亲历温哥华伊朗抗议活动的现场与文化观察(正体简体.English)Deutsch.Japanese
亲历温哥华伊朗抗议活动的现场与文化观察
导语
在全球社会运动的多元观察中,海外社群的行动力常给我们带来启示:文化认同、历史记忆与集体意识,如何激发群体力量。近日,温哥华市中心发生了一场伊朗人声援家乡抗议的集会,现场的热烈氛围和秩序有不少值得我们关注和思考的细节。本文以整理观察的视角,带读者走进那个充满热情与文化自信的现场。
温馨提示
本文为生活与文化观察,描述海外伊朗抗议活动及整理后的现场感受,旨在分享文化和社会现象,文中观察与评价为整理观点,不针对任何国家、民族或政治组织。
一、集会现场:热烈而有秩序
根据戈壁东的现场观察,当天主日他和朋友前往温哥华教会。出教会后,在一个车站等车时,听到远处传来人声与呼喊,循声走去,发现原来是一场伊朗人集会——声援伊朗民众的抗议活动。
刚到现场时,大约有一两千人,人群激昂,举着传统的波斯狮子太阳旗,标语上表达对家乡事件的关切与自由呼声。人群从四面八方涌入,很快占满了广场和部分街道,警方不得不封锁半条道路以维持秩序,但仍有源源不断的民众加入。估计到场人数可能超过上万,这种凝聚力与集体行动力令人印象深刻。
二、文化与历史符号的呈现
在集会中,不少民众手持流亡多年的波斯王子巴列维头像标志,展示了历史记忆与文化认同。值得注意的是,现场几乎没有传统伊斯兰服饰,也没有人手持宗教经典,显示伊朗文化的多元性与对历史符号的延续——古老波斯文明与对自由的渴望在当代仍被记忆与传承。
三、跨文化交流的温暖瞬间
集会中出现了跨文化的友善互动。例如支持者与民众的互动、共同留影等,彰显不同族群间的理解与尊重。这种互动不仅是文化交流,也让观察者感受到社群凝聚力与善意的力量。
四、行动力与集体意识的启示
整个集会现场充满热情却井然有序,旗帜、标语与呼喊都反映了文化自信与历史认同。与此相比,我们不免思考自身社群的行动力与表达方式:文化、历史与集体意识如何影响行动,是值得深思的课题。
这场集会提醒我们,在生活中保持敏锐观察、开放心态,理解不同群体的历史记忆与行动方式,对促进文化理解和社群凝聚力有重要意义。戈壁东的观察和记录,让我们得以理解这个海外社群的热情与凝聚力,不仅是一场事件的描述,也是一种文化与社会现象的启发。
结语
温哥华的这场集会,是文化自信、历史意识与行动力的生动展示。从中,我们可以看到,热情与秩序并存,个人与群体的力量可以通过文化与历史的连接得以激发。这种观察不仅丰富了我们对海外社群的理解,也提供了思考集体行动力、文化自觉与社会参与的契机。

親歷溫哥華伊朗抗議活動的現場與文化觀察
導語
在全球社會運動的多元觀察中,海外社群的行動力常給我們帶來啟示:文化認同、歷史記憶與集體意識,如何激發群體力量。近日,溫哥華市中心發生了一場伊朗人聲援家鄉抗議的集會,現場的熱烈氛圍和秩序有不少值得我們關注和思考的細節。本文以整理觀察的視角,帶讀者走進那個充滿熱情與文化自信的現場。
溫馨提示
本文為生活與文化觀察,描述海外伊朗抗議活動及整理後的現場感受,旨在分享文化和社會現象,文中觀察與評價為整理觀點,不針對任何國家、民族或政治組織。
一、集會現場:熱烈而有秩序
根據戈壁東的現場觀察,當天主日他和朋友前往溫哥華教會。出教會後,在一個車站等車時,聽到遠處傳來人聲與呼喊,循聲走去,發現原來是一場伊朗人集會——聲援伊朗民眾的抗議活動。
剛到現場時,大約有一兩千人,人群激昂,舉著傳統的波斯獅子太陽旗,標語上表達對家鄉事件的關切與自由呼聲。人群從四面八方湧入,很快占滿了廣場和部分街道,警方不得不封鎖半條道路以維持秩序,但仍有源源不斷的民眾加入。估計到場人數可能超過上萬,這種凝聚力與集體行動力令人印象深刻。
二、文化與歷史符號的呈現
在集會中,不少民眾手持流亡多年的波斯王子巴列維頭像標誌,展示了歷史記憶與文化認同。值得注意的是,現場幾乎沒有傳統伊斯蘭服飾,也沒有人手持宗教經典,顯示伊朗文化的多元性與對歷史符號的延續——古老波斯文明與對自由的渴望在當代仍被記憶與傳承。
三、跨文化交流的溫暖瞬間
集會中出現了跨文化的友善互動。例如支持者與民眾的互動、共同留影等,彰顯不同族群間的理解與尊重。這種互動不僅是文化交流,也讓觀察者感受到社群凝聚力與善意的力量。
四、行動力與集體意識的啟示
整個集會現場充滿熱情卻井然有序,旗幟、標語與呼喊都反映了文化自信與歷史認同。與此相比,我們不免思考自身社群的行動力與表達方式:文化、歷史與集體意識如何影響行動,是值得深思的課題。
這場集會提醒我們,在生活中保持敏銳觀察、開放心態,理解不同群體的歷史記憶與行動方式,對促進文化理解和社群凝聚力有重要意義。戈壁東的觀察和記錄,讓我們得以理解這個海外社群的熱情與凝聚力,不僅是一場事件的描述,也是一種文化與社會現象的啟發。
結語
溫哥華的這場集會,是文化自信、歷史意識與行動力的生動展示。從中,我們可以看到,熱情與秩序並存,個人與群體的力量可以通過文化與歷史的連接得以激發。這種觀察不僅豐富了我們對海外社群的理解,也提供了思考集體行動力、文化自覺與社會參與的契機。

A Firsthand Look at the Iranian Protest in Vancouver: On-the-Ground Observations and Cultural Reflections
Introduction
In observing social movements around the world, the actions of overseas communities often offer meaningful insights. Cultural identity, historical memory, and collective consciousness can play a powerful role in mobilizing communities. Recently, an Iranian protest in downtown Vancouver drew significant attention. The intensity, order, and cultural symbolism present at the scene provided much to reflect upon. This article offers a curated observational perspective, inviting readers into a moment marked by passion and cultural confidence.
Gentle Reminder
This article is a cultural and social observation. It describes an overseas Iranian protest and the impressions formed through observation. The purpose is to share cultural and social phenomena. All reflections represent an observational perspective and do not target any specific country, ethnic group, or political organization.
I. The Scene of the Gathering: Passionate Yet Orderly
According to on-site observations by Gobidong, on a Sunday he and his friends attended a church service in Vancouver. After leaving the church and waiting at a nearby transit station, they heard distant chants and voices. Following the sound, they discovered an Iranian gathering in support of protests taking place in Iran.
Upon arrival, approximately one to two thousand people were already present. The crowd was highly energized, holding traditional Persian Lion and Sun flags, with signs expressing concern for events in their homeland and calls for freedom. People continued to arrive from all directions, quickly filling the square and surrounding streets. Police closed off part of the road to maintain order, yet the flow of participants continued. The total number of attendees was estimated to exceed ten thousand, demonstrating a remarkable level of unity and collective action.
II. The Presence of Cultural and Historical Symbols
Many participants carried signs bearing the image of Crown Prince Reza Pahlavi, who has lived in exile for decades. These symbols reflected a strong sense of historical memory and cultural identity. Notably, there were very few traditional Islamic garments visible, and no one appeared to be holding religious scriptures. This highlighted the diversity of Iranian cultural identity and the continuity of historical symbolism—an enduring connection to ancient Persian civilization and a long-standing aspiration for freedom.
III. Warm Moments of Cross-Cultural Interaction
The gathering also featured moments of friendly cross-cultural interaction. Exchanges between supporters, shared conversations, and group photos reflected mutual respect and understanding among different communities. These moments added warmth to the event and conveyed a strong sense of solidarity and goodwill.
