02/05/2026

迎接新世紀

傳播真相 回歸傳統

British woman moves to ‘world’s most remote island’ in pursuit of love為追逐愛情 英國女移居「世界最偏遠島嶼

A woman who moved to the world’s most remote inhabited island said she “can’t ever imagine” living in England again.

Kelly Green moved from Eastbourne to Tristan da Cunha, one of a remote group of volcanic islands in the South Atlantic Ocean, which is 1,500 miles off the coast of Cape Town, South Africa, in July 2013.

The whole island descends from seven families and has a population of 138 inhabitants.

It is only accessible by boat from Cape Town, South Africa, and the journey can take anywhere from a week to 15 days – depending on the weather.

There is just one shop, a pub and a school

After going through a tough break up, the 32-year-old travelled to the island to visit her parents in 2010 as her dad was a diplomat posted there.

Whilst there, she met her future husband, Shane Green, 33, a carpenter, who helped her carry her luggage off the raft.

Shane had lived on the island his whole life. The pair hit it off and got together, with Kelly making the move to Tristan da Cunha permanently in July 2013.

They now have two children together – Savannah, eight, and Seren, 16-months.

Kelly says the island lifestyle is “a stark difference to the manic non-stop hustle and bustle of the UK” and is focused on communal outdoor living with “everyone living off the land and chipping in”.

Kelly, who is head of the tourism board, said: “It’s like Emmerdale – but on an island and in a less dramatic way. We all know each other and what’s going on in each other’s lives.

“There is only one police officer on the island, and I’ve never had to call him.

“The houses are made of wood are susceptible to fires as they use gas cylinders to heat their homes.

“Sadly a few weeks ago my best friend’s house caught on fire, and everything burnt down.

“It was horrific – but luckily they got out with their dogs, and we will all muddle together to help rebuild the home.”

In emergencies there is a metal gong which is hit continually to alert the island.

“I really miss going out to eat, there are no restaurants or takeaways and only one very minimal shop,” said Kelly.

“Freight is extremely expensive but there are some home comforts, such as Hellman’s mayonnaise, I can’t live without and have ordered in from Asda.”

Deliveries only come nine times a year on large ships- the cost varies as freight from the UK is a lot more than shipping from Cape Town.

A small crate from the UK can cost around £600 which is constantly increasing as global costs soar.

At the island pub – The Albatross – a handful of revellers drinking is considered a roaring night.

“On a night when it’s busy there’s only five people in there,” said Kelly.

Kelly said her lifestyle is “traditional – in that the men go out hunting in the mountains and the women do most of the domestic tasks”.

The islands’ main source of income comes from lobster, stamps and coins.

When it comes to school, the pupils are often in small classes – there are only five students in Kelly’s daughter Savannah’s class and 19 students in the entire school.

One of the year groups only has one person in them.

Kelly said: “The classes run up to GCSE and if children want to continue their formal education they often go to Cape Town or to the UK.

“We are an ageing population so want to keep our youngsters, but it can be very boring for them.”

Luckily, the island was never struck by Covid, and they are awaiting the return of cruise ships to boost their tourism again.

The island has annual days such as “ratting day” where they set the dogs loose on the island to kill rats which are thought to have arrived on a boat.

On New Year’s Eve the men get dressed up in scary masks and go around the village on tractors.

“It’s petrifying,” said Kelly.

“They will bang on your window and try to spray you with a garden hose.”

She added: “It’s a great place to raise a family. I love England but I can’t ever imagine living there again.”

為追逐愛情 英國女移居「世界最偏遠島嶼

在距離南非開普敦海岸2400公里的地方,有一座特別的火山群島——特里斯坦-達庫尼亞群島(Tristan da Cunha)。它是英國的海外領土之一,也是「全世界最偏遠而有人居住的島嶼」,島上僅有一家商店、一家酒館、一所學校以及138位居民。

要想到達此地,必須從南非開普敦乘船前往。而具體的航行時間取決於天氣,一般需要一週到15天左右。然而,英國一位女子為了追逐愛情,毅然決然移居到該島,目前與丈夫和兩個孩子在島上過著世外桃源般的愜意生活。

現年32歲的凱利‧格林(Kelly Green)於2013年從自己的家鄉英格蘭搬到特里斯坦-達庫尼亞群島,嫁給了本地男子肖恩‧格林(Shane Green),他們將這座島嶼作為他們永久的家。

「這裡是撫養孩子成長的理想家園,我愛英格蘭,但我已經無法適應那裡的生活」,凱利告訴當地媒體SWNS,「這裡只有138位居民,共來自7個大家族,所以我們彼此都很熟悉,遇到困難時也會互相幫助。島上的治安狀況非常好,這裡只設有一名警察,但我還從來沒有打過報警電話。」


