麦克阿瑟的警示,真的正在应验吗?(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
麦克阿瑟的警示,真的正在应验吗?
——当一个自由世界选择向共产主义妥协
文|天心(迎接新世纪)
理念性历史反思文章|不针对任何个人或组织
一、被反复提起的“预言”,为何总在历史关键时刻浮现?
在近年的国际局势与文明讨论中,一段被归于美国五星上将麦克阿瑟(Douglas MacArthur)的“预言式警告”频繁被提起——
其核心意思大致是:如果自由世界在关键时刻对共产主义妥协,后果将不只是一代人,而可能是百年的代价。
无论这段话是否完全出自他的原文,它之所以反复出现,并非偶然。
因为它触及了一个人类历史中反复上演的核心问题:
文明,究竟是在“现实妥协”中存活,
还是在“价值坚守”中延续?
二、妥协,往往不是一次性的选择
历史中,真正改变文明走向的,很少是一次剧烈的背叛,
而是一连串被合理化的小让步。
- 为了短期和平,忽略制度本质
- 为了经济利益,淡化价值冲突
- 为了避免对立,选择模糊是非
这些选择在当下看来,往往都“可以理解”,
但时间会揭示另一层结果——
妥协本身,会逐渐改变妥协者的立场与底线。
三、共产主义真正的影响力,不在于军事
回顾二十世纪的历史可以发现,共产主义对世界造成的深层影响,并不主要来自战场。
而是来自三个层面:
对价值判断的重塑
——将“集体正确”置于个体良知之上
对语言与概念的改写
——重新定义自由、正义、平等
对道德责任的转移
——个人不再为结果负责,只需“服从体制”
当一个自由社会开始接受这种思维方式时,
它即使表面仍然民主,内核也已悄然改变。
四、百年代价,究竟意味着什么?
所谓“百年的代价”,未必是战争或政权更替,
而可能是:
- 几代人对自由的理解变得模糊
- 对暴政与谎言的敏感度下降
- 对良知的坚守,被视为“不合时宜”
当一个社会需要重新学习“何为真相、何为人性尊严”时,
它付出的,往往不只是一代人。
五、这不是反共口号,而是文明自省
需要特别指出的是:
这样的讨论,并非针对任何国家、族群或个体。
它真正指向的是一个普遍命题:
当一种制度要求人放弃独立思考、道德责任与精神自由时,
无论它以何种名义出现,都值得警惕。
六、历史不会重演,但人心会
也许,麦克阿瑟是否真的说过那句话,并非最重要的。
重要的是——
人类是否仍愿意从历史中学习,而不是事后追悔。
文明的存续,从来不是靠妥协换来的,
而是靠一代又一代人在关键时刻,
选择不放弃原则。
提醒说明
本文为理念性、历史反思文章,旨在探讨制度、价值与文明演变,不针对任何现实政治立场、个人或组织,亦不构成时事评论或指控。请读者理性阅读,独立思考。

麥克阿瑟的警示,真的正在應驗嗎?
——當一個自由世界選擇向共產主義妥協
文|天心(迎接新世紀)
理念性歷史反思文章|不針對任何個人或組織
一、被反覆提起的「預言」,為何總在歷史關鍵時刻浮現?
在近年的國際局勢與文明討論中,一段被歸於美國五星上將麥克阿瑟(Douglas MacArthur)的「預言式警告」頻繁被提起——
其核心意思大致是:如果自由世界在關鍵時刻對共產主義妥協,後果將不只是一代人,而可能是百年的代價。
無論這段話是否完全出自他的原文,它之所以反覆出現,並非偶然。
因為它觸及了一個人類歷史中反覆上演的核心問題:
文明,究竟是在「現實妥協」中存活,
還是在「價值堅守」中延續?
二、妥協,往往不是一次性的選擇
歷史中,真正改變文明走向的,很少是一次劇烈的背叛,
而是一連串被合理化的小讓步。
- 為了短期和平,忽略制度本質
- 為了經濟利益,淡化價值衝突
- 為了避免對立,選擇模糊是非
這些選擇在當下看來,往往都「可以理解」,
但時間會揭示另一層結果——
妥協本身,會逐漸改變妥協者的立場與底線。
三、共產主義真正的影響力,不在於軍事
回顧二十世紀的歷史可以發現,共產主義對世界造成的深層影響,並不主要來自戰場。
而是來自三個層面:
- 對價值判斷的重塑
——將「集體正確」置於個體良知之上 - 對語言與概念的改寫
——重新定義自由、正義、平等 - 對道德責任的轉移
——個人不再為結果負責,只需「服從體制」
當一個自由社會開始接受這種思維方式時,
它即使表面仍然民主,內核也已悄然改變。
四、百年代價,究竟意味著什麼?
所謂「百年的代價」,未必是戰爭或政權更替,
而可能是:
- 幾代人對自由的理解變得模糊
- 對暴政與謊言的敏感度下降
- 對良知的堅守,被視為「不合時宜」
當一個社會需要重新學習「何為真相、何為人性尊嚴」時,
它付出的,往往不只是一個世代。
五、這不是反共口號,而是文明自省
需要特別指出的是:
這樣的討論,並非針對任何國家、族群或個體。
它真正指向的是一個普遍命題:
當一種制度要求人放棄獨立思考、道德責任與精神自由時,
無論它以何種名義出現,都值得警惕。
六、歷史不會重演,但人心會
也許,麥克阿瑟是否真的說過那句話,並非最重要的。
重要的是——
人類是否仍願意從歷史中學習,而不是事後追悔。
文明的存續,從來不是靠妥協換來的,
而是靠一代又一代人在關鍵時刻,
選擇不放棄原則。
提醒說明
本文為理念性、歷史反思文章,旨在探討制度、價值與文明演變,不針對任何現實政治立場、個人或組織,亦不構成時事評論或指控。請讀者理性閱讀,獨立思考。
Is MacArthur’s Warning Truly Being Fulfilled?
— When a Free World Chooses to Compromise with Communism
By Tianxin (Welcoming a New Century)
An Ideational Historical Reflection · Not Directed at Any Individual or Organization
I. Why Does This “Prophecy” Reappear at Critical Moments in History?
In recent discussions surrounding international affairs and the trajectory of civilization, a so-called “prophetic warning” attributed to U.S. five-star general Douglas MacArthur has frequently resurfaced.
Its core message can be summarized as follows: if the free world compromises with communism at a critical moment, the consequences may not last for just one generation, but could exact a price spanning a century.
Whether these words originated precisely from MacArthur himself is not the central issue.
What matters is that their repeated reappearance is no coincidence.
They touch upon a fundamental question that has recurred throughout human history:
Does civilization survive through “pragmatic compromise,”
or does it endure through the steadfast defense of values?
II. Compromise Is Rarely a One-Time Decision
In history, the forces that truly alter the course of civilization are seldom sudden acts of betrayal.
More often, they consist of a series of small concessions—each carefully rationalized.
- Ignoring the nature of a system for the sake of short-term peace
- Diluting value conflicts in pursuit of economic interests
- Blurring the line between right and wrong to avoid confrontation
At the time, such choices often appear “understandable.”
Yet time reveals another reality:
compromise itself gradually reshapes the stance and moral boundaries of those who make it.
III. The True Influence of Communism Lies Not in Military Power
A review of twentieth-century history shows that communism’s deepest impact on the world did not primarily arise from the battlefield.
Rather, it manifested in three fundamental dimensions:
The Reshaping of Value Judgment
— placing “collective correctness” above individual conscience
The Rewriting of Language and Concepts
— redefining freedom, justice, and equality
The Transfer of Moral Responsibility
— individuals are no longer responsible for outcomes, only for “obedience to the system”
When a free society begins to accept this way of thinking,
it may still appear democratic on the surface,
but its inner core has already begun to change.
IV. What Does a “Century-Long Price” Truly Mean?
A “century-long price” does not necessarily imply war or regime change.
It may instead take subtler forms:
- Generations gradually lose a clear understanding of freedom
- Sensitivity to tyranny and falsehood diminishes
- Upholding conscience is dismissed as “out of touch”
When a society must relearn what truth is, and what human dignity means,
the cost is often far greater than a single generation.
V. This Is Not an Anti-Communist Slogan, but a Civilizational Reflection
It must be emphasized that:
this discussion is not directed at any specific country, group, or individual.
Rather, it addresses a universal question:
When a system demands that people abandon independent thinking, moral responsibility, and spiritual freedom,
it deserves vigilance—regardless of the name under which it appears.
VI. History May Not Repeat Itself, but Human Nature Does
Perhaps whether MacArthur truly uttered those words is not the most important point.
What truly matters is this:
are human beings still willing to learn from history, rather than regret it afterward?
The survival of civilization has never been secured through compromise alone,
but through generation after generation choosing, at critical moments,
not to abandon their principles.
Disclaimer
This article is an ideational and historical reflection intended to explore systems, values, and civilizational evolution. It does not target any contemporary political position, individual, or organization, nor does it constitute political commentary or accusation. Readers are encouraged to approach it rationally and think independently.

Wird MacArthurs Warnung gerade Wirklichkeit?
— Wenn eine freie Welt den Weg des Kompromisses mit dem Kommunismus wählt
Von Tianxin (Willkommen in einem neuen Zeitalter)
Ideenhafte historische Reflexion · Nicht gegen Einzelpersonen oder Organisationen gerichtet
I. Warum taucht diese „Prophezeiung“ immer wieder an historischen Wendepunkten auf?
In den letzten Jahren ist in Diskussionen über internationale Entwicklungen und den Verlauf der Zivilisation eine sogenannte „prophetische Warnung“, die dem amerikanischen Fünf-Sterne-General Douglas MacArthur zugeschrieben wird, erneut häufig aufgetaucht.
Ihr Kern lässt sich wie folgt zusammenfassen: Wenn die freie Welt in entscheidenden Momenten Kompromisse mit dem Kommunismus eingeht, könnten die Folgen nicht nur eine Generation betreffen, sondern einen Preis über ein ganzes Jahrhundert hinweg fordern.
Ob diese Worte tatsächlich wörtlich von MacArthur stammen, ist dabei nicht der entscheidende Punkt.
Entscheidend ist vielmehr, dass ihr wiederholtes Auftauchen kein Zufall ist.
Sie berühren eine grundlegende Frage, die sich durch die Menschheitsgeschichte zieht:
Überlebt eine Zivilisation durch „pragmatische Kompromisse“,
oder besteht sie durch das Festhalten an ihren Werten?
II. Kompromisse sind selten einmalige Entscheidungen
In der Geschichte sind es nur selten plötzliche, dramatische Akte des Verrats, die den Lauf einer Zivilisation verändern.
Viel häufiger handelt es sich um eine Reihe kleiner, jeweils rationalisierter Zugeständnisse.
- Das Wesen eines Systems wird zugunsten kurzfristigen Friedens ignoriert
- Wertkonflikte werden aus wirtschaftlichen Interessen abgeschwächt
- Um Konfrontationen zu vermeiden, wird die Grenze zwischen richtig und falsch verwischt
Zum jeweiligen Zeitpunkt erscheinen solche Entscheidungen oft „verständlich“.
Mit der Zeit zeigt sich jedoch eine andere Wirkung:
Der Kompromiss selbst verschiebt allmählich die Haltung und die moralischen Grenzen derjenigen, die ihn eingehen.
III. Der wahre Einfluss des Kommunismus liegt nicht im Militärischen
Ein Blick auf die Geschichte des 20. Jahrhunderts zeigt, dass der tiefgreifendste Einfluss des Kommunismus auf die Welt nicht in erster Linie vom Schlachtfeld ausging.
Vielmehr wirkte er auf drei grundlegenden Ebenen:
Die Umformung von Werturteilen
— die „kollektive Richtigkeit“ wird über das individuelle Gewissen gestellt
Die Neudefinition von Sprache und Begriffen
— Freiheit, Gerechtigkeit und Gleichheit erhalten neue Bedeutungen
Die Verlagerung moralischer Verantwortung
— der Einzelne ist nicht mehr für die Folgen verantwortlich, sondern lediglich zum „Gehorsam gegenüber dem System“ verpflichtet
Beginnt eine freie Gesellschaft, diese Denkweise zu übernehmen,
kann sie nach außen weiterhin demokratisch erscheinen,
doch ihr innerer Kern hat sich bereits unmerklich verändert.
IV. Was bedeutet ein „Preis von hundert Jahren“ wirklich?
Ein „Preis über hundert Jahre“ bedeutet nicht zwangsläufig Krieg oder einen Systemwechsel.
Er kann sich auch subtiler zeigen:
- Mehrere Generationen verlieren allmählich ein klares Verständnis von Freiheit
- Die Sensibilität gegenüber Tyrannei und Lüge nimmt ab
- Das Festhalten am Gewissen gilt als „nicht mehr zeitgemäß“
Wenn eine Gesellschaft neu lernen muss, was Wahrheit und menschliche Würde bedeuten,
ist der dafür zu zahlende Preis oft größer als der eines einzelnen Jahrhunderts.
V. Dies ist kein antikommunistischer Slogan, sondern eine zivilisatorische Selbstprüfung
Es ist wichtig, ausdrücklich festzuhalten:
Diese Reflexion richtet sich nicht gegen ein bestimmtes Land, eine Gruppe oder eine einzelne Person.
Vielmehr verweist sie auf eine universelle Fragestellung:
Wann immer ein System verlangt, dass Menschen unabhängiges Denken, moralische Verantwortung und geistige Freiheit aufgeben,
verdient es Wachsamkeit — unabhängig davon, unter welchem Namen es auftritt.
VI. Geschichte wiederholt sich vielleicht nicht, doch die menschliche Natur schon
Ob MacArthur diesen Satz tatsächlich gesagt hat, ist möglicherweise nicht die entscheidende Frage.
Entscheidend ist vielmehr:
Sind Menschen bereit, aus der Geschichte zu lernen — oder erst im Nachhinein zu bereuen?
Das Fortbestehen einer Zivilisation wurde nie allein durch Kompromisse gesichert,
sondern dadurch, dass Generation für Generation in entscheidenden Momenten
die eigenen Grundsätze nicht aufgegeben hat.
Hinweis
Dieser Beitrag ist eine ideenhafte und historische Reflexion über Systeme, Werte und die Entwicklung von Zivilisationen. Er richtet sich gegen keine aktuelle politische Position, keine Person und keine Organisation und stellt weder einen politischen Kommentar noch eine Anschuldigung dar. Die Leserinnen und Leser werden eingeladen, den Text rational zu lesen und eigenständig zu reflektieren.

マッカーサーの警鐘は、本当に現実となりつつあるのか
—— 自由な世界が共産主義との妥協を選ぶとき
文|天心(迎接新世紀)
理念的・歴史的考察文|特定の個人や組織を対象としない
一、繰り返し語られる「予言」は、なぜ歴史の転換点で浮かび上がるのか
近年の国際情勢や文明をめぐる議論の中で、
アメリカの五つ星将軍ダグラス・マッカーサー(Douglas MacArthur)に帰される
いわゆる「予言的な警告」が、たびたび取り上げられている。
その核心的な意味は、おおよそ次のように要約できる。
もし自由な世界が決定的な局面で共産主義に妥協すれば、
その代償は一世代にとどまらず、百年単位に及ぶ可能性がある。
この言葉が本当に彼自身の原文であるかどうかは、必ずしも最重要ではない。
重要なのは、それが繰り返し現れること自体が偶然ではないという点である。
なぜなら、この問いは人類の歴史の中で何度も繰り返されてきた
根源的な問題に触れているからだ。
文明は「現実的な妥協」によって生き延びるのか、
それとも「価値の堅持」によって存続するのか。
二、妥協は、ほとんどの場合一度きりの選択ではない
歴史を振り返ると、文明の進路を本当に変えてきたのは、
突発的で劇的な裏切りであることは稀である。
多くの場合、それは正当化された小さな譲歩の積み重ねである。
- 短期的な平和のために、制度の本質を見過ごす
- 経済的利益のために、価値の衝突を曖昧にする
- 対立を避けるために、是非の境界をぼかす
こうした選択は、その時点では「理解できる」ものに見える。
しかし時間が経つにつれ、別の結果が明らかになる。
妥協そのものが、妥協する側の立場と価値の境界を、
少しずつ変えていくのである。
三、共産主義の本当の影響力は、軍事にあるのではない
二十世紀の歴史を振り返ると、
共産主義が世界に与えた最も深い影響は、
必ずしも戦場から生じたものではなかったことが分かる。
それは主に、次の三つの次元に表れている。
価値判断の再構築
— 「集団の正しさ」を個人の良心よりも上位に置く
言語や概念の書き換え
— 自由、正義、平等といった概念を再定義する
道徳的責任の移転
— 個人は結果に責任を負わず、「体制への服従」だけが求められる
自由な社会がこの思考様式を受け入れ始めたとき、
表面的には民主的であり続けたとしても、
その内側の核心は、すでに静かに変質している。
四、「百年の代価」とは、何を意味するのか
「百年の代価」とは、必ずしも戦争や政権交代を意味しない。
それは、より静かで、しかし深刻な形を取ることがある。
- 複数の世代にわたり、自由の意味が曖昧になる
- 暴政や虚偽に対する感受性が鈍る
- 良心を守ることが「時代遅れ」と見なされる
社会が改めて
「何が真実か」「人間の尊厳とは何か」
を学び直さなければならなくなったとき、
その代償は一世代をはるかに超える。
五、これは反共スローガンではなく、文明の自己省察である
強調しておきたいのは、
この考察は、特定の国家、民族、個人を対象とするものではないという点である。
それが指し示しているのは、次のような普遍的な問いである。
もしある制度が、人々に
独立した思考、道徳的責任、精神的自由を放棄することを求めるなら、
それはどのような名称を掲げていようとも、警戒に値する。
六、歴史は繰り返さなくても、人心は繰り返す
マッカーサーが本当にその言葉を語ったかどうかは、
最も重要な点ではないかもしれない。
本当に重要なのは——
人類が歴史から学ぶ意志を持ち続けているのか、
それとも後悔によってのみ学ぶのか、という問いである。
文明の存続は、妥協によって守られてきたのではない。
それは、世代から世代へと、
決定的な瞬間に原則を手放さない選択をしてきた人々によって支えられてきた。
注意書き
本稿は、制度・価値・文明の変遷について考察するための
理念的・歴史的な文章であり、
いかなる現実の政治的立場、個人、組織を対象とするものでもなく、
時事的な論評や非難を意図するものではありません。
読者の皆様には、理性的に読み、主体的に考えていただくことを願います。

Lời cảnh báo của MacArthur – Liệu có đang trở thành hiện thực?
— Khi một thế giới tự do lựa chọn thỏa hiệp với chủ nghĩa cộng sản
Tác giả|Tianxin (Chào đón Kỷ nguyên Mới)
Bài suy tư lịch sử mang tính tư tưởng · Không nhắm tới bất kỳ cá nhân hay tổ chức nào
I. Vì sao “lời tiên đoán” này luôn xuất hiện vào những thời khắc then chốt của lịch sử?
Trong những năm gần đây, giữa các cuộc thảo luận về tình hình quốc tế và tiến trình của nền văn minh,
một “lời cảnh báo mang tính tiên đoán” được cho là của Thống tướng năm sao Hoa Kỳ Douglas MacArthur
đã nhiều lần được nhắc lại.
Nội dung cốt lõi của lời cảnh báo ấy có thể được tóm lược như sau:
nếu thế giới tự do thỏa hiệp với chủ nghĩa cộng sản vào những thời điểm mang tính quyết định,
hậu quả có thể không chỉ kéo dài trong một thế hệ, mà là cái giá phải trả của cả trăm năm.
Việc những lời này có hoàn toàn xuất phát từ nguyên văn của ông hay không,
không phải là điểm quan trọng nhất.
Điều đáng chú ý là: sự xuất hiện lặp đi lặp lại của chúng không phải ngẫu nhiên.
Bởi vì chúng chạm tới một câu hỏi cốt lõi đã nhiều lần lặp lại trong lịch sử nhân loại:
Nền văn minh tồn tại nhờ “thỏa hiệp thực dụng”,
hay được duy trì nhờ “kiên định với các giá trị”?
II. Thỏa hiệp hiếm khi chỉ là một lựa chọn duy nhất
Trong lịch sử, những yếu tố thực sự làm thay đổi hướng đi của nền văn minh
hiếm khi là những hành động phản bội đột ngột và kịch tính.
Phần lớn, đó là một chuỗi những nhượng bộ nhỏ, được hợp lý hóa từng bước.
- Vì hòa bình ngắn hạn mà bỏ qua bản chất của hệ thống
- Vì lợi ích kinh tế mà làm mờ nhạt xung đột giá trị
- Để tránh đối đầu mà cố ý làm mờ ranh giới giữa đúng và sai
Tại thời điểm diễn ra, những lựa chọn ấy thường được xem là “có thể hiểu được”.
Nhưng theo thời gian, một hệ quả khác dần lộ rõ:
Chính sự thỏa hiệp sẽ từng bước làm thay đổi lập trường
và giới hạn đạo đức của những người chấp nhận nó.
III. Ảnh hưởng thực sự của chủ nghĩa cộng sản không nằm ở quân sự
Nhìn lại lịch sử thế kỷ XX, có thể thấy rằng ảnh hưởng sâu sắc nhất
mà chủ nghĩa cộng sản gây ra đối với thế giới
không chủ yếu bắt nguồn từ chiến trường.
Thay vào đó, nó thể hiện ở ba phương diện cơ bản:
Sự tái cấu trúc phán đoán giá trị
— đặt “tính đúng đắn của tập thể” lên trên lương tri cá nhân
Sự viết lại ngôn ngữ và khái niệm
— tái định nghĩa tự do, công lý và bình đẳng
Sự chuyển giao trách nhiệm đạo đức
— cá nhân không còn chịu trách nhiệm về hệ quả,
chỉ cần “tuân phục hệ thống”
Khi một xã hội tự do bắt đầu chấp nhận lối tư duy này,
dù bề ngoài vẫn mang dáng vẻ dân chủ,
phần lõi bên trong của nó đã âm thầm biến đổi.
IV. “Cái giá của một trăm năm” thực sự có nghĩa là gì?
“Cái giá của một trăm năm” không nhất thiết đồng nghĩa với chiến tranh
hay sự thay đổi chế độ.
Nó có thể biểu hiện theo những cách âm thầm hơn, nhưng không kém phần nghiêm trọng:
- Nhiều thế hệ dần mất đi sự hiểu biết rõ ràng về tự do
- Sự nhạy cảm đối với bạo quyền và dối trá suy giảm
- Việc bảo vệ lương tri bị coi là “không còn hợp thời”
Khi một xã hội buộc phải học lại
“đâu là sự thật” và “nhân phẩm con người là gì”,
cái giá phải trả thường vượt xa phạm vi của một thế hệ.
V. Đây không phải là khẩu hiệu chống cộng, mà là sự tự vấn của văn minh
Cần nhấn mạnh rõ ràng rằng:
những suy tư này không nhằm vào bất kỳ quốc gia, cộng đồng hay cá nhân cụ thể nào.
Điều mà bài viết hướng tới là một vấn đề mang tính phổ quát:
Khi một hệ thống đòi hỏi con người từ bỏ tư duy độc lập,
trách nhiệm đạo đức và tự do tinh thần,
thì dù nó xuất hiện dưới danh nghĩa nào,
cũng đều đáng để cảnh giác.
VI. Lịch sử có thể không lặp lại, nhưng lòng người thì có
Việc MacArthur có thực sự nói ra câu nói ấy hay không
có lẽ không phải là điều quan trọng nhất.
Điều quan trọng hơn là:
liệu nhân loại có còn sẵn sàng học hỏi từ lịch sử,
hay chỉ học được qua sự hối tiếc về sau?
Sự tồn tại của văn minh chưa bao giờ được bảo đảm
chỉ bằng những thỏa hiệp.
Nó được duy trì bởi việc, qua từng thế hệ,
con người lựa chọn không từ bỏ nguyên tắc của mình
vào những thời khắc mang tính quyết định.
Lưu ý
Bài viết này là một suy tư mang tính tư tưởng và lịch sử,
nhằm thảo luận về hệ thống, giá trị và sự tiến hóa của nền văn minh.
Nó không nhắm tới bất kỳ lập trường chính trị đương đại, cá nhân hay tổ chức nào,
và cũng không cấu thành bình luận thời sự hay sự quy kết.
Độc giả được khuyến khích đọc một cách lý trí và suy nghĩ độc lập.

迎接新世紀.網圖
—————————————————————————————————————————————————————
《法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事》
点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9
退黨退團退隊網址和郵箱
https://tuidang.epochtimes.com
lhan14073@gmail.com
退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu
歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c
淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/
淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。
通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。
目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。
如有問題,免費諮詢:
- 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
- 來電洽詢:+1(808) 720-1779
註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com
以上歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html
Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c
《再次成為神》
點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE
点击链接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm
點擊鏈接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm


無限觀看【神韻作品】
(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN
法輪大法全部經書
正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
責任編輯:xtd
【迎接新世紀獨家作品】
【網站宗旨與平台聲明】
網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。
網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。
版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。
歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com
平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明
《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。
文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。
英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.
The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.
德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.
Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.
日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。
記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。
越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.
Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.
中文
《迎接新世紀》網站聲明
文|天心(網站主)
為維護本網站內容之清晰、公正與創作自由,特聲明如下:
一、創作來源與自由
本網站所有文章、故事、詩歌、文化論述與教育構想,皆屬作者個人原創,或經口頭同意後發佈,不代表任何機構、團體或組織的立場。
二、理念性名稱
文中所使用之「淨地書院」、「地球村孩子」、「新人類教育」等名稱,均屬理念性構想,用於呈現作者對純善教育與未來文明的思索,僅作思想與理念層面的表達,並不指涉任何現有組織或實際運作。
三、創作權利
本網站依法享有作品之自主創作與自由表達權,任何形式的干擾或曲解均無法律依據,亦不能影響作品之正當性。
結語
創作根於善念,自由立於正直。
本網站之內容獨立清晰,立場純正,依法自明;所有文章僅為思想與理念層面的探討,不涉及任何現有組織的實際運作或管理。
English
“Welcoming the New Century” Website Statement
By Tianxin (Website Owner)
To maintain clarity, fairness, and creative freedom of this website’s content, the following is hereby stated:
1. Source and Freedom of Creation
All articles, stories, poems, cultural discussions, and educational concepts on this website are original works by the author, or published with verbal consent, and do not represent the position of any institution, organization, or group.
2. Conceptual Names
Terms such as “Jingdi Academy,” “Global Village Children,” and “New Human Education” are conceptual constructs, used to convey the author’s reflections on pure and virtuous education and the future of civilization. They serve only as expressions of thought and ideas, and do not refer to any existing organization or actual operations.
3. Creative Rights
This website lawfully enjoys the rights of autonomous creation and free expression. Any interference or misrepresentation has no legal basis and cannot affect the legitimacy of the works.
Conclusion
Creation is rooted in goodness, and freedom stands in integrity.
The content of this website is independent, clear, and principled; all articles are explorations of thought and ideas only, and do not involve the actual operations or management of any existing organization.
Deutsch
“Willkommen im Neuen Jahrhundert” Website-Erklärung
Von Tianxin (Website-Besitzer)
Zur Wahrung der Klarheit, Fairness und kreativen Freiheit der Inhalte dieser Website wird Folgendes erklärt:
1. Ursprung und Freiheit der Schöpfung
Alle Artikel, Geschichten, Gedichte, kulturellen Diskurse und Bildungskonzepte auf dieser Website sind Originalwerke des Autors oder mit mündlicher Zustimmung veröffentlicht und stellen nicht die Position irgendeiner Institution, Organisation oder Gruppe dar.
2. Konzeptuelle Bezeichnungen
Begriffe wie „Jingdi Akademie“, „Kinder des globalen Dorfes“ und „Neue Menschheit Bildung“ sind konzeptionelle Konstrukte, die die Überlegungen des Autors zu reiner, tugendhafter Bildung und der Zukunft der Zivilisation darstellen. Sie dienen ausschließlich als Ausdruck von Gedanken und Ideen und beziehen sich nicht auf bestehende Organisationen oder tatsächliche Operationen.
3. Kreative Rechte
Diese Website genießt gesetzlich das Recht auf autonome Schöpfung und freie Meinungsäußerung. Jegliche Einmischung oder Verzerrung hat keine rechtliche Grundlage und kann die Legitimität der Werke nicht beeinträchtigen.
Fazit
Schöpfung wurzelt in Güte, Freiheit steht auf Integrität.
Der Inhalt dieser Website ist unabhängig, klar und prinzipientreu; alle Artikel sind Erkundungen von Gedanken und Ideen und betreffen nicht die tatsächliche Verwaltung oder den Betrieb bestehender Organisationen.
日本語
「新世紀を迎える」ウェブサイト声明
文|天心(ウェブサイト管理者)
本サイトの内容の明確性、公正性および創作の自由を維持するため、以下の通り声明します。
1. 創作の出所と自由
本サイトのすべての記事、物語、詩、文化論述、教育構想は、著者の個人創作、または口頭での同意を得て公開されており、いかなる機関、団体、組織の立場を示すものではありません。
2. 概念的名称
「浄地書院」、「地球村の子どもたち」、「新しい人類教育」などの名称は概念的構想であり、純粋善良な教育や未来文明に関する著者の思索を示すもので、思想・理念の表現としてのみ使用され、現存の組織や実際の運営を指すものではありません。
3. 創作権
本サイトは、作品の自主創作および自由表現の権利を法的に有します。いかなる干渉や歪曲も法的根拠を持たず、作品の正当性に影響を与えることはできません。
結語
創作は善意に根ざし、自由は誠実に立つ。
本サイトの内容は独立・明確で立場は純正であり、すべての記事は思想・理念の探究であり、現存組織の実際の運営や管理には関わりません。
Tiếng Việt
Tuyên bố trang web “Đón Chào Thế Kỷ Mới”
Bởi Tianxin (Chủ sở hữu trang web)
Để duy trì tính rõ ràng, công bằng và tự do sáng tạo của nội dung trên trang web này, xin tuyên bố như sau:
1. Nguồn gốc và tự do sáng tạo
Tất cả bài viết, truyện, thơ, thảo luận văn hóa và ý tưởng giáo dục trên trang web này đều là tác phẩm gốc của tác giả, hoặc được đăng sau khi có sự đồng ý bằng lời nói, và không đại diện cho quan điểm của bất kỳ tổ chức, nhóm hay cơ quan nào.
2. Tên gọi mang tính khái niệm
Các thuật ngữ như “Học viện Jingdi”, “Trẻ em Làng Toàn Cầu” và “Giáo dục Nhân loại Mới” là các khái niệm, dùng để thể hiện suy nghĩ của tác giả về giáo dục thuần thiện và tương lai văn minh, chỉ mang tính biểu đạt tư tưởng và ý tưởng, không ám chỉ bất kỳ tổ chức hay hoạt động thực tế nào.
3. Quyền sáng tạo
Trang web này có quyền hợp pháp về sáng tạo tự chủ và tự do biểu đạt. Bất kỳ sự can thiệp hay xuyên tạc nào đều không có cơ sở pháp lý và không thể ảnh hưởng đến tính hợp pháp của tác phẩm.
Kết luận
Sáng tạo bắt nguồn từ thiện tâm, tự do đứng trên chính trực.
Nội dung của trang web này độc lập, rõ ràng và chính trực; tất cả bài viết chỉ là khảo cứu tư tưởng và ý tưởng, không liên quan đến vận hành hay quản lý thực tế của bất kỳ tổ chức nào.