陆罗素 — 诗人、旅游爱好者与社会观察者(正体简体.English)Deutsch.Japanese
陆罗素 — 诗人、旅游爱好者与社会观察者
陆罗素,现居香港,诗风清新自然,兼具文化深度与生活情趣。他热爱自然风光,关注社会现象,笔下流露出对人间美好与真善的执着追求。虽然个人信息不多,但从作品及表态中可见他对法轮功及其精神理念的支持,并与我们网站保持良好互动。
陆罗素的诗作大量收录于本网站,成为我们灵性与文化栏目中的重要内容之一。他的作品多以描写自然风光与人文情怀为主,诗中蕴含悠然自得与心灵洗涤的力量,为读者带来清新脱俗的美感与精神慰藉。
诗作欣赏:《酷热》——七言排律
暑气熏蒸夏日长,
林园幽处觅清凉。
松风入耳心尘净,
竹影摇身意韵藏。
石上流水声细细,
亭间卧榻梦央央。
闲云几片悠然过,
倦鸟成行自在翔。
静赏繁花迷望眼,
时闻密叶送荷香。
此中酷热谁能解,
且把诗情付酒觞。
—— 陆罗素 香江 乙巳年五月十四日(2025年6月9日)
迎接新世纪网站

陸羅素 — 詩人、旅遊愛好者與社會觀察者
陸羅素,現居香港,詩風清新自然,兼具文化深度與生活情趣。他熱愛自然風光,關注社會現象,筆下流露出對人間美好與真善的執著追求。雖然個人信息不多,但從作品及表態中可見他對法輪功及其精神理念的支持,並與我們網站保持良好互動。
陸羅素的詩作大量收錄於本網站,成為我們靈性與文化欄目的重要內容之一。他的作品多以描寫自然風光與人文情懷為主,詩中蘊含悠然自得與心靈洗滌的力量,為讀者帶來清新脫俗的美感與精神慰藉。
詩作欣賞:《酷热》——七言排律
暑气熏蒸夏日长,
林园幽处觅清凉。
松风入耳心尘净,
竹影摇身意韵藏。
石上流水声细细,
亭间卧榻梦央央。
闲云几片悠然过,
倦鸟成行自在翔。
静赏繁花迷望眼,
时闻密叶送荷香。
此中酷热谁能解,
且把诗情付酒觞。
—— 陆罗素 香江 乙巳年五月十四日(2025年6月9日)
迎接新世紀網站

Lu Luosuo — Poet, Travel Enthusiast, and Social Observer
Lu Luosuo, currently residing in Hong Kong, writes poetry characterized by fresh naturalness combined with cultural depth and a zest for life. He loves natural landscapes and pays close attention to social phenomena, expressing through his works a persistent pursuit of goodness and beauty in the world. Although little personal information is available, his writings and statements reveal support for Falun Gong and its spiritual principles, and he maintains a positive engagement with our website.
Lu Luosuo’s poems are extensively featured on our site, forming an important part of our spirituality and culture section. His works mainly depict nature’s beauty and humanistic feelings, offering readers a refreshing aesthetic and spiritual solace through a sense of ease and inner cleansing.
Poetry Appreciation: “Scorching Heat” — Seven-Character Regulated Verse
The summer’s heat steams long and strong,
In quiet groves, one seeks cool song.
Pine winds cleanse dust from the mind,
Bamboo shadows sway with grace entwined.
On stones, the flowing spring’s soft sound,
In pavilions, dreams rest profound.
Leisure clouds drift peacefully by,
Tired birds fly in freedom’s sky.
Admiring blooms that dazzle the eye,
Fragrant leaves bring lotus sigh.
Who can endure this scorching blaze?
Let poems flow with wine’s warm haze.
— Lu Luosuo, Hong Kong, May 14, 2025 (Lunar Year Yisi)
From the website “Welcoming the New Era”

Lu Luosuo — Dichter, Reiseliebhaber und Gesellschaftsbeobachter
Lu Luosuo lebt derzeit in Hongkong und schreibt Gedichte, die durch eine frische Natürlichkeit sowie kulturelle Tiefe und Lebensfreude bestechen. Er liebt die Natur und widmet sich aufmerksam sozialen Phänomenen. Seine Werke spiegeln eine beharrliche Suche nach dem Guten und Schönen in der Welt wider. Obwohl nur wenige persönliche Informationen vorliegen, zeigen seine Texte und Äußerungen eine Unterstützung für Falun Gong und dessen spirituelle Prinzipien. Zudem pflegt er einen positiven Austausch mit unserer Webseite.
Lu Luosuos Gedichte sind umfangreich auf unserer Seite vertreten und bilden einen wichtigen Bestandteil unseres Bereichs für Spiritualität und Kultur. Seine Werke schildern vor allem die Schönheit der Natur und menschliche Empfindungen und bieten den Lesern durch eine Atmosphäre der Gelassenheit und inneren Reinigung eine erfrischende Ästhetik und geistige Erbauung.
Gedicht in Würdigung: „Heißer Sommer“ — Sieben-Zeilen-Regelvers
Die Sommerhitze dampft lang und schwer,
Im stillen Hain sucht man Kühlung sehr.
Kiefernwind reinigt den Geist vom Staub,
Bambusschatten wiegen sich im Laub.
Auf Steinen plätschert der Quelle Klang,
Im Pavillon träumt man lang.
Gemächlich ziehen Wolken vorbei,
Müde Vögel fliegen frei.
Blütenpracht betört das Augenspiel,
Blätterduft bringt Lotusgefühl.
Wer kann ertragen die Glut so heiß?
Lasst Gedichte fließen mit Wein im Kreis.
— Lu Luosuo, Hongkong, 14. Mai 2025 (Lunarkalender Jahr Yisi)
Von der Webseite „Willkommen im neuen Zeitalter“

陸羅素(ルー・ルオスー)— 詩人、旅行愛好家、社会観察者
陸羅素は現在香港に在住し、自然で清新な詩風を持ち、文化的な深みと生活の趣を兼ね備えています。自然の風景を愛し、社会現象にも関心を寄せ、彼の作品には人間の美しさと真善への強い思いが表れています。個人情報は少ないものの、詩作や発言から法輪功およびその精神理念への支持が伺え、当サイトとの良好な交流も続けています。
陸羅素の詩は当サイトに多数収録されており、スピリチュアルおよび文化欄目の重要なコンテンツの一部となっています。彼の作品は主に自然の風景や人文的な情感を描き、詩の中に悠然とした心の安らぎや浄化の力が宿っており、読者に新鮮で清らかな美しさと精神的な慰めをもたらします。
詩作紹介:「酷暑」― 七言排律
暑さに蒸され長き夏の日、
静かな林園で涼を求む。
松風耳に心の塵払う、
竹影揺れて意趣隠す。
岩上の流泉細やかに響き、
亭に横たわり夢は悠久。
閑雲いくつかゆるりと過ぎ、
疲れ鳥群れをなして自由に翔る。
華やぐ花に眼を奪われ、
密葉の間に蓮の香り。
この酷暑誰が解き得ん、
詩情を酒盃に託さん。
— 陸羅素 香港 乙巳年五月十四日(2025年6月9日)
「迎接新世紀」ウェブサイトより

迎接新世紀.網圖
—————————————————————————————————————————————————————
《法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事》
点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9
退黨退團退隊網址和郵箱
https://tuidang.epochtimes.com
lhan14073@gmail.com
退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c
淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

【教育是永恒大计】广而告之:干净世界独家《中英双语教材》电子版订购邮箱:contact@jingdi-edu.com-净地书院
註明:纸质书正在准备印刷,需要的读者请联系:Doraflcz999@gmail.com
招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com
捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育: https://www.jingdi-edu.org/
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html
Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c
《再次成為神》
點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE
点击链接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm
點擊鏈接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm


無限觀看【神韻作品】
(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN
法輪大法全部經書
正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
責任編輯:xtd
【迎接新世紀獨家作品】
【網站宗旨與平台聲明】
網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。
網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。
版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。
歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com
平台聲明:《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命經驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋找真相與良知。本站尊重創作自由,亦倡導理性閱讀與包容對話。文中觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動,敬請明辨是非,自主思考。