IV. Reflections on Collective Action and Social Consciousness
The entire gathering was marked by enthusiasm and order. Flags, slogans, and chants expressed cultural confidence and historical awareness. This naturally invites reflection on how different communities express collective will and mobilize action. Culture, history, and shared consciousness clearly play an important role in shaping collective behavior.
This event reminds us of the value of remaining observant and open-minded in daily life. Understanding how different communities carry their historical memory and express collective action contributes meaningfully to cultural understanding and social cohesion. Gobidong’s observations allow us to better understand the passion and unity of this overseas community—offering not only a description of an event, but also insight into a broader cultural and social phenomenon.
Conclusion
The Vancouver gathering stands as a vivid example of cultural confidence, historical awareness, and collective action. It shows how passion and order can coexist, and how individual and collective strength can be activated through shared history and cultural identity. Such observations enrich our understanding of overseas communities and provide valuable opportunities to reflect on collective action, cultural self-awareness, and social participation.
Eine Augenzeugenbeobachtung der iranischen Proteste in Vancouver: Eindrücke vom Ort des Geschehens und kulturelle Reflexionen
Einleitung
Bei der Beobachtung vielfältiger sozialer Bewegungen weltweit bieten die Aktionen von Auslandsgemeinschaften oft wertvolle Einsichten. Kulturelle Identität, historisches Gedächtnis und kollektives Bewusstsein können eine starke mobilisierende Kraft entfalten. Kürzlich fand im Stadtzentrum von Vancouver eine Versammlung iranischer Bürger statt, die ihre Solidarität mit den Protesten in ihrer Heimat zum Ausdruck brachten. Die intensive Atmosphäre vor Ort sowie die zugleich geordnete Organisation boten zahlreiche Details, die Aufmerksamkeit und Nachdenken verdienen. Dieser Beitrag basiert auf zusammengetragenen Beobachtungen und lädt die Leser ein, einen Ort voller Leidenschaft und kulturellen Selbstbewusstseins mitzuerleben.
Freundlicher Hinweis
Dieser Artikel versteht sich als Beobachtung des Alltags- und Kulturgeschehens. Er beschreibt eine iranische Protestversammlung im Ausland sowie die daraus gewonnenen Eindrücke. Ziel ist es, kulturelle und gesellschaftliche Phänomene zu teilen. Die dargestellten Beobachtungen und Einschätzungen stellen zusammengefasste Perspektiven dar und richten sich nicht gegen irgendein Land, eine Ethnie oder eine politische Organisation.
I. Die Versammlung vor Ort: leidenschaftlich und zugleich geordnet
Nach den Beobachtungen von Gobidong besuchten er und seine Freunde an einem Sonntag einen Gottesdienst in Vancouver. Nach dem Verlassen der Kirche warteten sie an einer nahegelegenen Haltestelle, als sie aus der Ferne Stimmen und Rufe hörten. Sie folgten dem Klang und stellten fest, dass es sich um eine iranische Versammlung handelte – eine Kundgebung zur Unterstützung der Proteste der iranischen Bevölkerung.
Bei ihrer Ankunft befanden sich bereits etwa ein bis zweitausend Menschen vor Ort. Die Menge zeigte sich hoch motiviert und trug traditionelle persische Löwen-und-Sonnen-Flaggen. Auf den Transparenten kamen Sorge über die Ereignisse in der Heimat sowie Forderungen nach Freiheit zum Ausdruck. Menschen strömten aus allen Richtungen herbei und füllten rasch den Platz sowie Teile der umliegenden Straßen. Die Polizei sah sich gezwungen, einen Teil der Fahrbahn zu sperren, um die Ordnung aufrechtzuerhalten, doch der Zustrom riss nicht ab. Die Gesamtzahl der Teilnehmenden wurde auf über zehntausend geschätzt – ein beeindruckendes Beispiel für Zusammenhalt und kollektive Handlungsfähigkeit.
II. Die Präsenz kultureller und historischer Symbole
Viele Teilnehmende trugen Abbildungen des seit vielen Jahren im Exil lebenden Kronprinzen Reza Pahlavi. Diese Symbole spiegelten ein starkes historisches Bewusstsein und eine tiefe kulturelle Identifikation wider. Auffällig war zudem, dass kaum traditionelle islamische Kleidung zu sehen war und niemand religiöse Schriften mit sich führte. Dies verdeutlichte die kulturelle Vielfalt Irans sowie die fortdauernde Bedeutung historischer Symbole – das Erbe der alten persischen Zivilisation und das anhaltende Streben nach Freiheit sind bis heute präsent und lebendig.
III. Warme Momente interkultureller Begegnung
Während der Versammlung kam es auch zu freundlichen interkulturellen Begegnungen. Gespräche zwischen Unterstützern und Teilnehmenden, gemeinsames Fotografieren und offene Gesten des Austauschs zeugten von gegenseitigem Respekt und Verständnis zwischen unterschiedlichen Gemeinschaften. Diese Momente verliehen der Veranstaltung eine besondere Wärme und vermittelten ein starkes Gefühl von Zusammenhalt und Wohlwollen.
IV. Impulse zu Handlungsfähigkeit und kollektivem Bewusstsein
Die gesamte Versammlung war von großer Begeisterung geprägt und zugleich gut organisiert. Fahnen, Slogans und Rufe spiegelten kulturelles Selbstvertrauen und historisches Bewusstsein wider. Dies regt unweigerlich zum Nachdenken über die eigene Gemeinschaft an: Wie beeinflussen Kultur, Geschichte und kollektives Bewusstsein die Fähigkeit zu gemeinschaftlichem Handeln und Ausdruck? Diese Fragen verdienen eine vertiefte Auseinandersetzung.
Die Versammlung erinnert uns daran, im Alltag aufmerksam und offen zu bleiben. Das Verständnis für die historischen Erinnerungen und Ausdrucksformen unterschiedlicher Gruppen trägt wesentlich zu kulturellem Verständnis und gesellschaftlichem Zusammenhalt bei. Die Beobachtungen und Aufzeichnungen von Gobidong ermöglichen es uns, die Leidenschaft und Geschlossenheit dieser Auslandsgemeinschaft nachzuvollziehen – sie sind nicht nur die Beschreibung eines Ereignisses, sondern auch eine Anregung zum Nachdenken über kulturelle und soziale Phänomene.
Schlusswort
Die Versammlung in Vancouver stellt ein lebendiges Beispiel für kulturelles Selbstbewusstsein, historisches Bewusstsein und kollektive Handlungsfähigkeit dar. Sie zeigt, dass Leidenschaft und Ordnung nebeneinander bestehen können und dass die Kraft des Einzelnen und der Gemeinschaft durch die Verbindung von Kultur und Geschichte aktiviert wird. Solche Beobachtungen bereichern unser Verständnis von Auslandsgemeinschaften und eröffnen wertvolle Perspektiven auf kollektives Handeln, kulturelle Selbstreflexion und gesellschaftliche Teilhabe.

バンクーバーで目にしたイラン抗議集会
――現場からの観察と文化的考察
導入
世界各地で起きている社会運動を多角的に観察すると、海外コミュニティの行動力から学ぶ点は少なくありません。文化的アイデンティティ、歴史的記憶、そして集団意識は、どのようにして人々の力を結集させるのでしょうか。
近日、バンクーバー市中心部で、イランの人々が祖国で起きている抗議活動を支援する集会が行われました。現場には熱気があふれながらも秩序が保たれており、多くの注目すべき細部が見られました。本稿は整理された観察の視点から、その情熱と文化的自信に満ちた現場へ読者を案内します。
温かいお知らせ
本記事は、生活および文化の観察を目的としたものであり、海外で行われたイラン人による抗議集会と、そこから得られた現場の印象を整理して紹介するものです。文化的・社会的現象の共有を目的としており、文中の観察や評価は整理された見解であって、特定の国家、民族、政治組織を対象とするものではありません。
一、集会の現場:熱気と秩序の共存
戈壁東(ゴビドン)の現場での観察によると、当日の日曜日、彼は友人とともにバンクーバーの教会を訪れていました。礼拝後、近くのバス停で車を待っていた際、遠くから人々の声や呼びかけが聞こえてきました。声のする方向へ向かうと、それがイラン人による集会であり、祖国の民衆を支援する抗議活動であることが分かりました。
到着時点で、すでに一、二千人ほどが集まっており、人々は高揚した表情で、伝統的なペルシャの「獅子と太陽」の旗を掲げていました。プラカードには、祖国で起きている出来事への関心や自由を求める声が記されていました。人々は四方から集まり、広場や周辺の道路をすぐに埋め尽くしました。警察は秩序を保つため、道路の一部を封鎖せざるを得ませんでしたが、それでも参加者は次々と増え続けました。最終的には一万人を超えた可能性もあり、その結束力と集団行動力は強い印象を残しました。
二、文化と歴史的象徴の表現
集会では、長年亡命生活を送るパフラヴィー元皇太子の肖像を掲げる人々も多く見られました。これは、歴史的記憶と文化的アイデンティティの表れといえます。
特筆すべき点として、現場では伝統的なイスラム服装がほとんど見られず、宗教的な経典を手にする人もいませんでした。これは、イラン文化の多様性と、歴史的象徴が今なお受け継がれていることを示しています。古代ペルシャ文明の記憶と自由への希求は、現代においても人々の中に生き続けています。
三、異文化交流に見られた温かな瞬間
集会の中では、異なる文化背景を持つ人々の間で、友好的な交流も見られました。支援者と参加者の対話、共に写真を撮る姿などは、相互理解と尊重を象徴するものでした。こうした交流は、単なる文化的接触にとどまらず、コミュニティの結束力や善意の力を感じさせるものでした。
四、行動力と集団意識への示唆
集会全体は強い情熱に満ちつつも、終始秩序が保たれていました。旗やスローガン、掛け声の一つ一つに、文化的自信と歴史的認識が反映されていました。
これを目の当たりにすると、私たち自身のコミュニティの行動力や表現のあり方についても考えさせられます。文化、歴史、集団意識は、どのように人々の行動に影響を与えるのか――これは深く考える価値のあるテーマです。
この集会は、日常の中で敏感な観察力と開かれた心を保つことの大切さを思い起こさせてくれます。異なる集団が持つ歴史的記憶や行動様式を理解することは、文化的理解とコミュニティの結束を促進するうえで重要です。戈壁東の観察と記録を通じて、私たちはこの海外コミュニティの情熱と凝集力を理解することができました。それは単なる出来事の記述ではなく、文化的・社会的現象への示唆でもあります。
結び
バンクーバーで行われたこの集会は、文化的自信、歴史意識、そして行動力が生き生きと示された場でした。そこから見えてくるのは、情熱と秩序が共存し、個人と集団の力が文化と歴史の結びつきを通じて引き出されるという姿です。
このような観察は、海外コミュニティへの理解を深めるだけでなく、集団行動力、文化的自覚、社会参加について考える貴重な契機を与えてくれます。

Trải nghiệm trực tiếp cuộc biểu tình của người Iran tại Vancouver
— Quan sát hiện trường và góc nhìn văn hóa
Lời dẫn
Trong việc quan sát đa chiều các phong trào xã hội toàn cầu, sức mạnh hành động của các cộng đồng hải ngoại thường mang lại cho chúng ta nhiều gợi mở: bản sắc văn hóa, ký ức lịch sử và ý thức tập thể đã khơi dậy sức mạnh cộng đồng như thế nào. Gần đây, tại trung tâm thành phố Vancouver đã diễn ra một cuộc tập hợp của người Iran nhằm bày tỏ sự ủng hộ đối với các cuộc biểu tình tại quê hương. Không khí sôi động nhưng trật tự tại hiện trường cho thấy nhiều chi tiết đáng để quan sát và suy ngẫm. Bài viết này, từ góc nhìn tổng hợp và quan sát, sẽ đưa độc giả bước vào một không gian đầy nhiệt huyết và sự tự tin văn hóa.
Lưu ý thân thiện
Bài viết này thuộc thể loại quan sát đời sống và văn hóa, mô tả hoạt động biểu tình của người Iran ở hải ngoại cùng những cảm nhận được tổng hợp từ hiện trường. Mục đích là chia sẻ các hiện tượng văn hóa và xã hội. Những quan sát và đánh giá trong bài là quan điểm được tổng hợp, không nhằm vào bất kỳ quốc gia, dân tộc hay tổ chức chính trị nào.
I. Hiện trường tập hợp: Nhiệt huyết nhưng trật tự
Theo quan sát tại hiện trường của Gobi Dong, vào ngày Chủ nhật hôm đó, anh cùng bạn bè đến một nhà thờ ở Vancouver. Sau khi rời nhà thờ, trong lúc chờ xe tại một trạm dừng, anh nghe thấy tiếng người và những khẩu hiệu vang lên từ xa. Đi theo âm thanh ấy, anh phát hiện đó là một cuộc tập hợp của người Iran — nhằm bày tỏ sự ủng hộ đối với người dân Iran đang biểu tình.
Khi mới đến nơi, đã có khoảng một đến hai nghìn người tụ tập. Đám đông đầy cảm xúc, giương cao lá cờ truyền thống Ba Tư với biểu tượng Sư tử và Mặt trời. Các biểu ngữ thể hiện sự quan tâm tới những sự kiện tại quê hương và khát vọng tự do. Người tham gia đổ về từ nhiều hướng, nhanh chóng lấp đầy quảng trường và một phần đường phố. Cảnh sát buộc phải phong tỏa nửa con đường để duy trì trật tự, nhưng vẫn có thêm nhiều người tiếp tục tham gia. Ước tính tổng số người có thể vượt quá mười nghìn, cho thấy sức mạnh gắn kết và hành động tập thể đáng chú ý.
II. Sự thể hiện của biểu tượng văn hóa và lịch sử
Trong cuộc tập hợp, nhiều người cầm theo hình ảnh của Hoàng tử Ba Tư Pahlavi, người đã sống lưu vong nhiều năm, thể hiện ký ức lịch sử và bản sắc văn hóa.
Điều đáng chú ý là tại hiện trường hầu như không thấy trang phục Hồi giáo truyền thống, cũng không có ai cầm theo kinh sách tôn giáo. Điều này phản ánh tính đa dạng của văn hóa Iran và sự tiếp nối của các biểu tượng lịch sử — nền văn minh Ba Tư cổ đại và khát vọng tự do vẫn được ghi nhớ và truyền thừa trong xã hội đương đại.
III. Những khoảnh khắc ấm áp của giao lưu liên văn hóa
Tại cuộc tập hợp cũng xuất hiện những tương tác thân thiện giữa các nền văn hóa khác nhau, như sự giao lưu giữa những người ủng hộ và người tham gia, cùng chụp ảnh lưu niệm. Những khoảnh khắc này thể hiện sự thấu hiểu và tôn trọng giữa các cộng đồng khác nhau. Đây không chỉ là sự giao lưu văn hóa, mà còn giúp người quan sát cảm nhận được sức mạnh của sự gắn kết cộng đồng và thiện ý.
IV. Gợi mở về sức hành động và ý thức tập thể
Toàn bộ hiện trường tràn đầy nhiệt huyết nhưng vẫn duy trì trật tự. Cờ, biểu ngữ và khẩu hiệu đều phản ánh sự tự tin văn hóa và nhận thức lịch sử.
Từ đó, chúng ta không khỏi suy nghĩ về sức hành động và cách thể hiện của chính cộng đồng mình: văn hóa, lịch sử và ý thức tập thể đã ảnh hưởng đến hành động như thế nào — đây là một vấn đề đáng để suy ngẫm sâu sắc.
Cuộc tập hợp này nhắc nhở chúng ta rằng, trong đời sống hằng ngày, việc giữ sự quan sát nhạy bén và tâm thế cởi mở để hiểu ký ức lịch sử và cách hành động của các nhóm khác nhau có ý nghĩa quan trọng trong việc thúc đẩy sự thấu hiểu văn hóa và gắn kết cộng đồng. Những ghi chép và quan sát của Gobi Dong giúp chúng ta hiểu được nhiệt huyết và sức gắn kết của cộng đồng hải ngoại này — không chỉ là mô tả một sự kiện, mà còn là một sự gợi mở về hiện tượng văn hóa và xã hội.
Kết luận
Cuộc tập hợp tại Vancouver là một minh chứng sinh động cho sự tự tin văn hóa, ý thức lịch sử và sức hành động. Từ đó, chúng ta có thể thấy rằng nhiệt huyết và trật tự có thể song hành, và sức mạnh của cá nhân lẫn tập thể có thể được khơi dậy thông qua mối liên kết giữa văn hóa và lịch sử.
Những quan sát như vậy không chỉ làm phong phú thêm sự hiểu biết của chúng ta về các cộng đồng hải ngoại, mà còn mở ra cơ hội để suy ngẫm về hành động tập thể, sự tự giác văn hóa và sự tham gia xã hội.

迎接新世紀
—————————————————————————————————————————————————————
《法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事》
点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9
退黨退團退隊網址和郵箱
https://tuidang.epochtimes.com
lhan14073@gmail.com
退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu
歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c
淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/
淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。
通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。
目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。
如有問題,免費諮詢:
- 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
- 來電洽詢:+1(808) 720-1779
註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com
以上歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html
Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c
《再次成為神》
點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE
点击链接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm
點擊鏈接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm


無限觀看【神韻作品】
(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN
法輪大法全部經書
正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
責任編輯:xtd
【迎接新世紀獨家作品】
【網站宗旨與平台聲明】
網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。
網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。
版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。
歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com
平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明
《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。
文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。
英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.
The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.
德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.
Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.
日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。
記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。
越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.
Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.
中文
《迎接新世紀》網站聲明
文|天心(網站主)
為維護本網站內容之清晰、公正與創作自由,特聲明如下:
一、創作來源與自由
本網站所有文章、故事、詩歌、文化論述與教育構想,皆屬作者個人原創,或經口頭同意後發佈,不代表任何機構、團體或組織的立場。
二、理念性名稱
文中所使用之「淨地書院」、「地球村孩子」、「新人類教育」等名稱,均屬理念性構想,用於呈現作者對純善教育與未來文明的思索,僅作思想與理念層面的表達,並不指涉任何現有組織或實際運作。
三、創作權利
本網站依法享有作品之自主創作與自由表達權,任何形式的干擾或曲解均無法律依據,亦不能影響作品之正當性。
結語
創作根於善念,自由立於正直。
本網站之內容獨立清晰,立場純正,依法自明;所有文章僅為思想與理念層面的探討,不涉及任何現有組織的實際運作或管理。
English
“Welcoming the New Century” Website Statement
By Tianxin (Website Owner)
To maintain clarity, fairness, and creative freedom of this website’s content, the following is hereby stated:
1. Source and Freedom of Creation
All articles, stories, poems, cultural discussions, and educational concepts on this website are original works by the author, or published with verbal consent, and do not represent the position of any institution, organization, or group.
2. Conceptual Names
Terms such as “Jingdi Academy,” “Global Village Children,” and “New Human Education” are conceptual constructs, used to convey the author’s reflections on pure and virtuous education and the future of civilization. They serve only as expressions of thought and ideas, and do not refer to any existing organization or actual operations.
3. Creative Rights
This website lawfully enjoys the rights of autonomous creation and free expression. Any interference or misrepresentation has no legal basis and cannot affect the legitimacy of the works.
Conclusion
Creation is rooted in goodness, and freedom stands in integrity.
The content of this website is independent, clear, and principled; all articles are explorations of thought and ideas only, and do not involve the actual operations or management of any existing organization.
Deutsch
“Willkommen im Neuen Jahrhundert” Website-Erklärung
Von Tianxin (Website-Besitzer)
Zur Wahrung der Klarheit, Fairness und kreativen Freiheit der Inhalte dieser Website wird Folgendes erklärt:
1. Ursprung und Freiheit der Schöpfung
Alle Artikel, Geschichten, Gedichte, kulturellen Diskurse und Bildungskonzepte auf dieser Website sind Originalwerke des Autors oder mit mündlicher Zustimmung veröffentlicht und stellen nicht die Position irgendeiner Institution, Organisation oder Gruppe dar.
2. Konzeptuelle Bezeichnungen
Begriffe wie „Jingdi Akademie“, „Kinder des globalen Dorfes“ und „Neue Menschheit Bildung“ sind konzeptionelle Konstrukte, die die Überlegungen des Autors zu reiner, tugendhafter Bildung und der Zukunft der Zivilisation darstellen. Sie dienen ausschließlich als Ausdruck von Gedanken und Ideen und beziehen sich nicht auf bestehende Organisationen oder tatsächliche Operationen.
3. Kreative Rechte
Diese Website genießt gesetzlich das Recht auf autonome Schöpfung und freie Meinungsäußerung. Jegliche Einmischung oder Verzerrung hat keine rechtliche Grundlage und kann die Legitimität der Werke nicht beeinträchtigen.
Fazit
Schöpfung wurzelt in Güte, Freiheit steht auf Integrität.
Der Inhalt dieser Website ist unabhängig, klar und prinzipientreu; alle Artikel sind Erkundungen von Gedanken und Ideen und betreffen nicht die tatsächliche Verwaltung oder den Betrieb bestehender Organisationen.
日本語
「新世紀を迎える」ウェブサイト声明
文|天心(ウェブサイト管理者)
本サイトの内容の明確性、公正性および創作の自由を維持するため、以下の通り声明します。
1. 創作の出所と自由
本サイトのすべての記事、物語、詩、文化論述、教育構想は、著者の個人創作、または口頭での同意を得て公開されており、いかなる機関、団体、組織の立場を示すものではありません。
2. 概念的名称
「浄地書院」、「地球村の子どもたち」、「新しい人類教育」などの名称は概念的構想であり、純粋善良な教育や未来文明に関する著者の思索を示すもので、思想・理念の表現としてのみ使用され、現存の組織や実際の運営を指すものではありません。
3. 創作権
本サイトは、作品の自主創作および自由表現の権利を法的に有します。いかなる干渉や歪曲も法的根拠を持たず、作品の正当性に影響を与えることはできません。
結語
創作は善意に根ざし、自由は誠実に立つ。
本サイトの内容は独立・明確で立場は純正であり、すべての記事は思想・理念の探究であり、現存組織の実際の運営や管理には関わりません。
Tiếng Việt
Tuyên bố trang web “Đón Chào Thế Kỷ Mới”
Bởi Tianxin (Chủ sở hữu trang web)
Để duy trì tính rõ ràng, công bằng và tự do sáng tạo của nội dung trên trang web này, xin tuyên bố như sau:
1. Nguồn gốc và tự do sáng tạo
Tất cả bài viết, truyện, thơ, thảo luận văn hóa và ý tưởng giáo dục trên trang web này đều là tác phẩm gốc của tác giả, hoặc được đăng sau khi có sự đồng ý bằng lời nói, và không đại diện cho quan điểm của bất kỳ tổ chức, nhóm hay cơ quan nào.
2. Tên gọi mang tính khái niệm
Các thuật ngữ như “Học viện Jingdi”, “Trẻ em Làng Toàn Cầu” và “Giáo dục Nhân loại Mới” là các khái niệm, dùng để thể hiện suy nghĩ của tác giả về giáo dục thuần thiện và tương lai văn minh, chỉ mang tính biểu đạt tư tưởng và ý tưởng, không ám chỉ bất kỳ tổ chức hay hoạt động thực tế nào.
3. Quyền sáng tạo
Trang web này có quyền hợp pháp về sáng tạo tự chủ và tự do biểu đạt. Bất kỳ sự can thiệp hay xuyên tạc nào đều không có cơ sở pháp lý và không thể ảnh hưởng đến tính hợp pháp của tác phẩm.
Kết luận
Sáng tạo bắt nguồn từ thiện tâm, tự do đứng trên chính trực.
Nội dung của trang web này độc lập, rõ ràng và chính trực; tất cả bài viết chỉ là khảo cứu tư tưởng và ý tưởng, không liên quan đến vận hành hay quản lý thực tế của bất kỳ tổ chức nào.