05/20/2026

迎接新世紀

傳播真相 回歸傳統

神韵二十载辉煌:华盛顿市长致贺信祝福演出圆满(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

神韵二十载辉煌:华盛顿市长致贺信祝福演出圆满

文|明心·天心


神韵艺术团自二零零六年成立以来,已走过二十载光辉岁月,演出足迹遍及三十六个国家、二百多个城市,全球观众数以千万计。作为中华文化的杰出代表,神韵以古典舞、民族舞、民间舞及叙事性音乐的独特魅力,将中华文化的壮丽辉煌生动展现于世界舞台,让每一位观众感受到中华文化的深厚底蕴与精神力量。

近日,美国华盛顿哥伦比亚特区市长穆丽尔·鲍泽(Muriel Bowser)致信神韵艺术团,热情祝贺神韵成立二十周年。她在信中表达了对神韵艺术团杰出成就的敬意,感谢神韵跨越文化界限,弘扬善良、宽容、忠诚、家庭等普世价值,为观众带来希望与感动。她指出,神韵的演出不仅令华盛顿特区居民敬佩,也让世界各地的观众从中感受到文化的力量和精神的升华。

市长的贺信中写道:“我谨代表七十多万名华盛顿特区居民,衷心感谢神韵艺术团的杰出成就,并祝愿首场演出圆满成功、令人难忘。”这一份来自首都市长的盛赞,是对神韵二十年来坚持艺术与文化使命的最好肯定,也是对全球观众心灵的高度回应。

二零二六年一月七日至十八日,神韵艺术团将在肯尼迪艺术中心歌剧院为美国首都地区的观众带来十场演出。每一场演出,都将延续神韵的艺术传统,将中华文化的精髓与世界观众分享。二十年辉煌的背后,是艺术家的执着、热忱与无数幕后工作者的默默付出,更是神韵对文化使命的坚守与传承。

神韵二十载,不仅是艺术的历程,更是中华文化与普世价值相互融合的历程。市长的致信,是对神韵艺术团艺术魅力与精神价值的高度认同,也是对未来演出的美好祝愿。走过二十年,神韵依旧以舞蹈与音乐讲述古老而生动的故事,用艺术的力量感动世界。

神韵二十载辉煌,不仅是历史的见证,更是未来艺术与文化发展的启示。它让人明白:艺术与文化的力量,可以跨越语言、跨越国界,唤起人们心底最真挚的敬意与感动。每一次凝望舞台,每一次沉浸于旋律,都是对中华文化的深情致敬,也是对美好人性与普世价值的无限礼赞。

神韻二十載輝煌:華盛頓市長致賀信祝福演出圓滿

文|明心·天心

神韻藝術團自二零零六年成立以來,已走過二十載光輝歲月,演出足跡遍及三十六個國家、二百多個城市,全球觀眾數以千萬計。作為中華文化的傑出代表,神韻以古典舞、民族舞、民間舞及敘事性音樂的獨特魅力,將中華文化的壯麗輝煌生動展現在世界舞台,讓每一位觀眾感受到中華文化的深厚底蘊與精神力量。

近日,美國華盛頓哥倫比亞特區市長穆麗爾·鮑澤(Muriel Bowser)致信神韻藝術團,熱情祝賀神韻成立二十周年。她在信中表達了對神韻藝術團傑出成就的敬意,感謝神韻跨越文化界限,弘揚善良、寬容、忠誠、家庭等普世價值,為觀眾帶來希望與感動。她指出,神韻的演出不僅令華盛頓特區居民敬佩,也讓世界各地的觀眾從中感受到文化的力量和精神的昇華。

市長的賀信中寫道:「我謹代表七十多萬名華盛頓特區居民,衷心感謝神韻藝術團的傑出成就,並祝願首場演出圓滿成功、令人難忘。」這一份來自首都市長的盛讚,是對神韻二十年來堅持藝術與文化使命的最好肯定,也是對全球觀眾心靈的高度回應。

二零二六年一月七日至十八日,神韻藝術團將在肯尼迪藝術中心歌劇院為美國首都地區的觀眾帶來十場演出。每一場演出,都將延續神韻的藝術傳統,將中華文化的精髓與世界觀眾分享。二十年輝煌的背後,是藝術家的執著、熱忱與無數幕後工作者的默默付出,更是神韻對文化使命的堅守與傳承。

神韻二十載,不僅是藝術的歷程,更是中華文化與普世價值相互融合的歷程。市長的致信,是對神韻藝術團藝術魅力與精神價值的高度認同,也是對未來演出的美好祝願。走過二十年,神韻依舊以舞蹈與音樂講述古老而生動的故事,用藝術的力量感動世界。

神韻二十載輝煌,不僅是歷史的見證,更是未來藝術與文化發展的啟示。它讓人明白:藝術與文化的力量,可以跨越語言、跨越國界,喚起人們心底最真摯的敬意與感動。每一次凝望舞台,每一次沉浸於旋律,都是對中華文化的深情致敬,也是對美好人性與普世價值的無限禮讚。

Shen Yun’s Twenty Years of Brilliance: Washington Mayor Sends Congratulations and Best Wishes for a Successful Performance

Text | Mingxin · Tianxin

Since its founding in 2006, the Shen Yun Performing Arts Company has completed twenty years of illustrious achievements, with performances spanning thirty-six countries and more than two hundred cities, reaching millions of audiences worldwide. As an outstanding representative of Chinese culture, Shen Yun vividly brings the grandeur of Chinese heritage to the world stage through classical, ethnic, folk, and narrative dance and music, allowing every audience member to experience the profound depth and spiritual power of Chinese culture.

Recently, Muriel Bowser, Mayor of Washington, D.C., sent a letter to Shen Yun Performing Arts to warmly congratulate the company on its twentieth anniversary. In her letter, she expressed her respect for Shen Yun’s remarkable achievements and thanked the company for transcending cultural boundaries and promoting universal values such as kindness, tolerance, loyalty, and family, bringing hope and inspiration to audiences. She noted that Shen Yun’s performances not only impress residents of Washington, D.C., but also allow audiences around the world to feel the power of culture and the elevation of the spirit.

In her letter, the Mayor wrote: “On behalf of more than 700,000 residents of Washington, D.C., I sincerely thank Shen Yun Performing Arts for its outstanding achievements and wish the opening performance every success and lasting impact.” This high praise from the capital city’s Mayor is the highest recognition of Shen Yun’s twenty-year dedication to its artistic and cultural mission and a heartfelt response to audiences worldwide.

From January 7 to 18, 2026, Shen Yun Performing Arts will bring ten performances to the Kennedy Center Opera House for audiences in the U.S. capital region. Each performance will continue Shen Yun’s artistic tradition, sharing the essence of Chinese culture with audiences around the world. Behind these twenty years of brilliance are the dedication and passion of the performers and the tireless efforts of countless behind-the-scenes staff, reflecting Shen Yun’s unwavering commitment to its cultural mission and heritage.

Shen Yun’s twenty years represent not only an artistic journey but also a process in which Chinese culture and universal values converge. The Mayor’s letter is a high recognition of Shen Yun’s artistic charm and spiritual significance and a beautiful blessing for future performances. Over twenty years, Shen Yun continues to tell ancient and vivid stories through dance and music, moving audiences worldwide with the power of art.

Shen Yun’s twenty-year brilliance is not only a witness to history but also an inspiration for the future of art and culture. It demonstrates that the power of art and culture can transcend language and borders, evoking the deepest respect and emotion within people’s hearts. Every gaze toward the stage, every immersion in the music, is a heartfelt tribute to Chinese culture and an unlimited celebration of the beauty of humanity and universal values.

Shen Yun: Zwanzig Jahre Glanz – Glückwünsche des Bürgermeisters von Washington für eine erfolgreiche Aufführung

Text | Mingxin · Tianxin

Seit seiner Gründung im Jahr 2006 hat das Shen Yun Performing Arts Company zwanzig Jahre glanzvoller Geschichte durchlaufen, mit Auftritten in 36 Ländern und über 200 Städten und einem weltweiten Publikum in Millionenhöhe. Als herausragender Vertreter der chinesischen Kultur zeigt Shen Yun auf der Weltbühne die Pracht und Erhabenheit der chinesischen Kultur durch klassische, ethnische, volkstümliche und erzählerische Tanz- und Musikformen und vermittelt jedem Zuschauer die tiefe kulturelle Substanz und spirituelle Kraft Chinas.

Kürzlich hat Muriel Bowser, Bürgermeisterin von Washington, D.C., Shen Yun in einem Schreiben herzlich zum zwanzigjährigen Bestehen gratuliert. In ihrem Brief drückte sie ihre Hochachtung für Shen Yuns herausragende Leistungen aus und dankte dem Ensemble dafür, dass es kulturelle Grenzen überschreitet und universelle Werte wie Freundlichkeit, Toleranz, Loyalität und Familie vermittelt und den Zuschauern Hoffnung und Inspiration bringt. Sie betonte, dass die Aufführungen von Shen Yun nicht nur die Einwohner von Washington, D.C. beeindrucken, sondern auch Zuschauer auf der ganzen Welt die Kraft der Kultur und die Erhebung des Geistes erleben lassen.

Im Schreiben der Bürgermeisterin heißt es: „Im Namen von über 700.000 Einwohnern von Washington, D.C., danke ich Shen Yun herzlich für seine herausragenden Leistungen und wünsche der Eröffnungsaufführung großen Erfolg und unvergessliche Momente.“ Dieses Lob der Bürgermeisterin der Hauptstadt ist die höchste Anerkennung von Shen Yuns zwanzigjährigem Engagement für Kunst und Kultur und ein herzliches Echo bei Zuschauern weltweit.

Vom 7. bis 18. Januar 2026 wird Shen Yun Performing Arts im Kennedy Center Opera House zehn Aufführungen für das Publikum in der US-Hauptstadtregion bringen. Jede Aufführung wird die künstlerische Tradition von Shen Yun fortführen und die Essenz der chinesischen Kultur mit Zuschauern auf der ganzen Welt teilen. Hinter diesen zwanzig Jahren Glanz stehen die Hingabe und Leidenschaft der Künstler sowie die unermüdliche Arbeit unzähliger Mitarbeiter hinter den Kulissen und spiegelt Shen Yuns unerschütterliche Verpflichtung zu seiner kulturellen Mission und Tradition wider.

Shen Yuns zwanzig Jahre sind nicht nur eine künstlerische Reise, sondern auch ein Prozess, in dem chinesische Kultur und universelle Werte zusammengeführt werden. Das Schreiben der Bürgermeisterin ist eine hohe Anerkennung der künstlerischen Ausstrahlung und des spirituellen Werts von Shen Yun sowie ein schöner Wunsch für zukünftige Aufführungen. Nach zwanzig Jahren erzählt Shen Yun weiterhin alte und lebendige Geschichten durch Tanz und Musik und berührt die Zuschauer weltweit mit der Kraft der Kunst.

Shen Yuns zwanzig Jahre Glanz sind nicht nur ein Zeugnis der Geschichte, sondern auch eine Inspiration für die Zukunft von Kunst und Kultur. Sie zeigen, dass die Kraft von Kunst und Kultur Sprache und Grenzen überschreiten kann und die tiefste Wertschätzung und Emotion im Herzen der Menschen weckt. Jeder Blick auf die Bühne, jedes Eintauchen in die Musik ist eine aufrichtige Hommage an die chinesische Kultur und eine grenzenlose Feier der menschlichen Güte und universellen Werte.

神韻二十年の輝き:ワシントン市長から祝賀のメッセージ、演目の成功を祈る

文|明心・天心

神韻芸術団は2006年の創立以来、20年にわたる輝かしい歩みを重ね、36か国、200以上の都市で公演を行い、全世界で数千万人もの観客を魅了してきました。中国文化の卓越した代表として、神韻は古典舞踊、民族舞踊、民間舞踊および物語性音楽の独自の魅力を通じて、中国文化の壮麗さと輝きを世界の舞台で生き生きと表現し、観客一人ひとりに中国文化の深い底力と精神的な力を伝えています。

このほど、アメリカ・ワシントンD.C.特別区のムリエル・バウザー(Muriel Bowser)市長が神韻芸術団に書簡を送り、創立20周年を心から祝福しました。市長は書簡の中で、神韻芸術団の卓越した成果に敬意を表すとともに、文化の壁を越え、善良、寛容、忠誠、家族などの普遍的価値を広め、観客に希望と感動をもたらしたことに感謝の意を示しました。神韻の公演は、ワシントンD.C.の住民のみならず、世界中の観客にも文化の力と精神の高揚を体験させていると強調しています。

市長の書簡には次のように記されています。「私はワシントンD.C.の70万人以上の住民を代表して、神韻芸術団の卓越した成果に心から感謝するとともに、初回公演の成功と忘れられない公演になることをお祈りします。」首都の市長からのこの称賛は、神韻が20年間、芸術と文化の使命を守り続けてきたことへの最高の評価であり、世界中の観客の心に届く深い共感でもあります。

2026年1月7日から18日まで、神韻芸術団はケネディ・センター・オペラハウスで、米国首都圏の観客のために10回の公演を行います。各公演では、神韻の芸術的伝統が受け継がれ、中国文化の精髄を世界の観客と共有します。20年にわたる輝きの背後には、芸術家たちのこだわりと情熱、そして無数の舞台裏のスタッフの尽力があり、神韻の文化的使命と伝承に対する揺るぎない献身が映し出されています。

神韻20年は、単なる芸術の歩みではなく、中国文化と普遍的価値が融合していく過程でもあります。市長の書簡は、神韻芸術団の芸術的魅力と精神的価値の高い評価であるとともに、今後の公演に対する温かい祝福でもあります。20年の歩みを経て、神韻は今なお舞踊と音楽を通して古く生き生きとした物語を語り、芸術の力で世界を感動させています。

神韻二十年の輝きは、歴史の証言であるだけでなく、未来の芸術と文化の発展に対する啓示でもあります。それは、芸術と文化の力が言語や国境を越え、人々の心の奥底にある最も真摯な敬意と感動を呼び起こすことを示しています。舞台に目を向け、旋律に浸るたびに、中国文化への深い敬意と、人間の善良さや普遍的価値への限りない賛美を感じることができます。

Hai mươi năm rực rỡ của Shen Yun: Thị trưởng Washington gửi thư chúc mừng, chúc buổi biểu diễn thành công trọn vẹn

Bài viết|Minh Tâm・Thiên Tâm

Từ khi thành lập vào năm 2006, Đoàn Nghệ thuật Shen Yun đã trải qua hai mươi năm rực rỡ, với các buổi biểu diễn trải dài khắp 36 quốc gia và hơn 200 thành phố, thu hút hàng chục triệu khán giả trên toàn cầu. Là đại diện xuất sắc của văn hóa Trung Hoa, Shen Yun kết hợp múa cổ điển, múa dân tộc, múa dân gian và âm nhạc mang tính kể chuyện, trình diễn sống động vẻ hùng vĩ và rực rỡ của văn hóa Trung Hoa trên sân khấu thế giới, để mỗi khán giả cảm nhận được chiều sâu và sức mạnh tinh thần của văn hóa Trung Hoa.

Gần đây, bà Muriel Bowser, Thị trưởng Đặc khu Columbia, Washington, Hoa Kỳ, đã gửi thư tới Đoàn Nghệ thuật Shen Yun, nhiệt liệt chúc mừng Shen Yun tròn 20 năm thành lập. Trong thư, bà bày tỏ sự kính trọng đối với thành tựu xuất sắc của Shen Yun, đồng thời cảm ơn Shen Yun đã vượt qua ranh giới văn hóa, quảng bá những giá trị phổ quát như lương thiện, khoan dung, trung thành và gia đình, mang đến hy vọng và cảm xúc cho khán giả. Bà nhấn mạnh, các buổi biểu diễn của Shen Yun không chỉ khiến cư dân Washington D.C. kính phục mà còn giúp khán giả trên khắp thế giới cảm nhận được sức mạnh văn hóa và sự thăng hoa tinh thần.

Trong thư, bà thị trưởng viết: “Thay mặt hơn 700.000 cư dân Washington D.C., tôi chân thành cảm ơn những thành tựu xuất sắc của Đoàn Nghệ thuật Shen Yun, đồng thời chúc buổi biểu diễn đầu tiên thành công trọn vẹn và đáng nhớ.” Lời tán dương từ Thị trưởng thủ đô này là sự công nhận cao nhất đối với 20 năm Shen Yun kiên trì thực hiện sứ mệnh nghệ thuật và văn hóa, cũng như sự phản hồi sâu sắc tới trái tim khán giả toàn cầu.

Từ ngày 7 đến 18 tháng 1 năm 2026, Đoàn Nghệ thuật Shen Yun sẽ biểu diễn 10 suất tại Nhà hát Opera Kennedy Center, phục vụ khán giả khu vực thủ đô Hoa Kỳ. Mỗi buổi biểu diễn sẽ tiếp nối truyền thống nghệ thuật của Shen Yun, chia sẻ tinh hoa văn hóa Trung Hoa với khán giả toàn cầu. Hai mươi năm rực rỡ đằng sau là sự tận tụy, nhiệt huyết của các nghệ sĩ và công sức âm thầm của vô số nhân viên hậu trường, đồng thời là sự kiên định trong việc giữ gìn và truyền thừa sứ mệnh văn hóa của Shen Yun.

Hai mươi năm Shen Yun không chỉ là hành trình nghệ thuật mà còn là quá trình hội nhập giữa văn hóa Trung Hoa và các giá trị phổ quát. Thư của bà thị trưởng là sự công nhận cao đối với sức hấp dẫn nghệ thuật và giá trị tinh thần của Shen Yun, đồng thời là lời chúc mừng tốt đẹp cho các buổi biểu diễn sắp tới. Trải qua hai mươi năm, Shen Yun vẫn kể những câu chuyện cổ xưa và sống động qua múa và âm nhạc, dùng sức mạnh nghệ thuật để chạm tới trái tim thế giới.

Hai mươi năm rực rỡ của Shen Yun không chỉ là chứng nhân lịch sử, mà còn là thông điệp về sự phát triển nghệ thuật và văn hóa trong tương lai. Nó nhắc nhở chúng ta rằng sức mạnh của nghệ thuật và văn hóa có thể vượt qua ngôn ngữ và biên giới, khơi dậy sự kính trọng và xúc cảm chân thành nhất trong lòng con người. Mỗi lần hướng mắt lên sân khấu, mỗi lần đắm mình trong giai điệu, đều là sự tri ân sâu sắc đối với văn hóa Trung Hoa, đồng thời là lời ca ngợi vô tận về nhân tính tốt đẹp và các giá trị phổ quát.

迎接新世紀.明慧網圖

—————————————————————————————————————————————————————

法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事

点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9

點擊鏈接youtube

退黨退團退隊網址和郵箱

https://tuidang.epochtimes.com

lhan14073@gmail.com

退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c

淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。

通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。

目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。

如有問題,免費諮詢:

  • 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
  • 來電洽詢:+1(808) 720-1779

註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com

以上歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣

《為什麼會有人類》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-li-hongzhi-publishes-why-do-human-beings-exist_5000952.html

Deutsch:https://www.epochtimes.de/falun-gong/gruender-von-falun-gong-li-hongzhi-veroeffentlicht-warum-gibt-es-die-menschheit-a4126954.html

《為什麼要救度眾生》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-mr-li-hongzhi-publishes-why-creator-seeks-to-save-all-life_5201909.html

Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c

《再次成為神》

點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE

李洪志大師發表《法難》

点击链接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm

李洪志大師發表《驚醒》

點擊鏈接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm

點擊鏈接看全文

https://zh-cn.shenyun.com

無限觀看【神韻作品】

(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN

法輪大法全部經書

正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html

简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html

在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/

神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン    https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html

責任編輯:xtd

【迎接新世紀獨家作品】

【網站宗旨與平台聲明】

網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。

網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。

版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。

歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com

平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明

《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。

文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。

英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.

The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.

德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.

Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.

日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。

記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。

越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.

Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.

中文

《迎接新世紀》網站聲明
文|天心(網站主)

為維護本網站內容之清晰、公正與創作自由,特聲明如下:

一、創作來源與自由
本網站所有文章、故事、詩歌、文化論述與教育構想,皆屬作者個人原創,或經口頭同意後發佈,不代表任何機構、團體或組織的立場。

二、理念性名稱
文中所使用之「淨地書院」、「地球村孩子」、「新人類教育」等名稱,均屬理念性構想,用於呈現作者對純善教育與未來文明的思索,僅作思想與理念層面的表達,並不指涉任何現有組織或實際運作。

三、創作權利
本網站依法享有作品之自主創作與自由表達權,任何形式的干擾或曲解均無法律依據,亦不能影響作品之正當性。

結語
創作根於善念,自由立於正直。
本網站之內容獨立清晰,立場純正,依法自明;所有文章僅為思想與理念層面的探討,不涉及任何現有組織的實際運作或管理。


English

“Welcoming the New Century” Website Statement
By Tianxin (Website Owner)

To maintain clarity, fairness, and creative freedom of this website’s content, the following is hereby stated:

1. Source and Freedom of Creation
All articles, stories, poems, cultural discussions, and educational concepts on this website are original works by the author, or published with verbal consent, and do not represent the position of any institution, organization, or group.

2. Conceptual Names
Terms such as “Jingdi Academy,” “Global Village Children,” and “New Human Education” are conceptual constructs, used to convey the author’s reflections on pure and virtuous education and the future of civilization. They serve only as expressions of thought and ideas, and do not refer to any existing organization or actual operations.

3. Creative Rights
This website lawfully enjoys the rights of autonomous creation and free expression. Any interference or misrepresentation has no legal basis and cannot affect the legitimacy of the works.

Conclusion
Creation is rooted in goodness, and freedom stands in integrity.
The content of this website is independent, clear, and principled; all articles are explorations of thought and ideas only, and do not involve the actual operations or management of any existing organization.


Deutsch

“Willkommen im Neuen Jahrhundert” Website-Erklärung
Von Tianxin (Website-Besitzer)

Zur Wahrung der Klarheit, Fairness und kreativen Freiheit der Inhalte dieser Website wird Folgendes erklärt:

1. Ursprung und Freiheit der Schöpfung
Alle Artikel, Geschichten, Gedichte, kulturellen Diskurse und Bildungskonzepte auf dieser Website sind Originalwerke des Autors oder mit mündlicher Zustimmung veröffentlicht und stellen nicht die Position irgendeiner Institution, Organisation oder Gruppe dar.

2. Konzeptuelle Bezeichnungen
Begriffe wie „Jingdi Akademie“, „Kinder des globalen Dorfes“ und „Neue Menschheit Bildung“ sind konzeptionelle Konstrukte, die die Überlegungen des Autors zu reiner, tugendhafter Bildung und der Zukunft der Zivilisation darstellen. Sie dienen ausschließlich als Ausdruck von Gedanken und Ideen und beziehen sich nicht auf bestehende Organisationen oder tatsächliche Operationen.

3. Kreative Rechte
Diese Website genießt gesetzlich das Recht auf autonome Schöpfung und freie Meinungsäußerung. Jegliche Einmischung oder Verzerrung hat keine rechtliche Grundlage und kann die Legitimität der Werke nicht beeinträchtigen.

Fazit
Schöpfung wurzelt in Güte, Freiheit steht auf Integrität.
Der Inhalt dieser Website ist unabhängig, klar und prinzipientreu; alle Artikel sind Erkundungen von Gedanken und Ideen und betreffen nicht die tatsächliche Verwaltung oder den Betrieb bestehender Organisationen.


日本語

「新世紀を迎える」ウェブサイト声明
文|天心(ウェブサイト管理者)

本サイトの内容の明確性、公正性および創作の自由を維持するため、以下の通り声明します。

1. 創作の出所と自由
本サイトのすべての記事、物語、詩、文化論述、教育構想は、著者の個人創作、または口頭での同意を得て公開されており、いかなる機関、団体、組織の立場を示すものではありません。

2. 概念的名称
「浄地書院」、「地球村の子どもたち」、「新しい人類教育」などの名称は概念的構想であり、純粋善良な教育や未来文明に関する著者の思索を示すもので、思想・理念の表現としてのみ使用され、現存の組織や実際の運営を指すものではありません。

3. 創作権
本サイトは、作品の自主創作および自由表現の権利を法的に有します。いかなる干渉や歪曲も法的根拠を持たず、作品の正当性に影響を与えることはできません。

結語
創作は善意に根ざし、自由は誠実に立つ。
本サイトの内容は独立・明確で立場は純正であり、すべての記事は思想・理念の探究であり、現存組織の実際の運営や管理には関わりません。


Tiếng Việt

Tuyên bố trang web “Đón Chào Thế Kỷ Mới”
Bởi Tianxin (Chủ sở hữu trang web)

Để duy trì tính rõ ràng, công bằng và tự do sáng tạo của nội dung trên trang web này, xin tuyên bố như sau:

1. Nguồn gốc và tự do sáng tạo
Tất cả bài viết, truyện, thơ, thảo luận văn hóa và ý tưởng giáo dục trên trang web này đều là tác phẩm gốc của tác giả, hoặc được đăng sau khi có sự đồng ý bằng lời nói, và không đại diện cho quan điểm của bất kỳ tổ chức, nhóm hay cơ quan nào.

2. Tên gọi mang tính khái niệm
Các thuật ngữ như “Học viện Jingdi”, “Trẻ em Làng Toàn Cầu” và “Giáo dục Nhân loại Mới” là các khái niệm, dùng để thể hiện suy nghĩ của tác giả về giáo dục thuần thiện và tương lai văn minh, chỉ mang tính biểu đạt tư tưởng và ý tưởng, không ám chỉ bất kỳ tổ chức hay hoạt động thực tế nào.

3. Quyền sáng tạo
Trang web này có quyền hợp pháp về sáng tạo tự chủ và tự do biểu đạt. Bất kỳ sự can thiệp hay xuyên tạc nào đều không có cơ sở pháp lý và không thể ảnh hưởng đến tính hợp pháp của tác phẩm.

Kết luận
Sáng tạo bắt nguồn từ thiện tâm, tự do đứng trên chính trực.
Nội dung của trang web này độc lập, rõ ràng và chính trực; tất cả bài viết chỉ là khảo cứu tư tưởng và ý tưởng, không liên quan đến vận hành hay quản lý thực tế của bất kỳ tổ chức nào.

發表迴響

探索更多來自 迎接新世紀 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading