷史回望今日,
它會看到——
在風雨交織的年代,
有一道光,
始終明亮。
那光,
不喧嘩;
卻長存。
那光,
在人心深處,
在舞臺中央,
在蒼穹之上。
後記
願我們在欣賞藝術之餘,
也守護心中的那份純真。
因為真正的史詩,
不只寫在舞臺上;
更寫在每一個被喚醒的靈魂裡。
——明心.天心
Arts & Culture Feature
Three Swords Reflect the Firmament
— Dedicated to Shen Yun and the Three Rays of Light that Illuminate the Human World
By: Mingxin · Tianxin
Preface
When the dust of history veils memory,
When the flame of civilization flickers in the storm,
There will always be a beam of light descending from the horizon.
It is not an ordinary lamp,
But a mission that has traveled through ages.
Some dance steps are more than movement;
Some melodies are more than sound;
Some smiles are more than expression.
They bloom upon the stage,
Yet are reborn within the hearts of all beings.
A Gentle Note to Readers
This article is a literary reflection and artistic tribute. It seeks to share personal insights into the revival of traditional culture and the beauty of classical stage art. The writing is grounded in cultural and spiritual appreciation and does not engage in contemporary political commentary. Readers are warmly invited to approach it with calmness and an open heart, and to experience the goodness and hope that art can inspire.
Part I: From Where Does the Light Arise?
On the world stage of the twenty-first century,
There is a performing arts company devoted to reviving five thousand years of civilization,
Traveling globally from overseas shores.
It is —
Shen Yun Performing Arts.
Born after a period of cultural rupture,
Amid loss and silence,
It gathers once-dust-covered classical dance, court melodies, and ancestral memory,
And restores them to life.
On stage, clouds surge and roll;
Across celestial backdrops, divine realms unfold;
Human joys and sorrows are revealed in a single sweeping moment.
Audience members enter theaters
Carrying fatigue, uncertainty, and quiet questions.
They depart with moist eyes
And hearts strangely illuminated.
From where does this light arise?
It comes from reverence for tradition.
From steadfast sincerity.
And from a silent vow —
To return goodness to the stage,
And faith to the human heart.
Part II: The Orchestra — Celestial Music Like the Spring Breeze
If dancers are swans soaring across the heavens,
Then music is the wind that lifts their wings.
The Shen Yun Orchestra uniquely blends Eastern and Western instruments,
Creating a symphonic language of its own.
The erhu murmurs like autumn wind along an ancient road.
The pipa turns swiftly like galloping steeds.
Brass rises boldly, as though the firmament itself opens.
These are not merely arrangements of notes.
They are the rebirth of a civilization’s voice.
When the strings begin softly,
It is as though spring loosens winter’s frost.
When percussion resounds,
It awakens something long dormant within the soul.
How many frozen inner landscapes
Have quietly thawed beneath that gentle harmony?
In the audience, some wipe away tears.
Some clasp their hands in silence.
Some close their eyes, as if returning home across time.
Music ceases to be only melody —
It becomes a path of return.
Part III: The Three Swordsmen — Smiles Like Sunlight
Within this vast symphony and epic grandeur,
Three particular rays of light shine brilliantly.
They are affectionately called
“The Three Swordsmen.”
Youthful in years,
Yet commanding the stage like flowing wind,
Their smiles resemble the first light of dawn,
Illuminating hearts long shadowed.
Such smiles cannot be crafted by technique alone.
They arise from inner purity.
Under the stage lights,
Their sweat glistens like pearls.
Each spin, each leap,
Embodies countless mornings and evenings of discipline.
Pearl-like drops of effort
Have guided back many wandering souls.
In theaters far from home,
Some who purchased tickets casually
Find themselves standing long after the curtain falls,
Reluctant to leave.
For their movements arc like rainbows;
Their steps resound like war drums;
Yet their eyes remain gentle as still water.
Majesty and kindness
Coexist in remarkable harmony.
Part IV: Greatness Beyond Applause
The world often measures achievement
By ticket sales, number of performances, or volume of applause.
But true greatness
Is not defined solely by spectacle.
It lies in whether conscience is awakened.
Whether hope is rekindled.
Whether a single lamp remains lit in the darkest night.
When tradition is misunderstood,
When heritage is fractured,
Some choose silence.
Some choose compromise.
Yet Shen Yun chose another path —
To stand upon the world’s stages
And tell stories of goodness and belief
Through the purest form of art.
That persistence
Is itself an epic.
Part V: Echoes Above the Firmament
Future historians may record
Cities toured and seasons completed.
Critics may analyze
Choreographic structure and orchestral design.
Yet in a dimension beyond statistics,
There may be another record kept.
A record of hearts stirred
At pivotal crossroads of destiny.
Of souls who turned back toward light
After hearing a single phrase of music.
Salvation need not thunder loudly;
It may unfold quietly and profoundly.
If the heavens hold memory,
They will remember that in a turbulent age
A group of artists
Used dance as their pen
And music as their ink
To write poetry between heaven and earth.
Epilogue: The Brightest Light of a New Era
Beloved Three Swordsmen,
Valiant Three Swordsmen —
You may stand as performers upon a stage,
Yet in many hearts
You appear as messengers of light.
Great is Shen Yun.
Great is the orchestra.
With immeasurable compassion and purity,
You restore what was nearly forgotten
And awaken what seemed frozen within humanity.
If one day history turns back to this moment,
It will see that amid storm and uncertainty
A light remained unwavering.
It did not clamor for attention.
Yet it endured.
That light lives
Within human hearts,
At center stage,
And beneath the vast firmament.
Afterword
May we, while appreciating art,
Also guard the innocence within ourselves.
For the truest epics
Are written not only upon stages,
But within every soul that has been awakened.
— Mingxin · Tianxin

Kunst & Kultur – Sonderbeitrag
Drei Schwerter spiegeln den Himmel
— Gewidmet Shen Yun und jenen drei Lichtstrahlen, die die Welt erhellen
Von: Mingxin · Tianxin
Einleitung
Wenn der Staub der Geschichte die Erinnerung bedeckt,
wenn die Flamme der Zivilisation im Sturm flackert,
dann erscheint stets ein Licht am Horizont.
Es ist kein gewöhnliches Leuchten,
sondern eine Mission, die durch die Zeiten gewandert ist.
Manche Schritte sind mehr als Bewegung.
Manche Klänge sind mehr als Musik.
Manche Lächeln sind mehr als Ausdruck.
Sie erblühen auf der Bühne –
und werden im Herzen der Menschen neu geboren.
Hinweis an die Leser
Dieser Text ist eine künstlerische und geistige Würdigung. Er möchte persönliche Eindrücke über die Wiederbelebung traditioneller Kultur und die Schönheit klassischer Bühnenkunst teilen. Der Beitrag versteht sich als kulturelle und spirituelle Betrachtung und enthält keine Stellungnahme zu aktuellen politischen Themen. Möge er mit Offenheit und innerer Ruhe gelesen werden – als Einladung, die Güte und Hoffnung zu erfahren, die Kunst schenken kann.
Erster Teil: Woher kommt das Licht?
Auf der Weltbühne des 21. Jahrhunderts
gibt es ein Ensemble, das sich der Wiederbelebung einer fünftausendjährigen Zivilisation widmet
und von Übersee aus um die Welt reist.
Es ist –
Shen Yun Performing Arts.
Entstanden nach einer Zeit kultureller Brüche,
zwischen Verlust und Schweigen,
nimmt es verschüttete klassische Tanzformen, höfische Melodien und kollektive Erinnerung wieder auf
und schenkt ihnen neues Leben.
Auf der Bühne wogen Wolkenmeere;
himmlische Szenerien öffnen sich;
Freude und Leid der Menschheit entfalten sich in einem Augenblick.
Die Zuschauer betreten das Theater
mit Müdigkeit und leisen Fragen.
Sie verlassen es mit feuchten Augen –
und einem seltsam erhellten Herzen.
Woher kommt dieses Licht?
Aus Ehrfurcht vor der Tradition.
Aus aufrichtiger Hingabe.
Und aus einem stillen Versprechen –
das Gute auf die Bühne zurückzubringen
und den Glauben ins Herz.
Zweiter Teil: Das Orchester – Himmlische Musik wie Frühlingswind
Wenn die Tänzer wie Schwäne durch den Himmel ziehen,
dann ist die Musik der Wind, der ihre Flügel trägt.
Das Orchester von Shen Yun verbindet östliche und westliche Instrumente
zu einer eigenen symphonischen Sprache.
Die Erhu klingt wie Herbstwind auf alter Straße.
Die Pipa wirbelt wie galoppierende Pferde.
Die Blechbläser erheben sich, als öffne sich das Firmament.
Dies ist mehr als eine Abfolge von Tönen.
Es ist das Wiedererwachen einer kulturellen Stimme.
Wenn die Streicher sanft einsetzen,
scheint der Frühling das Eis zu lösen.
Wenn das Schlagwerk erklingt,
wird etwas lange Schlummerndes im Innern geweckt.
Wie viele vereiste Seelenlandschaften
mögen unter dieser Harmonie aufgetaut sein?
Manche wischen sich Tränen aus den Augen.
Manche falten still die Hände.
Manche schließen die Augen –
als kehrten sie über Zeit und Raum hinweg heim.
Musik wird mehr als Melodie –
sie wird Heimweg.
Dritter Teil: Die drei „Schwertkämpfer“ – Lächeln wie Sonnenlicht
Inmitten dieser Weite und epischen Größe
leuchten drei besondere Strahlen.
Man nennt sie liebevoll
die „Drei Schwertkämpfer“.
Jugendlich an Jahren,
doch kraftvoll wie ein Windstoß auf der Bühne,
trägt ihr Lächeln das Licht des Morgens
in schattige Herzen.
Ein solches Lächeln entsteht nicht allein aus Technik.
Es entspringt innerer Reinheit.
Im Scheinwerferlicht glitzert ihr Schweiß
wie Perlen.
Jede Drehung, jeder Sprung
ist Frucht zahlloser Übungsstunden im Morgengrauen und in der Dämmerung.
Perlen aus Mühe und Hingabe
haben so manchen verlorenen Wanderer berührt.
In Theatern fern der Heimat
stehen Zuschauer nach dem letzten Vorhang auf
und verweilen still –
als wollten sie den Moment festhalten.
Denn ihre Bewegungen wölben sich wie ein Regenbogen;
ihre Schritte klingen wie Trommelschläge;
doch ihre Blicke bleiben sanft wie ruhiges Wasser.
Würde und Güte
vereinen sich in seltener Harmonie.
Vierter Teil: Größe jenseits des Applauses
Oft misst die Welt Erfolg
an Zahlen, Aufführungen und Beifall.
Doch wahre Größe
liegt nicht allein im äußeren Glanz.
Sie zeigt sich darin,
ob Gewissen erwacht,
ob Hoffnung neu entzündet wird,
ob in dunkler Nacht ein Licht brennt.
Wenn Tradition missverstanden
und Kultur zerrissen wird,
wählen manche das Schweigen,
andere den Kompromiss.
Shen Yun jedoch wählte einen anderen Weg –
auf den Bühnen der Welt
Geschichten von Güte und Glauben
durch reine Kunst zu erzählen.
Diese Beharrlichkeit
ist selbst ein Epos.
Fünfter Teil: Echo über dem Firmament
Künftige Chroniken mögen
Städte und Spielzeiten verzeichnen.
Kritiker mögen
Choreografie und Orchestrierung analysieren.
Doch jenseits der Statistik
wird es vielleicht ein anderes Gedächtnis geben –
ein Gedächtnis der berührten Herzen,
die an Wendepunkten ihres Lebens
eine lichte Entscheidung trafen.
Erlösung geschieht nicht immer laut.
Oft wirkt sie leise – und tief.
Wenn der Himmel Erinnerung bewahrt,
dann wird er wissen,
dass in bewegter Zeit
eine Gruppe von Künstlern
mit Tanz als Feder
und Musik als Tinte
Poesie zwischen Himmel und Erde schrieb.
Schlusskapitel: Das hellste Licht einer neuen Zeit
Ihr geliebten Drei,
ihr tapferen Drei –
vielleicht steht ihr „nur“ auf einer Bühne.
Doch in vielen Herzen
erscheint ihr wie Boten des Lichts.
Groß ist Shen Yun.
Groß ist das Orchester.
Mit Reinheit und Mitgefühl
lasst ihr Vergessenes wiedererstehen
und taut gefrorene Herzen auf.
Wenn eines Tages die Geschichte zurückblickt,
wird sie sehen,
dass inmitten von Sturm und Unsicherheit
ein Licht unbeirrt leuchtete.
Es suchte keinen Lärm –
doch es blieb.
Dieses Licht lebt
im Herzen der Menschen,
im Zentrum der Bühne,
unter dem weiten Himmel.
Nachwort
Mögen wir beim Genuss der Kunst
auch die Reinheit in uns selbst bewahren.
Denn das wahre Epos
entsteht nicht nur auf der Bühne –
sondern im erwachten Herzen jedes Einzelnen.
— Mingxin · Tianxin

芸韻特集
『三剣、蒼穹を映す』
――神韻と、人間世界を照らす三つの光に捧ぐ
文:明心・天心
序文
歴史の塵が記憶を覆い、
文明の火種が風雨の中で揺らぐとき、
必ず一筋の光が天の彼方から差し込む。
それはありふれた灯りではなく、
歳月を越えてきた使命である。
ある舞は、ただの舞ではない。
ある音は、ただの旋律ではない。
ある微笑みは、ただの表情ではない。
それらは舞台に咲き、
そして人々の心の中で再び生まれる。
温かなご案内
本稿は、芸術と心の世界への賛歌として綴られた随想です。伝統文化の再生と舞台芸術の美しさに対する個人的な感受と考察を分かち合うことを目的としています。現実の政治的立場に関わる論評ではありません。どうか穏やかな心でお読みいただき、芸術がもたらす善と希望を感じていただければ幸いです。
第一部:光はどこから来るのか
二十一世紀の世界地図の上で、
五千年の文明復興を志す一つの芸術団体が、
海外から出発し、世界を巡っている。
それが――
神韻芸術団
である。
文化の断絶を経た時代に誕生し、
失われ、封じられてきたものの中から、
古典舞踊、宮廷の旋律、民族の記憶を再び拾い上げた。
舞台には雲海がうねり、
天幕には神々の世界が広がり、
人間の喜びと悲しみが一瞬にして描き出される。
観客はそれぞれの疲れや迷いを抱えて劇場に足を運ぶ。
そして帰るとき、
目には涙を浮かべながらも、
心には澄んだ光を宿している。
この光はどこから来るのか。
それは伝統への畏敬から。
誠実さへの揺るぎない姿勢から。
そして静かな誓いから――
善を舞台に取り戻し、
信を人の心に取り戻すという誓いから。
第二部:楽団――春風のような仙楽
もし舞踊家が天空を翔ける鳥であるなら、
音楽はその翼を支える風である。
神韻の楽団は、
東西の楽器を融合させ、
独自の交響世界を創り出している。
二胡は古道を渡る秋風のように響き、
琵琶は駿馬のごとく駆け巡り、
金管は蒼穹が開くかのように高らかに鳴る。
それは単なる音符の並びではない。
文化の再生そのものである。
弦が静かに奏でられるとき、
春が氷を解かすかのように心がほどける。
太鼓が鳴り響くとき、
眠っていた魂が目覚める。
どれほど多くの凍てついた心が、
その和やかな調べによって溶かされただろうか。
客席では、
そっと涙をぬぐう人がいる。
両手を握りしめる人がいる。
目を閉じ、遠い故郷へ帰るかのような人もいる。
音楽はもはや旋律ではなく、
帰路となる。
第三部:三剣客――太陽のような微笑み
この壮大な交響と叙事の中で、
ひときわ輝く三つの光がある。
人々は親しみを込めて彼らを
「三剣客」と呼ぶ。
若さを宿しながらも、
舞台では風のように自在に舞う。
その笑顔は、
朝一番の陽光のように、
陰りを帯びた心を照らす。
それは技巧で作られた笑みではない。
内面から湧き出る純粋さである。
照明の下で光る汗は、
真珠のように輝く。
一つひとつの回転、跳躍には、
数えきれない朝と夕の鍛錬が込められている。
その真珠のような汗が、
どれほど多くの迷える魂を呼び戻しただろう。
異国の劇場で、
何気なく訪れた観客が、
終演後も立ち尽くし、
去りがたく感じる。
その舞姿は虹のように壮麗で、
その足取りは太鼓のように力強く、
その眼差しは水のように優しい。
威厳と純善が、
彼らの中で見事に調和している。
第四部:偉大さは声勢にあらず
世間はしばしば、
興行収入や公演回数、拍手の大きさで成功を測る。
しかし真の偉大さは、
外面的な華やかさのみにあるのではない。
それは――
良心を呼び覚ましたか。
希望を灯したか。
闇の中に一灯を残したか。
伝統が誤解され、
文化が分断されるとき、
沈黙を選ぶ者もいる。
妥協を選ぶ者もいる。
しかし神韻は別の道を選んだ。
世界の舞台に立ち、
最も純粋な芸術によって、
善と信念の物語を語る道を。
その揺るがぬ姿勢こそが、
叙事詩なのである。
第五部:蒼穹に響く余韻
未来の歴史書は、
巡回した都市や公演の数を記すだろう。
評論家は、
振付や編成を分析するだろう。
しかし、より高い次元には、
別の記録が残るかもしれない。
心を揺さぶられた人々が、
人生の分岐点で善なる選択をした記録。
一つの旋律によって、
光へと向きを変えた魂の記録。
救いは必ずしも大音声ではない。
静かに、しかし深く広がる。
もし蒼穹に記憶があるなら、
それは知るだろう。
激動の時代に、
一群の芸術家が
舞を筆とし、
音楽を墨として、
天地の間に詩を記したことを。
終章:新しき時代の最も美しい光
愛しき三剣客。
勇ましき三剣客。
あなた方は舞台の上の演者かもしれない。
しかし多くの人の心の中で、
光の使者となっている。
偉大なる神韻。
偉大なる楽団。
その無量の慈悲と純善によって、
失われた文明を取り戻し、
凍てついた心を目覚めさせる。
いつの日か歴史が振り返るなら、
それは見るだろう。
嵐と混沌の時代に、
なお消えぬ光があったことを。
その光は騒がず、
しかし永遠に在る。
その光は
人の心に、
舞台の中央に、
そして蒼穹の下にある。
後記
芸術を味わうとき、
どうか私たち自身の純真も守りたい。
真の叙事詩は、
舞台の上だけでなく、
目覚めた一人ひとりの魂の中に書かれるのだから。
——明心・天心

藝韻專題
《三劍映蒼穹》
——寫給 神韻藝術團 與那三道照亮人間的光
文:明心.天心
Lời dẫn
Khi bụi thời gian phủ mờ ký ức,
khi ngọn lửa văn minh chao đảo giữa phong ba,
luôn có một tia sáng
từ chân trời xa thẳm mà đến.
Đó không phải ánh đèn tầm thường,
mà là một sứ mệnh vượt qua năm tháng.
Có những bước múa, không chỉ là bước múa;
có những âm thanh, không chỉ là giai điệu;
có những nụ cười, không chỉ là nụ cười.
Chúng nở rộ trên sân khấu,
nhưng tái sinh trong lòng người.
Lời nhắn ấm áp
Bài viết này là sự cảm nhận và tán dương từ góc độ nghệ thuật và tâm linh, nhằm chia sẻ vẻ đẹp của sự phục hưng văn hóa truyền thống và nghệ thuật sân khấu. Nội dung xuất phát từ trải nghiệm văn hóa và tinh thần, không bàn luận đến lập trường chính trị hiện thực. Mong người đọc giữ tâm bình hòa và lý trí khi thưởng thức, để cảm nhận điều thiện và niềm hy vọng mà nghệ thuật mang lại.
Phần I: Ánh sáng đến từ đâu
Trên bản đồ thế giới của thế kỷ XXI,
có một đoàn nghệ thuật lấy việc phục hưng nền văn minh năm nghìn năm làm chí hướng,
xuất phát từ hải ngoại và lưu diễn khắp toàn cầu.
Đó là ——
神韻藝術團.
Ra đời sau những đứt gãy văn hóa,
giữa mất mát và phong tỏa,
họ nhặt lại những bước vũ cổ điển bị phủ bụi,
những khúc nhạc cung đình,
và ký ức dân tộc.
Trên sân khấu, mây biển cuộn trào;
giữa phông nền trời cao, thần Phật lặng nhìn;
niềm vui nỗi buồn của nhân gian trải ra trong khoảnh khắc.
Khán giả bước vào rạp hát
mang theo mỏi mệt và hoài nghi;
khi bước ra, mắt còn vương lệ,
nhưng tâm hồn đã sáng trong.
Ánh sáng ấy đến từ đâu?
Từ lòng kính trọng truyền thống.
Từ sự kiên định với chân thành.
Và từ một lời hứa thầm lặng ——
Để điều thiện trở lại sân khấu,
để niềm tin trở lại lòng người.
Phần II: Dàn nhạc —— khúc tiên âm như gió xuân
Nếu vũ công là chim hồng bay giữa trời cao,
thì âm nhạc chính là cơn gió nâng cánh.
Dàn nhạc của Shen Yun
kết hợp nhạc cụ Đông Tây,
tạo nên cấu trúc giao hưởng độc đáo:
Đàn nhị ngân nga như gió thu trên cổ đạo;
tỳ bà xoay chuyển như chiến mã phi nước đại;
kèn đồng vang lên như vòm trời mở rộng.
Đó không chỉ là sự sắp xếp của âm thanh,
mà là sự tái sinh của một nền văn hóa.
Khi dây đàn khẽ khàng cất lên,
tựa gió xuân làm tan băng giá;
khi trống dội vang,
như sấm sét đánh thức linh hồn ngủ quên.
Biết bao núi băng hoang vu
đã lặng lẽ tan chảy trong khúc tiên âm ấm áp ấy.
Trong khán phòng, có người âm thầm lau nước mắt;
có người nắm chặt đôi tay;
có người khép mắt lại, như trở về quê hương xa xưa.
Âm nhạc không còn chỉ là giai điệu ——
mà trở thành con đường trở về.
Phần III: Ba kiếm khách —— nụ cười như ánh mặt trời
Giữa bản giao hưởng hùng tráng ấy,
có ba tia sáng đặc biệt rực rỡ.
Mọi người trìu mến gọi họ là ——
“Ba kiếm khách”.
Họ có thể còn trẻ,
nhưng trên sân khấu, họ tung hoành như gió.
Nụ cười của họ như tia nắng đầu ngày,
soi sáng biết bao cõi lòng u tối.
Đó không phải nụ cười do kỹ thuật tạo nên,
mà là sự thuần khiết phát xuất từ tâm.
Mồ hôi dưới ánh đèn lấp lánh
như những viên ngọc trai trong suốt.
Mỗi vòng xoay, mỗi cú nhảy,
đều kết tinh từ bao sớm tối khổ luyện.
Những giọt mồ hôi như ngọc
đổi lại biết bao cánh chim lạc lối tìm được phương hướng.
Trong những nhà hát nơi đất khách,
có người chỉ tình cờ mua vé;
nhưng khi màn nhung khép lại,
lại đứng dậy hồi lâu không nỡ rời đi.
Vì điệu múa như cầu vồng tráng lệ;
bước chân như tiếng trống trận;
ánh mắt lại dịu dàng như nước.
Oai phong và thuần thiện
cùng tồn tại kỳ diệu nơi họ.
Phần IV: Vĩ đại không nằm ở thanh thế
Thế gian thường đo thành tựu bằng doanh thu, số suất diễn và tiếng vỗ tay.
Nhưng sự vĩ đại chân chính
không chỉ ở vẻ ngoài huy hoàng.
Nó nằm ở chỗ ——
có đánh thức lương tri hay không;
có thắp lại hy vọng hay không;
có để lại một ngọn đèn giữa đêm tối hay không.
Khi truyền thống bị hiểu lầm,
khi văn hóa bị chia cắt,
có người chọn im lặng;
có người chọn thỏa hiệp.
Còn Shen Yun chọn một con đường khác ——
trên sân khấu thế giới,
dùng nghệ thuật thuần khiết nhất
để kể câu chuyện về điều thiện và niềm tin.
Chính sự kiên định ấy
đã là một bản anh hùng ca.
Phần V: Âm vang trên vòm trời
Có lẽ sử sách tương lai
sẽ ghi chép lạnh lùng về số thành phố và buổi diễn;
các nhà phê bình
sẽ phân tích cấu trúc múa và biên chế âm nhạc.
Nhưng ở một chiều kích cao xa hơn ——
có lẽ sẽ có một bản ghi chép khác.
Đó là vô số trái tim được lay động,
đã chọn điều thiện nơi bước ngoặt định mệnh;
là những linh hồn giữa mê lộ
tìm được phương hướng trong một đoạn giai điệu.
Cứu độ không nhất thiết ồn ào;
nhưng có thể lặng lẽ và sâu xa.
Nếu bầu trời có ký ức,
nó sẽ nhớ rằng ——
giữa thời đại đầy biến động,
có một nhóm nghệ sĩ
lấy múa làm bút, lấy nhạc làm mực,
viết nên thi ca giữa đất trời.
Chung khúc: Điểm sáng đẹp nhất của tân vũ trụ
Ba kiếm khách đáng mến,
ba kiếm khách oai phong,
có lẽ các bạn chỉ là diễn viên trên sân khấu;
nhưng trong lòng nhiều người,
lại mang dáng dấp của thiên sứ.
Vĩ đại thay Shen Yun,
vĩ đại thay dàn nhạc.
Bằng lòng từ bi vô lượng và sự thuần thiện,
các bạn nhặt lại nền văn minh đã mất,
đánh thức những cõi lòng đóng băng.
Nếu một ngày
lịch sử ngoảnh nhìn hôm nay,
nó sẽ thấy ——
giữa năm tháng mưa gió đan xen,
có một ánh sáng
luôn bền bỉ rạng ngời.
Ánh sáng ấy
không ồn ào;
nhưng trường tồn.
Ánh sáng ấy
trong sâu thẳm nhân tâm,
giữa trung tâm sân khấu,
và trên vòm trời bao la.
Hậu ký
Nguyện rằng khi thưởng thức nghệ thuật,
chúng ta cũng gìn giữ sự thuần chân trong lòng mình.
Bởi bản anh hùng ca đích thực
không chỉ được viết trên sân khấu;
mà còn được viết trong từng linh hồn được đánh thức.
—— 明心.天心

藝韻專題
《三劍映蒼穹》
—— 神韻藝術團 과 인간 세상을 밝히는 세 줄기 빛에게 바치며
문: 明心 · 天心
서문
역사의 먼지가 기억을 덮고,
문명의 불씨가 비바람 속에서 흔들릴 때,
언제나 한 줄기 빛이
하늘 끝에서 다가온다.
그것은 평범한 등불이 아니라,
세월을 넘어 이어진 사명이다.
어떤 춤사위는 단지 춤이 아니고,
어떤 선율은 단지 멜로디가 아니며,
어떤 미소는 단지 표정이 아니다.
그것들은 무대 위에서 피어나지만,
중생의 마음속에서 다시 태어난다.
따뜻한 안내
이 글은 예술과 영성의 차원에서 느낀 감동과 찬사를 담은 작품입니다. 전통문화의 부흥과 무대예술의 아름다움에 대한 개인적 체험을 나누기 위한 것으로, 현실 정치적 입장을 논하는 글이 아닙니다. 독자 여러분께서 평온하고 이성적인 마음으로 읽으며, 예술이 전하는 선함과 희망을 느끼시기를 바랍니다.
제1부: 빛은 어디에서 오는가
21세기 세계 지도 위에,
오천 년 문명의 부흥을 사명으로 삼고
해외에서 출발해 전 세계를 순회하는 한 예술단이 있다.
그 이름은 ——
神韻藝術團.
문화의 단절 이후 태어나,
상실과 봉쇄의 사이에서
먼지에 묻힌 고전 무용과 궁중 음악,
그리고 민족의 기억을 다시 찾아 올렸다.
무대 위에는 구름 바다가 넘실거리고,
천막 위에는 신성과 성스러움이 굽어보며,
인간 세상의 희로애락이 한순간에 펼쳐진다.
관객은 저마다의 피로와 의문을 안고 극장에 들어오지만,
공연이 끝나고 나올 때는
눈가가 촉촉해지고
마음은 한결 맑아진다.
이 빛은 어디에서 오는가?
전통에 대한 경외에서,
진실에 대한 굳은 지킴에서,
그리고 소리 없는 약속에서 온다 ——
선을 다시 무대로,
신념을 다시 마음으로 돌려놓겠다는 약속.
제2부: 오케스트라 —— 봄바람 같은 선율
만약 무용수가 하늘을 나는 기러기라면,
음악은 그 날개를 떠받치는 바람이다.
Shen Yun 오케스트라는
동서양 악기를 결합하여
독특한 교향 구조를 창조한다.
얼후의 낮은 울림은 옛길의 가을바람 같고,
비파의 빠른 전환은 전장을 달리는 군마 같으며,
금관의 힘찬 음색은 창공이 열리는 듯하다.
그것은 단순한 음표의 배열이 아니라,
문화의 재탄생이다.
현악이 부드럽게 시작되면
봄바람이 얼음을 녹이듯 하고,
북소리가 울리면
천둥처럼 잠든 영혼을 깨운다.
황량한 빙산 같은 마음들이
그 따뜻한 선율 속에서 조용히 녹아내린다.
객석에는 눈물을 훔치는 이도 있고,
두 손을 꼭 쥐는 이도 있으며,
눈을 감고 먼 고향으로 돌아간 듯한 이도 있다.
음악은 더 이상 단순한 멜로디가 아니라 ——
귀향의 길이 된다.
제3부: 삼검객 —— 햇살 같은 미소
이 장대한 교향과 서사 속에서
유난히 빛나는 세 줄기의 빛이 있다.
사람들은 그들을 다정히 부른다 ——
“삼검객”.
그들은 어쩌면 아직 젊지만,
무대 위에서는 바람처럼 자유롭다.
그들의 미소는
아침 첫 햇살처럼
어둡고 메마른 마음을 비춘다.
그것은 기술로 만들어진 웃음이 아니라,
마음에서 우러난 순수함이다.
조명 아래 반짝이는 땀방울은
진주처럼 맑다.
한 번의 회전, 한 번의 도약마다
수많은 새벽과 황혼의 연습이 응축되어 있다.
진주 같은 땀방울은
길을 잃은 외로운 새들에게 방향을 되찾아 준다.
타국의 극장에서
그저 우연히 표를 샀던 관객이
커튼콜이 끝난 뒤에도 오래도록 자리를 떠나지 못한다.
무용은 무지개처럼 장엄하고,
발걸음은 전장의 북소리처럼 힘차며,
눈빛은 물처럼 부드럽다.
위엄과 순선함이
그들 안에서 기묘하게 공존한다.
제4부: 위대함은 성세에 있지 않다
세상은 종종 흥행 수입과 공연 횟수, 박수갈채로 성취를 평가한다.
그러나 진정한 위대함은
겉모습의 장관에만 있지 않다.
그것은 ——
양심을 깨웠는가,
희망을 다시 불태웠는가,
어두운 밤에 등불 하나를 남겼는가에 달려 있다.
전통이 오해받고,
문화가 갈라질 때,
누군가는 침묵을 택하고,
누군가는 타협을 택한다.
그러나 Shen Yun은 다른 길을 택했다 ——
세계 무대에서
가장 순수한 예술로
선과 신념의 이야기를 전하는 길.
그 굳은 선택 자체가
이미 하나의 서사시다.
제5부: 창공 위의 메아리
미래의 역사서는
차분한 문장으로 도시와 공연 횟수를 기록할지도 모른다.
평론가들은
무용 구조와 음악 편성을 분석할 것이다.
그러나 더 높은 차원에서는
또 다른 기록이 남을지 모른다.
그것은 감동받은 수많은 마음이
인생의 갈림길에서 선한 선택을 한 이야기이며,
방황하던 영혼이
어느 한 구절의 선율 속에서 길을 찾은 이야기다.
구원은 반드시 요란할 필요는 없다.
그러나 깊고 멀리 퍼질 수 있다.
만약 창공이 기억을 가진다면,
그것은 기억할 것이다 ——
격동의 시대 속에서
한 무리의 예술가들이
춤을 붓으로, 음악을 먹으로 삼아
천지 사이에 시를 써 내려갔음을.
종장: 신우주의 가장 아름다운 빛
사랑스러운 삼검객,
위엄 있는 삼검객,
당신들은 무대 위의 배우일지라도
많은 이들의 마음속에서는
천사의 모습으로 남아 있다.
위대한 Shen Yun,
위대한 오케스트라,
무량한 자비와 순선함으로
잃어버린 문명을 되찾고
얼어붙은 마음을 깨운다.
언젠가 역사가 오늘을 돌아본다면,
비바람이 교차하던 이 시대에
한 줄기 빛이
항상 밝게 빛났음을 보게 될 것이다.
그 빛은
요란하지 않지만,
영원히 남는다.
그 빛은
사람의 마음 깊은 곳에,
무대의 중심에,
그리고 창공 위에 존재한다.
후기
예술을 감상하는 동안
우리 또한 마음속의 순수를 지키기를 바란다.
진정한 서사시는
무대 위에만 쓰이는 것이 아니라,
깨어난 모든 영혼 속에 쓰이기 때문이다.
—— 明心 · 天心

迎接新世紀
—————————————————————————————————————————————————————
《法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事》
点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9
退黨退團退隊網址和郵箱
https://tuidang.epochtimes.com
lhan14073@gmail.com
退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu
歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c
淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/
淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。
通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。
目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。
如有問題,免費諮詢:
- 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
- 來電洽詢:+1(808) 720-1779
註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com
以上歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html
Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c
《再次成為神》
點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE
点击链接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm
點擊鏈接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm


無限觀看【神韻作品】
(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN
法輪大法全部經書
正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
責任編輯:xtd
【迎接新世紀獨家作品】
【網站宗旨與平台聲明】
網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。
網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。
版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。
歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com
平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明
《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。
文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。
英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.
The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.
德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.
Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.
日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。
記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。
越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.
Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.
中文
《迎接新世紀》網站聲明
文|天心(網站主)
為維護本網站內容之清晰、公正與創作自由,特聲明如下:
一、創作來源與自由
本網站所有文章、故事、詩歌、文化論述與教育構想,皆屬作者個人原創,或經口頭同意後發佈,不代表任何機構、團體或組織的立場。
二、理念性名稱
文中所使用之「淨地書院」、「地球村孩子」、「新人類教育」等名稱,均屬理念性構想,用於呈現作者對純善教育與未來文明的思索,僅作思想與理念層面的表達,並不指涉任何現有組織或實際運作。
三、創作權利
本網站依法享有作品之自主創作與自由表達權,任何形式的干擾或曲解均無法律依據,亦不能影響作品之正當性。
結語
創作根於善念,自由立於正直。
本網站之內容獨立清晰,立場純正,依法自明;所有文章僅為思想與理念層面的探討,不涉及任何現有組織的實際運作或管理。
English
“Welcoming the New Century” Website Statement
By Tianxin (Website Owner)
To maintain clarity, fairness, and creative freedom of this website’s content, the following is hereby stated:
1. Source and Freedom of Creation
All articles, stories, poems, cultural discussions, and educational concepts on this website are original works by the author, or published with verbal consent, and do not represent the position of any institution, organization, or group.
2. Conceptual Names
Terms such as “Jingdi Academy,” “Global Village Children,” and “New Human Education” are conceptual constructs, used to convey the author’s reflections on pure and virtuous education and the future of civilization. They serve only as expressions of thought and ideas, and do not refer to any existing organization or actual operations.
3. Creative Rights
This website lawfully enjoys the rights of autonomous creation and free expression. Any interference or misrepresentation has no legal basis and cannot affect the legitimacy of the works.
Conclusion
Creation is rooted in goodness, and freedom stands in integrity.
The content of this website is independent, clear, and principled; all articles are explorations of thought and ideas only, and do not involve the actual operations or management of any existing organization.
Deutsch
“Willkommen im Neuen Jahrhundert” Website-Erklärung
Von Tianxin (Website-Besitzer)
Zur Wahrung der Klarheit, Fairness und kreativen Freiheit der Inhalte dieser Website wird Folgendes erklärt:
1. Ursprung und Freiheit der Schöpfung
Alle Artikel, Geschichten, Gedichte, kulturellen Diskurse und Bildungskonzepte auf dieser Website sind Originalwerke des Autors oder mit mündlicher Zustimmung veröffentlicht und stellen nicht die Position irgendeiner Institution, Organisation oder Gruppe dar.
2. Konzeptuelle Bezeichnungen
Begriffe wie „Jingdi Akademie“, „Kinder des globalen Dorfes“ und „Neue Menschheit Bildung“ sind konzeptionelle Konstrukte, die die Überlegungen des Autors zu reiner, tugendhafter Bildung und der Zukunft der Zivilisation darstellen. Sie dienen ausschließlich als Ausdruck von Gedanken und Ideen und beziehen sich nicht auf bestehende Organisationen oder tatsächliche Operationen.
3. Kreative Rechte
Diese Website genießt gesetzlich das Recht auf autonome Schöpfung und freie Meinungsäußerung. Jegliche Einmischung oder Verzerrung hat keine rechtliche Grundlage und kann die Legitimität der Werke nicht beeinträchtigen.
Fazit
Schöpfung wurzelt in Güte, Freiheit steht auf Integrität.
Der Inhalt dieser Website ist unabhängig, klar und prinzipientreu; alle Artikel sind Erkundungen von Gedanken und Ideen und betreffen nicht die tatsächliche Verwaltung oder den Betrieb bestehender Organisationen.
日本語
「新世紀を迎える」ウェブサイト声明
文|天心(ウェブサイト管理者)
本サイトの内容の明確性、公正性および創作の自由を維持するため、以下の通り声明します。
1. 創作の出所と自由
本サイトのすべての記事、物語、詩、文化論述、教育構想は、著者の個人創作、または口頭での同意を得て公開されており、いかなる機関、団体、組織の立場を示すものではありません。
2. 概念的名称
「浄地書院」、「地球村の子どもたち」、「新しい人類教育」などの名称は概念的構想であり、純粋善良な教育や未来文明に関する著者の思索を示すもので、思想・理念の表現としてのみ使用され、現存の組織や実際の運営を指すものではありません。
3. 創作権
本サイトは、作品の自主創作および自由表現の権利を法的に有します。いかなる干渉や歪曲も法的根拠を持たず、作品の正当性に影響を与えることはできません。
結語
創作は善意に根ざし、自由は誠実に立つ。
本サイトの内容は独立・明確で立場は純正であり、すべての記事は思想・理念の探究であり、現存組織の実際の運営や管理には関わりません。
Tiếng Việt
Tuyên bố trang web “Đón Chào Thế Kỷ Mới”
Bởi Tianxin (Chủ sở hữu trang web)
Để duy trì tính rõ ràng, công bằng và tự do sáng tạo của nội dung trên trang web này, xin tuyên bố như sau:
1. Nguồn gốc và tự do sáng tạo
Tất cả bài viết, truyện, thơ, thảo luận văn hóa và ý tưởng giáo dục trên trang web này đều là tác phẩm gốc của tác giả, hoặc được đăng sau khi có sự đồng ý bằng lời nói, và không đại diện cho quan điểm của bất kỳ tổ chức, nhóm hay cơ quan nào.
2. Tên gọi mang tính khái niệm
Các thuật ngữ như “Học viện Jingdi”, “Trẻ em Làng Toàn Cầu” và “Giáo dục Nhân loại Mới” là các khái niệm, dùng để thể hiện suy nghĩ của tác giả về giáo dục thuần thiện và tương lai văn minh, chỉ mang tính biểu đạt tư tưởng và ý tưởng, không ám chỉ bất kỳ tổ chức hay hoạt động thực tế nào.
3. Quyền sáng tạo
Trang web này có quyền hợp pháp về sáng tạo tự chủ và tự do biểu đạt. Bất kỳ sự can thiệp hay xuyên tạc nào đều không có cơ sở pháp lý và không thể ảnh hưởng đến tính hợp pháp của tác phẩm.
Kết luận
Sáng tạo bắt nguồn từ thiện tâm, tự do đứng trên chính trực.
Nội dung của trang web này độc lập, rõ ràng và chính trực; tất cả bài viết chỉ là khảo cứu tư tưởng và ý tưởng, không liên quan đến vận hành hay quản lý thực tế của bất kỳ tổ chức nào.