02/05/2026

迎接新世紀

傳播真相 回歸傳統

迎接新世纪公开信特稿(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

《创世的秘密:人类正在重新认识生命的本源》

文:天心

当宇宙的尘埃静静旋转,人类的心灵也在寻找那个亘古不变的问题:
“我们从哪里来?又要走向何方?”

这并非哲学家的假设,也不是宗教的信条,而是一个跨越时空的呼唤——
每个灵魂在尘世的旅程中,都在追寻“创世”的答案。


一、创造,不只是起点

在现代科学的观察中,宇宙诞生于一次巨大的爆发;
而在古老的神话中,天地由神开辟、日月由神点亮。

这两种说法似乎对立,
却可能在更高的层次上相通。
因为——“创造”从来不只是一次性的开始,
而是一种持续不断的展现。

宇宙并非静止的物质世界,
而是充满生命与智慧的流动体。
当人心回归纯净,当思想超越自我,
便能隐约感受到那股温柔却无比强大的力量——
那是造物的呼吸,是宇宙法理在运行。


二、科学的尽头,是灵性的开端

当人类的科技日益强大,
我们惊讶地发现:
最深的奥秘,反而藏在看不见的地方——
在粒子之间、在时空之外、在心念的一瞬间。

科学家称之为“量子纠缠”,
修炼者称之为“缘起互动”,
而诗人则称之为“灵魂的回响”。
不同的语言,却指向同一个真相:
宇宙与生命之间,有着不可分割的神圣联系。

当人类能以善意观察万物、
以真诚面对自己时,
便开始与宇宙的创造法则共振。
那一刻,人不再只是“被造物”,
而成为创造中的一部分。


三、回归,是创世的延续

许多人以为“创世”发生在远古,
其实它从未停止。
每一个新的念头、
每一个慈悲的举动,
都是“再创造”。

当一个人愿意放下执着、修正自己,
他的心灵就在重塑宇宙的秩序。

真正的“回归”,不是逃离世界,
而是让世界恢复本有的光。
这正是当代人类所面临的使命:
重新认识生命,重新连接创造之源。


四、新时代的启示

如今,越来越多的人开始感受到——
人类文明正在进入一个“灵性觉醒”的时代。
人们渴望平衡科技与道德、理智与信仰、知识与智慧。

这并非宗教的复兴,
而是整个人类灵魂的苏醒。
当众生明白:创造的源头从不在外,
而在每个人心中,
那份光将照亮地球的新纪元。


结语:
“创世”并不是远古的神话,
而是当下的真实。

当人类学会以慈悲看世界、以真念看自己,
我们便正在参与一场宏大的重生——
那是宇宙对生命的再创,
那是人类对本源的回归。

《創世的祕密:人類正在重新認識生命的本源》

文:天心

當宇宙的塵埃靜靜旋轉,人類的心靈也在尋覓那個亙古不變的問題:
「我們從哪裡來?又要走向何方?」

這並非哲學家的假設,也不是宗教的信條,而是一個跨越時空的呼喚——每個靈魂在塵世的旅程中,都在追尋「創世」的答案。

一、創造,不只是起點

在現代科學的觀測中,宇宙誕生於一次巨大的爆發;而在古老的神話中,天地由神開闢、日月由神點亮。
這兩種說法似乎對立,卻可能在更高的層次上相通。
因為——「創造」從來不只是一次性的開始,而是一種持續不斷的展現。

宇宙並非靜止的物質世界,而是充滿生命與智慧的流動體。
當人心回歸純淨,當思想超越自我,便能隱約感受到那股溫柔卻無比強大的力量——那是造物的呼吸,是宇宙法理在運行。

二、科學的盡頭,是靈性的開端

當人類的科技日益強大,我們驚訝地發現:
最深的奧祕,反而藏在看不見的地方——在粒子之間、在時空之外、在心念的瞬間。

科學家稱之為「量子糾纏」,修煉者稱之為「緣起互動」,而詩人則稱之為「靈魂的回響」。
不同語言,卻指向同一真相:
宇宙與生命之間,有著不可分割的神聖聯繫。

當人類能以善意觀察萬物、以真誠面對自己時,便開始與宇宙的創生法則共振。
那一刻,人不再只是「被造物」,而成為創造中的一部分。

三、回歸,是創世的延續

許多人以為「創世」發生在遠古,其實它從未停止。
每一個新的念頭、每一個慈悲的舉動,都是「再創造」。
當一個人願意放下執著、修正自己,他的心靈就在重塑宇宙的秩序。

真正的「回歸」,不是逃離世界,而是讓世界恢復本有的光。
這正是當代人類所面臨的使命:重新認識生命,重新連接創造之源。

四、新時代的啟示

如今,越來越多的人開始感受到——
人類文明正在進入一個「靈性覺醒」的時代。
人們渴望平衡科技與道德、理智與信仰、知識與智慧。

這並非宗教的復興,而是整個人類靈魂的甦醒。
當眾生明白:創造的源頭從不在外,而在每個人心中,那份光將照亮地球的新紀元。


結語:
「創世」並不是遠古的神話,而是當下的真實。
當人類學會以慈悲看世界、以真念看自己,我們便正在參與一場宏大的重生——
那是宇宙對生命的再創,那是人類對本源的回歸。

The Secret of Creation: Humanity is Rediscovering the Source of Life

By: Tianxin

As the cosmic dust quietly spins, the human soul searches for an age-old question:
“Where do we come from, and where are we heading?”

This is not merely a philosophical hypothesis, nor a religious doctrine.
It is a call that transcends time and space—
Every soul, in its journey through the mortal world, seeks the answer to “creation.”

  1. Creation is more than a beginning

In modern scientific observation, the universe was born from a tremendous explosion;
In ancient myths, heaven and earth were opened by a deity, the sun and moon lit by divine hands.

These two accounts may seem contradictory,
yet they may converge at a higher level.
For “creation” is never a one-time event,
but a continuous unfolding of life itself.

The universe is not a static material world,
but a flowing body full of life and wisdom.
When the human heart returns to purity, when thought transcends the self,
we can faintly perceive that gentle yet immensely powerful force—
the breath of creation, the operation of cosmic law.

  1. At the end of science begins spirituality

As human technology grows ever more advanced,
we are astonished to discover:
the deepest mysteries lie in what cannot be seen—
between particles, beyond space and time, in the instant of a thought.

Scientists call it “quantum entanglement,”
practitioners call it “interdependent origination,”
poets call it “the echo of the soul.”
Different words, yet pointing to the same truth:
there is an inseparable sacred connection between the universe and life.

When humanity observes all things with kindness,
and faces itself with sincerity,
we begin to resonate with the laws of creation.
At that moment, humans are no longer mere “creatures,”
but participants in the ongoing act of creation.

  1. Returning is the continuation of creation

Many believe that “creation” happened only in ancient times,
yet it has never stopped.
Every new thought,
every act of compassion,
is an act of “re-creation.”

When a person lets go of attachments and corrects themselves,
their soul reshapes the order of the universe.

True “return” is not escaping the world,
but restoring the light that is inherent in it.
This is the mission humanity faces today:
to rediscover life and reconnect with the source of creation.

  1. Insights for a new era

Now, more and more people feel—
human civilization is entering an age of spiritual awakening.
People seek balance between technology and morality,
reason and faith, knowledge and wisdom.

This is not a revival of religion,
but a revival of the human soul.
When beings understand that the source of creation lies not outside,
but within each heart,
that light will illuminate a new era on Earth.

Conclusion:
“Creation” is not an ancient myth,
it is present reality.

When humanity learns to see the world with compassion,
and to face oneself with true mindfulness,
we are participating in a grand rebirth—
a re-creation of life by the cosmos,
a return to the source by humanity.

Das Geheimnis der Schöpfung: Die Menschheit entdeckt die Quelle des Lebens neu

Von: Tianxin

Wenn sich der kosmische Staub leise dreht, sucht die menschliche Seele nach einer uralten Frage:
„Woher kommen wir, und wohin gehen wir?“

Dies ist nicht nur eine philosophische Hypothese und auch keine religiöse Doktrin.
Es ist ein Ruf, der Zeit und Raum übersteigt—
jede Seele auf ihrer Reise durch die Welt sucht nach der Antwort auf die „Schöpfung“.


1. Schöpfung ist mehr als ein Anfang

Nach modernen wissenschaftlichen Beobachtungen entstand das Universum durch eine gewaltige Explosion;
In alten Mythen hingegen wurden Himmel und Erde von einer Gottheit erschaffen, Sonne und Mond von göttlicher Hand entzündet.

Diese beiden Darstellungen scheinen gegensätzlich,
doch sie können auf einer höheren Ebene zusammenkommen.
Denn „Schöpfung“ ist niemals ein einmaliges Ereignis,
sondern eine unaufhörliche Entfaltung des Lebens selbst.

Das Universum ist keine statische materielle Welt,
sondern ein fließender Organismus voller Leben und Weisheit.
Wenn das menschliche Herz zur Reinheit zurückkehrt, wenn Gedanken das Selbst transzendieren,
kann man jene sanfte, aber unermesslich kraftvolle Kraft wahrnehmen—
der Atem der Schöpfung, das Wirken der kosmischen Ordnung.


2. Am Ende der Wissenschaft beginnt die Spiritualität

Wenn die menschliche Technologie immer fortschrittlicher wird,
erkennen wir erstaunt:
Die tiefsten Geheimnisse liegen im Unsichtbaren—
zwischen den Teilchen, jenseits von Raum und Zeit, im Moment des Gedankens.

Wissenschaftler nennen es „Quantenverschränkung“,
Praktizierende nennen es „wechselseitige Abhängigkeit“,
Dichter nennen es „das Echo der Seele“.
Verschiedene Worte, doch sie verweisen auf dieselbe Wahrheit:
Es gibt eine untrennbare heilige Verbindung zwischen Universum und Leben.

Wenn die Menschheit alle Dinge mit Güte betrachtet
und sich selbst mit Aufrichtigkeit begegnet,
beginnt sie, mit den Gesetzen der Schöpfung zu schwingen.
In diesem Moment ist der Mensch nicht mehr nur „geschaffenes Wesen“,
sondern Teilnehmer am fortwährenden Akt der Schöpfung.


3. Rückkehr ist die Fortsetzung der Schöpfung

Viele glauben, dass „Schöpfung“ nur in der Antike stattfand,
doch sie hat niemals aufgehört.
Jeder neue Gedanke,
jede Handlung des Mitgefühls,
ist ein Akt der „Neuschöpfung“.

Wenn ein Mensch seine Anhaftungen loslässt und sich selbst korrigiert,
gestaltet seine Seele die Ordnung des Universums neu.

Wahre „Rückkehr“ bedeutet nicht, der Welt zu entfliehen,
sondern das Licht wiederherzustellen, das ihr innewohnt.
Dies ist die Mission, der die Menschheit heute gegenübersteht:
das Leben neu zu entdecken und die Quelle der Schöpfung wieder zu verbinden.


4. Erkenntnisse für eine neue Ära

Heute spüren immer mehr Menschen—
die menschliche Zivilisation tritt in ein Zeitalter des spirituellen Erwachens ein.
Die Menschen suchen nach Balance zwischen Technologie und Moral,
zwischen Vernunft und Glauben, Wissen und Weisheit.

Dies ist keine Wiederbelebung von Religion,
sondern ein Erwachen der menschlichen Seele.
Wenn die Wesen erkennen, dass die Quelle der Schöpfung nicht außerhalb liegt,
sondern in jedem Herzen,
wird dieses Licht eine neue Ära auf der Erde erleuchten.


Schlusswort:
„Schöpfung“ ist kein Mythos der Antike,
sondern gegenwärtige Realität.

Wenn die Menschheit lernt, die Welt mit Mitgefühl zu sehen
und sich selbst mit wahrer Achtsamkeit zu begegnen,
nimmt sie teil an einer großen Wiedergeburt—
an einer Neuschöpfung des Lebens durch das Universum,
an einer Rückkehr zur Quelle durch die Menschheit.

創世の秘密:人類は生命の源を再認識している

著:天心

宇宙の塵が静かに旋回する中で、人類の魂は古来からの問いを探し求めている:
「私たちはどこから来たのか、そしてどこへ向かうのか?」

これは単なる哲学的仮説でもなく、宗教的教義でもない。
それは時空を超えた呼びかけである—
すべての魂は、この世の旅の中で、「創世」の答えを求めている。


一、創造は始まりだけではない

現代科学の観測によれば、宇宙は巨大な爆発によって生まれた。
一方、古代の神話では、天地は神によって開かれ、太陽と月は神の手によって灯された。

この二つの説明は一見矛盾しているように見えるが、
より高い次元では一致している可能性がある。
なぜなら、「創造」とは一度きりの出来事ではなく、
生命そのものが絶えず展開する過程だからである。

宇宙は静止した物質世界ではなく、
生命と智慧に満ちた流動体である。
人の心が清浄に戻り、思考が自己を超えたとき、
私たちはかすかにその柔らかくも計り知れない力を感じることができる—
それは創造の息吹であり、宇宙の法則の運行である。


二、科学の終わりに、霊性の始まり

人類の科学技術がますます進歩する中で、
私たちは驚くべき発見をする:
最も深い秘密は、見えないところに隠されている—
粒子の間に、時空を超えて、思考の瞬間に。

科学者はこれを「量子もつれ」と呼び、
修行者は「縁起の相互作用」と呼び、
詩人は「魂の響き」と呼ぶ。
言葉は違えど、指し示す真実は同じである:
宇宙と生命の間には、切り離せない神聖なつながりが存在する。

人類がすべてのものを善意で観察し、
自らを真摯に見つめるとき、
私たちは創造の法則と共鳴し始める。
その瞬間、人はもはや「被造物」だけではなく、
創造の過程に参加する存在となる。


三、回帰は創世の継続

多くの人は「創世」が遠い過去に起こったと考えるが、
それは決して止まったことはない。
新しい思考のひとつひとつ、
思いやりの行いのひとつひとつが、
「再創造」の行為である。

人が執着を手放し、自らを正すとき、
その魂は宇宙の秩序を再構築する。

真の「回帰」とは、世界から逃れることではなく、
世界に本来ある光を取り戻すことである。
これこそ、現代の人類が直面している使命である:
生命を再認識し、創造の源と再びつながること。


四、新時代への示唆

今日、ますます多くの人々が感じ始めている—
人類文明は霊性の目覚めの時代に入ろうとしている。
人々は、技術と道徳、理性と信仰、知識と智慧の間に調和を求めている。

これは宗教の復興ではなく、
人類の魂の覚醒である。
すべての存在が、創造の源が外にあるのではなく、
それぞれの心の中にあることに気づいたとき、
その光は地球に新しい時代を照らすだろう。


結語:
「創世」は古代の神話ではなく、
現在の現実である。

人類が世界を慈悲の目で見、
自らに真の正念で向き合うとき、
私たちは壮大な再生に参加している—
宇宙による生命の再創造、
人類による本源への回帰。

Bí Mật Sáng Thế: Nhân Loại Đang Tái Nhận Thức Nguồn Gốc Của Sự Sống

Tác giả: Tianxin

Khi bụi vũ trụ quay lặng lẽ, tâm hồn con người tìm kiếm một câu hỏi cổ xưa:
“Chúng ta đến từ đâu, và chúng ta sẽ đi về đâu?”

Đây không chỉ là giả thuyết triết học, cũng không phải giáo lý tôn giáo.
Đó là một lời gọi vượt qua không gian và thời gian—
Mỗi linh hồn trên hành trình trần thế đều đang tìm kiếm câu trả lời cho “sáng thế”.


1. Sáng tạo không chỉ là khởi đầu

Theo quan sát khoa học hiện đại, vũ trụ ra đời từ một vụ nổ khổng lồ;
Trong các truyền thuyết cổ, trời đất được thần linh khai mở, mặt trời và mặt trăng được thắp sáng bởi bàn tay thần thánh.

Hai cách kể này dường như đối lập,
nhưng có thể hòa hợp ở một cấp độ cao hơn.
Bởi vì “sáng tạo” không bao giờ là sự kiện một lần,
mà là sự biểu hiện liên tục của chính sự sống.

Vũ trụ không phải là thế giới vật chất tĩnh lặng,
mà là một thực thể chảy tràn đầy sự sống và trí tuệ.
Khi trái tim con người trở về sự thuần khiết, khi tư duy vượt lên cái tôi,
chúng ta có thể cảm nhận một lực lượng dịu dàng nhưng vô cùng mạnh mẽ—
Đó là hơi thở của sự sáng tạo, là sự vận hành của quy luật vũ trụ.


2. Cuối cùng của khoa học là khởi đầu của tâm linh

Khi công nghệ của con người ngày càng tiến bộ,
chúng ta kinh ngạc nhận ra:
những bí ẩn sâu thẳm nhất lại nằm ở nơi vô hình—
giữa các hạt, ngoài không-thời gian, trong khoảnh khắc của một suy nghĩ.