凱利於2010年首次訪問特里斯坦-達庫尼亞群島,當時她的父親是一名外交官,出於工作原因外駐在了這個偏遠的島嶼。不料,這趟旅程卻徹底改變了凱利的人生。她在島上邂逅了年輕的肖恩,他是一位木匠,已經在島上生活了一輩子。

當時,肖恩幫凱利把行李搬上岸,凱利一眼就看上了純樸的肖恩。後來,兩人的感情順利開花結果,婚後兩人一直在島上過著甜蜜的生活。現在他們共育有兩個孩子:8歲的女兒薩凡納(Savannah)和18個月大的兒子塞倫(Seren)。

這對夫婦非常喜歡島上獨特的生活環境。這裡的生活寧靜而和平,人們基本過著「男耕女織」的傳統生活方式。男人經常上山打獵或到海邊釣魚,女性則以料理家務為主。

▶請點看凱利的個人社媒

平日裡,肖恩一般一大早就出門,而凱利要負責餵雞、準備早餐,然後再去上班。她現在是當地旅遊局的負責人,平時會處理一些宣傳方面的事務。下午三點下班之後,她還會去當地的一家海鮮工廠幫忙,幫著包裝一些會出口到全世界各地的魚產品,有時甚至會幹到深夜。

不過相較於失去城市的便利環境,凱利也感受到了一些不便之處,其中一個就是飲食。她和家人每天吃的都是用本地食材製作的菜餚,主要就是一些羊肉、龍蝦、魚以及蔬菜水果等。這些食材的確健康、新鮮,但是同樣的菜品吃多了,凱利難免想去餐館改善下伙食,或者偶爾偷懶點次外賣。

「我真的很懷念可以自由出去吃飯的日子,但這裡沒有餐館或外賣店,只有一家非常小的商店」,她說,但為了給家人調劑一下胃口,只好在廚藝上多下點功夫,她現在學會了在家自製美味的壽司。

特里斯坦-達庫尼亞群島僅有138位居民。(Shutterstock)
島上也有學校,但這裡的教育模式很獨特,學生們通常接受的是小班授課。因為整個學校才有19名學生,而凱利的大女兒薩凡納所在的班級只有5名學生,其中有個年級只有一名學生。

但島上的教學只能持續到中學,如果孩子們還想進修,那他們就只能離開小島和家人,前往開普敦或者英國。

儘管島上人口稀少,但這裡的138位居民也知道如何享受樂趣。每當有人過生日時,他們的家人都會舉辦一場熱鬧的家庭聚會;他們還保留了一些特有的傳統。比如,當地居民制定了」捕鼠日」,這一天,大家專門讓自家的狗在島上自由活動,以達到滅鼠的目的。

在新年前夕,也就是當地人稱為「舊年之夜」的12月31日,男人們會戴上嚇人的面具,開著拖拉機在村裡轉悠;此外,島上還有一家名為The Albatross的酒吧,不過,凱利說光臨的顧客達到五人就算火爆了。

由於特里斯坦-達庫尼亞群島與世隔絕,因此這裡的居民幸運躲過了中共病毒(新冠病毒)疫情的侵擾,但當地的旅遊業卻遭到了重創。2023年新的一年已經開始,這裡的島民希望更多的遊輪和遊客光臨他們美麗的家園。

大紀元

點擊鏈接閱讀:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm

夏日印花連衣裙網址:ttps://www.artistfashion.com/zh_tw/?utm_source=BrotherMedia&utm_medium=DJY/NTD&utm_campaign=Summer2022&utm_content=300×600

無限觀看【神韻作品】(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN/subscription

To purchase tickets to Shen Yun, please login購買神韻門票請登錄:https://www.shenyun.com/tickets Can’t wa

輪大法全部經書:

正體:https://big5.falundafa.org/falun-dafa

简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-b

在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/

All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.html

Read online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/

Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/

Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.html

Kostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/

All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.html

Read online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/

Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/

神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/

法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html

法輪大法無料オンラインレッスン    https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html

編集者:鈴蘭

責任編輯:xtd

【迎接新世紀】網站宗旨:傳播真相 回歸傳統。把正的善的美的純的光明作品呈現給大眾使讀者受益的非贏利公益事業。特點:群英薈萃之地 民眾容通之處。(海納百川 潤澤蒼生)歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:liwenhan87@gmail.com

發表迴響

探索更多來自 迎接新世紀 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading