活摘器官:中共最红的红线(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
活摘器官:中共最红的红线
文:明心·天心
导语
在这个世界上,生命应该是神圣的。然而,有些真相令人心痛:国际调查与专家证言指出,中共活摘法轮功学员器官的行径,是迄今为止最残酷的系统性暴行之一。本文整理了国际证据与现场报道,旨在让更多人理解真相、唤醒良知。
2025年10月3日,国际扶轮社在华盛顿DC的威斯汀酒店放映获奖纪录片《国有器官》,法轮大法信息中心副主任刘宁平表示,活摘器官是中共“最红的红线”。在现场互动中,他引用了2019年伦敦“中国法庭”的重要证词——前《纽约时报》记者狄雨霏指出,许多中国医生将器官来自良心犯视为“公开的秘密”,甚至不知道政府已宣布停止使用死囚器官。
同时,“反强摘器官医生组织”(DAFOH)欧洲部副主任安德烈亚斯·韦伯医生分享了自身接触病人的经历,指出中国的器官来源充足得离奇:等待器官的时间极短,且供体数量远高于国际常规标准。报道中,甚至有患者在六个月内多次完成肝移植手术。相比之下,美国等国家等待同类器官至少需要数年。
据国际人权律师麦塔斯与加拿大前亚太司司长乔高的调查,活摘法轮功学员器官是江泽民下令的中共国家系统性犯罪。过去十多年的调查显示,中共活摘器官不仅没有停止,反而存在大量突击移植案例,并形成庞大的活人器官供体库,估计每年产值达90亿美元。
纪录片、证人、国际律师和医生的多方证据,共同揭示了一个惊人的事实:中共将活摘器官作为“最红的红线”,媒体噤声、真相被掩盖,善良的人们却有责任去了解、去思考。
温馨提示
本文所述内容涉及国际人权与信仰自由的调查事实,旨在呈现真相与唤醒良知,并不涉及任何政治立场。愿每位读者以理智、慈悲与正念,面对世界的不公与苦难,守护生命的尊严。

活摘器官:中共最紅的紅線
文:明心·天心
導語
在這個世界上,生命應該是神聖的。然而,有些真相令人心痛:國際調查與專家證言指出,中共活摘法輪功學員器官的行徑,是迄今為止最殘酷的系統性暴行之一。本文整理了國際證據與現場報導,旨在讓更多人理解真相、喚醒良知。
2025年10月3日,國際扶輪社在華盛頓DC的威斯汀酒店放映獲獎紀錄片《國有器官》,法輪大法信息中心副主任劉寧平表示,活摘器官是中共「最紅的紅線」。在現場互動中,他引用了2019年倫敦「中國法庭」的重要證詞——前《紐約時報》記者狄雨霏指出,許多中國醫生將器官來自良心犯視為「公開的秘密」,甚至不知道政府已宣布停止使用死囚器官。
同時,「反強摘器官醫生組織」(DAFOH)歐洲部副主任安德烈亞斯‧韋伯醫生分享了自身接觸病人的經歷,指出中國的器官來源充足得離奇:等待器官的時間極短,且供體數量遠高於國際常規標準。報導中,甚至有患者在六個月內多次完成肝移植手術。相比之下,美國等國家等待同類器官至少需要數年。
據國際人權律師麥塔斯與加拿大前亞太司司長喬高的調查,活摘法輪功學員器官是江澤民下令的中共國家系統性犯罪。過去十多年的調查顯示,中共活摘器官不僅沒有停止,反而存在大量突擊移植案例,並形成龐大的活人器官供體庫,估計每年產值達90億美元。
紀錄片、證人、國際律師和醫生的多方證據,共同揭示了一個驚人的事實:中共將活摘器官作為「最紅的紅線」,媒體噤聲、真相被掩蓋,善良的人們卻有責任去了解、去思考。
溫馨提示
本文所述內容涉及國際人權與信仰自由的調查事實,旨在呈現真相與喚醒良知,並不涉及任何政治立場。願每位讀者以理智、慈悲與正念,面對世界的不公與苦難,守護生命的尊嚴。

Organ Harvesting: The CCP’s “Redest Red Line”
By Mingxin · Tianxin
Introduction
In this world, life should be sacred. Yet some truths are deeply painful: international investigations and expert testimonies indicate that the Chinese Communist Party’s (CCP) live organ harvesting from Falun Gong practitioners is one of the most horrific systemic crimes in modern history. This article compiles international evidence and on-site reports to help more people understand the truth and awaken their conscience.
On October 3, 2025, the Rotary International held a screening of the award-winning documentary State Organs at the Westin Hotel in Washington, D.C. Larry Liu, Deputy Director of the Falun Dafa Information Center, stated that organ harvesting is the CCP’s “reddest red line.” During an interactive session, he cited key testimony from the 2019 London China Tribunal — former New York Times journalist Didi Kirsten Tatlow reported that many Chinese doctors considered the use of organs from conscience prisoners as an “open secret,” and were even unaware that the government had declared a halt to the use of executed prisoners’ organs.
Meanwhile, Dr. Andreas Weber, Deputy Director of DAFOH (Doctors Against Forced Organ Harvesting) Europe, shared his experiences with patients, highlighting the astonishingly ample organ supply in China: waiting times for organs are extremely short, and the number of donors far exceeds international norms. Some patients even received multiple liver transplants within six months. By comparison, in countries like the United States, waiting for the same organs can take several years.
According to international human rights lawyer David Matas and former Canadian Asia-Pacific Director David Kilgour, live organ harvesting from Falun Gong practitioners was a state-sanctioned crime ordered by Jiang Zemin. Investigations over the past decade show that the practice has not ceased; there are numerous surge transplant cases, and a massive live organ donor pool exists, with an estimated annual industry value of $9 billion USD.
Documentaries, witness testimonies, international lawyers, and doctors collectively reveal a shocking reality: the CCP treats organ harvesting as the “reddest red line.” Media silence and suppression obscure the truth, yet it remains our moral responsibility to learn and reflect.
Gentle Reminder
This article involves international human rights and freedom of belief investigations. Its purpose is to present the facts and awaken conscience, without engaging in any political stance. May every reader approach the world’s injustices with reason, compassion, and mindfulness, and uphold the sanctity of life.

Organraub: Die „roteste rote Linie“ der KPCh
Von Mingxin · Tianxin
Einleitung
In dieser Welt sollte Leben heilig sein. Doch manche Wahrheiten sind zutiefst schmerzhaft: Internationale Untersuchungen und Expertenaussagen zeigen, dass die live Organentnahme der Kommunistischen Partei Chinas (KPCh) an Falun-Gong-Praktizierenden eines der grausamsten systematischen Verbrechen der modernen Geschichte darstellt. Dieser Artikel fasst internationale Beweise und vor Ort gesammelte Berichte zusammen, um mehr Menschen zu helfen, die Wahrheit zu erkennen und ihr Gewissen zu wecken.
Am 3. Oktober 2025 zeigte Rotary International im Westin Hotel in Washington D.C. die preisgekrönte Dokumentation State Organs. Larry Liu, stellvertretender Direktor des Falun-Dafa-Informationszentrums, erklärte, dass Organentnahmen die „roteste rote Linie“ der KPCh seien. Während einer Fragerunde zitierte er wichtige Zeugenaussagen aus dem Londoner „China Tribunal“ 2019 – die ehemalige New York Times-Journalistin Didi Kirsten Tatlow berichtete, dass viele chinesische Ärzte die Verwendung von Organen von Gewissensgefangenen als „offenes Geheimnis“ betrachteten und nicht einmal wussten, dass die Regierung die Nutzung von Organen hingerichteter Gefangener eingestellt hatte.
Dr. Andreas Weber, stellvertretender Direktor von DAFOH (Doctors Against Forced Organ Harvesting) Europa, teilte seine Erfahrungen mit Patienten und hob die erstaunlich umfangreiche Organspende in China hervor: Die Wartezeiten für Organe sind extrem kurz, und die Anzahl der Spender übersteigt die internationalen Normen bei weitem. Einige Patienten erhielten sogar innerhalb von sechs Monaten mehrere Lebertransplantationen. Zum Vergleich: In Ländern wie den Vereinigten Staaten dauert die Wartezeit auf dasselbe Organ mehrere Jahre.
Laut dem internationalen Menschenrechtsanwalt David Matas und dem ehemaligen kanadischen Asien-Pazifik-Direktor David Kilgour war die live Organentnahme von Falun-Gong-Praktizierenden ein vom Staat sanktioniertes Verbrechen auf Befehl von Jiang Zemin. Untersuchungen der letzten zehn Jahre zeigen, dass diese Praxis nicht eingestellt wurde; es gibt zahlreiche Notfalltransplantationen und einen riesigen Pool von lebenden Organspendern, mit einem geschätzten Jahresumsatz von 9 Milliarden US-Dollar.
Dokumentationen, Zeugenaussagen, internationale Anwälte und Ärzte offenbaren gemeinsam eine erschreckende Realität: Die KPCh betrachtet Organentnahmen als die „roteste rote Linie“. Die Medien schweigen, die Wahrheit wird verschleiert, doch es bleibt unsere moralische Pflicht, zu lernen und nachzudenken.
Freundlicher Hinweis
Dieser Artikel behandelt internationale Menschenrechts- und Glaubensfreiheitsuntersuchungen. Ziel ist es, die Fakten darzustellen und das Gewissen zu wecken, ohne eine politische Position einzunehmen. Möge jeder Leser den Ungerechtigkeiten der Welt mit Vernunft, Mitgefühl und Achtsamkeit begegnen und die Heiligkeit des Lebens wahren.

臓器摘出:中国共産党(CCP)の「最も赤い赤線」
文:明心・天心
はじめに
この世界では、命は神聖であるべきです。しかし、真実の中には非常に痛ましいものがあります。国際的な調査や専門家の証言によると、中国共産党(CCP)が法輪功修煉者から臓器を生きたまま摘出する行為は、現代史上最も残虐な組織的犯罪の一つとされています。本稿は、国際的な証拠と現地の報告を整理し、より多くの人々が真実を理解し、良心を喚起できるようにすることを目的としています。
2025年10月3日、国際ロータリークラブはワシントンD.C.のウェスティンホテルで受賞ドキュメンタリー『State Organs(国家の臓器)』を上映しました。法輪大法情報センター副主任のラリー・リウ(Larry Liu)は、臓器摘出はCCPの「最も赤い赤線」であると述べました。現場での質疑応答の中で、2019年ロンドンの「China Tribunal」の重要な証言を引用しました。元ニューヨーク・タイムズ記者のディディ・カーステン・タトロー(Didi Kirsten Tatlow)は、多くの中国人医師が良心囚からの臓器使用を「公然の秘密」と見なしており、政府が死刑囚の臓器使用停止を宣言したことすら知らなかったと報告しています。
同時に、「強制臓器摘出に反対する医師団(DAFOH)」ヨーロッパ支部副主任のアンドレアス・ウェーバー(Andreas Weber)医師は、自身が接した患者の事例を紹介しました。中国では臓器の供給が驚くほど十分であり、待機時間は非常に短く、供給量は国際的基準を大きく上回っています。報告によれば、一部の患者は6か月以内に複数回の肝移植を受けています。これに対し、米国などの国々では同じ臓器を待つのに数年を要します。
国際人権弁護士デビッド・マタス(David Matas)とカナダ元アジア太平洋担当局長デビッド・キルゴー(David Kilgour)によると、法輪功修煉者からの生体臓器摘出は江沢民の命令による国家的犯罪でした。過去10年以上の調査により、この行為は停止されておらず、多くの緊急移植例が存在し、巨大な生体臓器供給プールが形成され、年間推定産業規模は90億米ドルに上ることが分かっています。
ドキュメンタリー、証人、国際弁護士、医師たちの多角的な証拠により、衝撃的な事実が明らかになります。CCPは臓器摘出を「最も赤い赤線」とみなし、メディアは沈黙し、真実は隠蔽されています。しかし、私たちには学び、考える責任があります。
温かいお知らせ
本記事は国際人権および信仰の自由に関する調査事実を扱っています。目的は事実を提示し良心を喚起することであり、政治的立場を示すものではありません。読者の皆様が理性と慈悲、そして正念をもって世界の不正や苦難に向き合い、命の尊厳を守ることを願います。

Lấy Nội Tạng: “Đường Ranh Đỏ Nhất” của Đảng Cộng sản Trung Quốc
Bài viết: Minh Tâm · Thiên Tâm
Lời dẫn
Trong thế giới này, sự sống nên được tôn trọng như điều thiêng liêng. Tuy nhiên, có những sự thật đau lòng: các cuộc điều tra quốc tế và lời khai của chuyên gia chỉ ra rằng việc Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) thu hoạch nội tạng sống từ các học viên Pháp Luân Công là một trong những tội ác hệ thống tàn khốc nhất trong lịch sử hiện đại. Bài viết này tổng hợp bằng chứng quốc tế và báo cáo tại hiện trường, nhằm giúp nhiều người hiểu sự thật và thức tỉnh lương tâm.
Ngày 3 tháng 10 năm 2025, Rotary International tổ chức buổi chiếu bộ phim tài liệu đoạt giải State Organs tại khách sạn Westin ở Washington D.C. Larry Liu, Phó Giám đốc Trung tâm Thông tin Pháp Luân Đại Pháp, cho biết việc thu hoạch nội tạng là “đường ranh đỏ nhất” của ĐCSTQ. Trong phần tương tác với khán giả, ông trích dẫn lời khai quan trọng từ Tòa án Trung Quốc tại London năm 2019 — cựu phóng viên New York Times Didi Kirsten Tatlow cho biết nhiều bác sĩ Trung Quốc xem việc sử dụng nội tạng từ tù nhân lương tâm là “bí mật công khai” và thậm chí không biết chính phủ đã tuyên bố ngừng sử dụng nội tạng từ tử tù.
Đồng thời, Tiến sĩ Andreas Weber, Phó Giám đốc DAFOH (Bác sĩ chống thu hoạch nội tạng cưỡng bức) châu Âu, chia sẻ kinh nghiệm tiếp xúc với bệnh nhân, cho thấy nguồn cung nội tạng ở Trung Quốc dồi dào một cách khó tin: thời gian chờ đợi rất ngắn và số lượng người hiến vượt xa tiêu chuẩn quốc tế. Một số bệnh nhân thậm chí đã được ghép gan nhiều lần trong vòng sáu tháng. Trong khi đó, tại các nước như Hoa Kỳ, thời gian chờ một cơ quan tương tự có thể kéo dài nhiều năm.
Theo luật sư nhân quyền quốc tế David Matas và cựu Giám đốc khu vực châu Á-Thái Bình Dương David Kilgour, việc thu hoạch nội tạng từ học viên Pháp Luân Công là tội ác do nhà nước chỉ đạo, dưới lệnh của Giang Trạch Dân. Các cuộc điều tra trong hơn một thập kỷ qua cho thấy hành vi này không hề dừng lại; có nhiều ca ghép khẩn cấp, hình thành kho nội tạng sống khổng lồ, với giá trị ngành ước tính 9 tỷ USD mỗi năm.
Các bộ phim tài liệu, lời khai của nhân chứng, luật sư quốc tế và bác sĩ cùng nhau hé lộ một thực tế đáng kinh ngạc: ĐCSTQ coi việc thu hoạch nội tạng là “đường ranh đỏ nhất”. Truyền thông im lặng, sự thật bị che giấu, nhưng trách nhiệm đạo đức của chúng ta là tìm hiểu và suy ngẫm.
Lời nhắc nhẹ nhàng
Bài viết này đề cập đến các sự kiện điều tra nhân quyền quốc tế và tự do tín ngưỡng. Mục đích là trình bày sự thật và thức tỉnh lương tâm, không đưa ra quan điểm chính trị. Mong rằng mỗi độc giả sẽ đối diện với bất công và đau khổ trên thế giới bằng lý trí, lòng từ bi và chánh niệm, đồng thời gìn giữ sự thiêng liêng của sự sống.

025年10月3日,國際扶輪社在華盛頓DC的威斯汀酒店放映獲獎紀錄片《國有器官》。圖為放映會後的專家與現場觀眾的互動環節。(張奕/大紀元)
—————————————————————————————————————————————————————
迎接新世紀
《法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事》
点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9
退黨退團退隊網址和郵箱
https://tuidang.epochtimes.com
lhan14073@gmail.com
退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c
淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。
通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。
目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。
如有問題,免費諮詢:
- 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
- 來電洽詢:+1(808) 720-1779
註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com
招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com
捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育: https://www.jingdi-edu.org/https://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81chttps://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81c
https://youtube.com/watch?v=ABojSbyEr94%3Ffeature%3Doembed
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html
Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c
《再次成為神》
點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE
点击链接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm
點擊鏈接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm


無限觀看【神韻作品】
(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN
法輪大法全部經書
正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
責任編輯:xtd
【迎接新世紀獨家作品】
【網站宗旨與平台聲明】
網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。
網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。
版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。
歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com
平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明
《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。
文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。
英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.
The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.
德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.
Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.
日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。
記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。
越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.
Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.