Các nhà khoa học gọi đó là “ràng buộc lượng tử”,
người tu luyện gọi đó là “tương tác duyên khởi”,
các nhà thơ gọi đó là “tiếng vọng của linh hồn”.
Những từ khác nhau, nhưng đều chỉ cùng một chân lý:
Giữa vũ trụ và sự sống tồn tại một kết nối thiêng liêng không thể tách rời.

Khi con người quan sát muôn vật bằng lòng tốt,
và đối diện chính mình với sự chân thành,
chúng ta bắt đầu cộng hưởng với các quy luật sáng tạo.
Lúc đó, con người không còn chỉ là “sinh vật được tạo ra”,
mà là một phần tham gia vào hành trình sáng tạo liên tục.


3. Trở về là sự tiếp nối của sáng thế

Nhiều người nghĩ rằng “sáng thế” chỉ xảy ra từ thời cổ đại,
nhưng thực tế nó chưa bao giờ dừng lại.
Mỗi tư tưởng mới,
mỗi hành động từ bi,
đều là một hành động “tái sáng tạo”.

Khi một người buông bỏ chấp trước và sửa chữa chính mình,
linh hồn của họ đang tái lập trật tự của vũ trụ.

“Trở về” thực sự không phải là trốn chạy thế giới,
mà là khôi phục ánh sáng vốn có trong đó.
Đây chính là sứ mệnh mà nhân loại đang đối mặt:
tái nhận thức sự sống và tái kết nối với nguồn sáng tạo.


4. Những gợi ý cho kỷ nguyên mới

Ngày nay, càng ngày càng nhiều người cảm nhận—
nền văn minh nhân loại đang bước vào thời đại thức tỉnh tâm linh.
Con người khao khát cân bằng giữa công nghệ và đạo đức,
lý trí và đức tin, tri thức và trí tuệ.

Đây không phải là sự hồi sinh của tôn giáo,
mà là sự thức tỉnh của linh hồn nhân loại.
Khi chúng sinh nhận ra rằng nguồn sáng tạo không nằm bên ngoài,
mà ở trong mỗi trái tim,
ánh sáng ấy sẽ chiếu rọi một kỷ nguyên mới trên Trái Đất.


Kết luận:
“Sáng thế” không phải là truyền thuyết xa xưa,
mà là thực tại hiện tại.

Khi con người học cách nhìn thế giới bằng lòng từ bi,
và đối diện bản thân với chánh niệm chân thật,
chúng ta đang tham gia vào một cuộc tái sinh vĩ đại—
tái sáng tạo sự sống bởi vũ trụ,
trở về nguồn cội bởi nhân loại.

迎接新世紀.網圖

—————————————————————————————————————————————————————

法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事

点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9

點擊鏈接youtube

退黨退團退隊網址和郵箱

https://tuidang.epochtimes.com

lhan14073@gmail.com

退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c

淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。

通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。

目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。

如有問題,免費諮詢:

  • 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
  • 來電洽詢:+1(808) 720-1779

註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com

招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com

捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育 https://www.jingdi-edu.org/https://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81chttps://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81c

https://youtube.com/watch?v=ABojSbyEr94%3Ffeature%3Doembed

《為什麼會有人類》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-li-hongzhi-publishes-why-do-human-beings-exist_5000952.html

Deutsch:https://www.epochtimes.de/falun-gong/gruender-von-falun-gong-li-hongzhi-veroeffentlicht-warum-gibt-es-die-menschheit-a4126954.html

《為什麼要救度眾生》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-mr-li-hongzhi-publishes-why-creator-seeks-to-save-all-life_5201909.html

Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c

《再次成為神》

點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE

李洪志大師發表《法難》

点击链接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm

李洪志大師發表《驚醒》

點擊鏈接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm

點擊鏈接看全文

https://zh-cn.shenyun.com

無限觀看【神韻作品】

(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN

法輪大法全部經書

正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html

简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html

在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/

神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン    https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html

責任編輯:xtd

【迎接新世紀獨家作品】

【網站宗旨與平台聲明】

網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。

網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。

版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。

歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com

平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明

《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。

文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。

英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.

The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.

德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.

Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.

日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。

記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。

越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.

Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình

1 thought on “《创世的秘密:人类正在重新认识生命的本源》(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

發表迴響

探索更多來自 迎接新世紀 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading