灵魂的选择:一个三退者的深层觉醒(正體簡體.English)Germany.Japanese
文/明心
我出生在一个普通的中国家庭,从小受无神论教育长大。学校里教的是“唯物主义”,家庭里讲的是“现实第一”。我曾经以为,这就是人生的全部——努力读书、找到一份好工作、结婚生子、平凡老去。直到有一天,我看到了一篇文章,讲的是“三退”(退出中共党、团、队)运动。起初,我嗤之以鼻,觉得这是“政治”。但有个声音却在心底轻轻响起:“你真的了解你所相信的一切吗?”
我开始悄悄地查资料。翻墙之后,世界豁然开朗。那些从未听说过的真相,那些曾被贴上“反动”“虚构”标签的历史,在我眼前一页页展开。最让我震撼的,是无数经历过劳教、酷刑、冤狱的大法修炼者,在血与火的迫害下,依旧坚守信仰、和平理性、不怨不恨。那一刻,我的心颤抖了。我意识到,原来这个世界上,真的有人为了信仰,不惜一切。
那之后,我经历了长时间的思想斗争。三退,对我来说,不只是“脱离组织”,更像是一场内心的分娩。我开始思考:我是一个真正自由的人吗?我相信什么?我害怕什么?我能不能为了真理,放下过去的认知和标签?
我退了。我在退党网站上写下了自己的声明。没有人知道我是谁,但我知道,在那一刻,我对自己诚实了。那是一种前所未有的轻松与清明。没有宣告,没有掌声,只有内心深处,一种归真的悸动。
我渐渐发现,三退并不是简单的“放弃”,而是灵魂深处的自主选择,是对过往束缚的突破,是一条回归真、善、忍的道路。
现在的我,依然生活在现实社会中,依然面对种种压力与选择。但不同的是,我开始学着用一颗宁静的心看世界。我知道,那个曾经在恐惧与迷茫中挣扎的我,已经慢慢走上了回归自己的路。
愿每一个看到这篇文章的人,也能听见自己内心的声音。

靈魂的選擇:一個三退者的深層覺醒
文/明心
我出生在一個普通的中國家庭,從小接受無神論教育。學校教的是「唯物主義」,家裡說的是「現實第一」。我曾經以為,這就是人生的全部——努力讀書、找到一份好工作、結婚生子、平凡老去。直到有一天,我看到一篇文章,講的是「三退」(退出中共黨、團、隊)運動。起初我嗤之以鼻,覺得這是「搞政治」。但有個聲音在心底輕輕響起:「你真的了解你所相信的一切嗎?」
我開始悄悄查資料。翻牆之後,世界豁然開朗。那些從未聽說過的真相,那些曾被貼上「反動」「虛構」標籤的歷史,在我眼前一頁頁展開。最讓我震撼的,是無數經歷過勞教、酷刑、冤獄的大法修煉者,在血與火的迫害下,依舊堅守信仰、和平理性、不怨不恨。那一刻,我的心顫抖了。我意識到,原來這個世界上,真的有人為了信仰,不惜一切。
那之後,我經歷了長時間的思想掙扎。三退,對我來說,不只是「脫離組織」,更像是一場內心的分娩。我開始思考:我是一個真正自由的人嗎?我相信什麼?我害怕什麼?我能不能為了真理,放下過去的認知與標籤?
我退了。我在退黨網站上寫下了自己的聲明。沒有人知道我是誰,但我知道,在那一刻,我對自己誠實了。那是一種前所未有的輕鬆與清明。沒有宣告,沒有掌聲,只有內心深處,一種歸真的悸動。
我漸漸發現,三退並不是簡單的「放棄」,而是靈魂深處的自主選擇,是對過往束縛的突破,是一條回歸真、善、忍的道路。
現在的我,依然生活在現實社會中,依然面對種種壓力與選擇。但不同的是,我開始學著用一顆寧靜的心看世界。我知道,曾經那個在恐懼與迷茫中掙扎的我,已經慢慢走上了回歸自己的路。
願每一位讀到這篇文章的人,也能聽見自己內心的聲音。

The Soul’s Choice: A Young Person’s Awakening through Quitting the CCP
By Mingxin
I was born into an ordinary Chinese family and raised with atheism as the foundation of my worldview. School taught us to believe in materialism; at home, we were told to “be realistic” and “not think too much.” I once thought this was all there was to life—study hard, get a decent job, start a family, grow old peacefully.
But one day, I came across an article discussing the “Three Withdrawals” movement (quitting the Chinese Communist Party, Youth League, and Young Pioneers). My initial reaction was dismissive—I thought, “This is political nonsense.”
Yet, a subtle voice echoed in my heart: “Do you truly understand what you believe in?”
That question lingered. I began searching for information. After breaking through the firewall and accessing the uncensored internet, an entirely new world opened up. I read stories I had never seen before—first-hand testimonies of people tortured, imprisoned, and defamed for their beliefs. What moved me most were the Falun Gong practitioners who, despite years of persecution, still upheld their faith peacefully and compassionately, without resentment.
My heart trembled. I realized that in this world, there truly are people willing to endure everything for the sake of their beliefs.
It took a long time for me to digest all this. Quitting the CCP was not just about renouncing a political organization—it felt more like an inner rebirth. I began to reflect:
Am I truly free?
What do I believe in?
What am I afraid of?
Am I brave enough to break away from the narratives I was raised with?
I finally made my declaration on a Tuidang (Quit the Party) website. No one knew who I was, but I knew—in that moment, I was being honest with myself. I felt a profound sense of clarity and peace, as if a heavy burden had been lifted.
Since then, I’ve come to see that quitting the CCP isn’t about rejection—it’s about choice. A choice from the soul. It’s a step toward freeing oneself from invisible chains. A step toward aligning with Truth, Compassion, and Forbearance.
I still live in the same world, with the same pressures and challenges. But something within me has changed. I now try to view life with a quieter mind and a clearer heart. I know that the version of me who once struggled in fear and confusion has now begun to walk a path of returning to the true self.
May everyone who reads this find the courage to listen to the quiet voice within.

Die Wahl der Seele: Das tiefe Erwachen eines jungen Menschen durch den Austritt aus der KP Chinas
Von: Mingxin
Ich wurde in eine gewöhnliche chinesische Familie hineingeboren und wuchs mit dem Atheismus als Grundlage meiner Weltanschauung auf. In der Schule lernten wir materialistisches Denken, und zu Hause wurde mir beigebracht: „Sei realistisch. Denk nicht zu viel nach.“
Lange Zeit dachte ich, das sei alles im Leben: fleißig lernen, eine gute Arbeit finden, heiraten, eine Familie gründen, alt werden und irgendwann in Frieden sterben.
Doch eines Tages stieß ich auf einen Artikel über die Bewegung der „Drei Austritte“ (Austritt aus der Kommunistischen Partei Chinas, dem Kommunistischen Jugendverband und den Jungen Pionieren). Meine erste Reaktion war Ablehnung: „Das ist doch bloß politische Propaganda“, dachte ich.
Aber in meinem Herzen hallte eine stille Stimme wider:
„Weißt du wirklich, woran du glaubst?“
Diese Frage ließ mich nicht mehr los. Ich begann, mich auf die Suche zu machen. Nachdem ich die Internetzensur umgangen hatte, öffnete sich mir eine völlig neue Welt. Ich las Berichte, die ich vorher nie gesehen hatte – Augenzeugenberichte von Menschen, die wegen ihres Glaubens gefoltert, eingesperrt oder öffentlich diffamiert wurden.
Was mich am meisten bewegte, waren die Falun-Dafa-Praktizierenden, die trotz jahrelanger Verfolgung friedlich, ohne Hass und mit großer Barmherzigkeit an ihrem Glauben festhielten.
Ich war erschüttert. Ich erkannte, dass es in dieser Welt tatsächlich Menschen gibt, die bereit sind, alles zu erdulden, um an der Wahrheit festzuhalten.
Es dauerte lange, bis ich all das verarbeiten konnte. Der Austritt aus der KP Chinas war für mich nicht nur eine politische Entscheidung – es fühlte sich an wie eine innere Wiedergeburt.
Ich begann mich zu fragen:
Bin ich wirklich frei?
Woran glaube ich wirklich?
Wovor habe ich Angst?
Habe ich den Mut, mich von den Ideen zu lösen, mit denen ich aufgewachsen bin?
Schließlich veröffentlichte ich meine Austrittserklärung auf einer Tuidang-Website. Niemand wusste, wer ich war, aber ich wusste: In diesem Moment war ich ehrlich zu mir selbst. Ich fühlte eine nie dagewesene Klarheit und inneren Frieden, als hätte ich eine schwere Last abgelegt.
Seitdem habe ich erkannt: Der Austritt aus der KP Chinas bedeutet nicht bloß Ablehnung – es ist eine bewusste Wahl. Eine Wahl der Seele. Ein Schritt zur Befreiung von unsichtbaren Ketten. Ein Schritt hin zu Wahrhaftigkeit, Güte und Nachsicht.
Ich lebe noch immer in derselben Welt, mit denselben Herausforderungen. Doch etwas in mir hat sich verändert. Ich versuche, das Leben mit einem ruhigeren Herzen und klarem Blick zu sehen. Ich weiß, dass der Teil von mir, der einst in Angst und Verwirrung lebte, sich nun auf den Weg zurück zu meinem wahren Selbst gemacht hat.
Möge jeder, der dies liest, den Mut finden, auf die leise Stimme im Innern zu hören.

魂の選択──ある三退者の深い目覚め
明心(めいしん)
私はごく普通の中国の家庭に生まれ、無神論を信じる環境の中で育ちました。
学校では唯物論を学び、家では「現実を見なさい、あまり深く考えなくていい」と教えられました。
長い間、それが人生のすべてだと思っていました。
よく勉強し、いい大学に入り、就職して、結婚し、家庭を築き、老いていき、そして死んでいく——それが「普通の人生」だと信じていました。
しかし、ある日「三退運動」(中国共産党・共青団・少先隊からの脱退)に関する記事に出会いました。
最初は抵抗感がありました。
「これは政治的な宣伝にすぎない」と思ったのです。
しかし、心の奥に静かな声が響きました。
「あなたは本当に、自分が何を信じているのか分かっていますか?」
この問いは私の心を離れず、私は探求を始めました。
ネット封鎖を突破して、外の世界の情報を読み始めた時、私はまったく新しい現実に出会いました。
信仰を持っているというだけで、拷問され、拘束され、悪意ある誹謗中傷を受けている人々がいること。
中でも、法輪功(法輪大法)を修煉している人たちは、長年の迫害の中でも怒りや恨みを持たず、静かに真理を守り続けていました。
私は深く衝撃を受けました。
この世には、真実を守るためなら命をも顧みない人たちがいるのだと、初めて知りました。
私の「三退」は、政治的な選択ではなく、魂の決断でした。
それは、長年心に重くのしかかっていた鎖を断ち切る行為でした。
私は自分自身に問い直しました——
私は本当に自由なのか?
何を信じて生きているのか?
何を恐れているのか?
自分の中に刷り込まれた観念を手放す勇気はあるのか?
最終的に、私は海外の「三退サイト」で脱退声明を出しました。
誰にも知られることはありませんでしたが、その瞬間、私は自分自身に誠実でした。
まるで重い荷物を下ろしたように、心が澄みわたり、静かな平安に包まれました。
その日から私は知りました。
三退とは、ただ拒否することではなく、魂が選び取るものなのだと。
それは、見えない鎖から解き放たれ、「真・善・忍」へと帰る第一歩です。
同じ世界で生きていても、心の深いところで私はすでに変わりました。
静かに、そして透明な心で世の中を見つめ直そうと努めています。
かつて恐れや混乱の中にあった自分は、今、魂のふるさとへと歩みを始めたのです。
この文章を読んでいるあなたが、心の奥の静かな声に耳を傾ける勇気を持てますように。

迎接新世紀
—————————————————————————————————————————————————————
《法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事》
点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9
退黨退團退隊網址和郵箱
https://tuidang.epochtimes.com
lhan14073@gmail.com

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c
淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

【教育是永恒大计】广而告之:干净世界独家《中英双语教材》电子版订购邮箱:contact@jingdi-edu.com-净地书院
註明:纸质书正在准备印刷,需要的读者请联系:Doraflcz999@gmail.com
招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com
捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育: https://www.jingdi-edu.org/
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html
Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c
《再次成為神》
點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE
点击链接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm
點擊鏈接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm


無限觀看【神韻作品】
(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN
法輪大法全部經書
正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
責任編輯:xtd
【迎接新世紀獨家作品】
【網站宗旨與平台聲明】
網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾。特点:群英薈萃,民眾容通,讀者受益的綜合性非營利公益媒體。
歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com
平台聲明:《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命經驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋找真相與良知。本站尊重創作自由,亦倡導理性閱讀與包容對話。文中觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動,敬請明辨是非,自主思考。