02/04/2026

迎接新世紀

傳播真相 回歸傳統

新唐人神韵艺术家系列专访《从磨难到光芒:使命之舞的艺术旅程》(之一)(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng

神韵:中西文化的交融(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng

新唐人神韵艺术家系列专访

《从磨难到光芒:使命之舞的艺术旅程》(之一)


从风雨童年到舞台之光

他出生在一个充满挑战的时代,童年被迫面对种种艰难与磨难。在成长的岁月中,他学会了坚毅、勇敢,也学会了在困境中保持心中的光明。正是这些经历,锤炼了他的内在力量,也为他日后的艺术之路奠定了坚实的基础。

在离开过去的阴影、迈向自由之际,他将内心的信念化为行动,选择了古典舞这一能够表达心灵、传递文化的艺术形式。他的每一个舞步,都承载着成长的故事,每一次旋转与跳跃,都是对生命力与精神力的礼赞。


舞台上的精湛与灵魂

站在世界舞台上,他以中国古典舞为媒介,将千年文化之美呈现给全球观众。舞蹈的每一瞬,都充满张力与优雅,每一个手势、眼神与步伐,皆蕴含深厚的文化底蕴与艺术哲学。

他的演出不仅技艺精湛,更富有情感感染力:观众能在舞蹈中感受到古典美学的柔美、力量的凝聚,以及舞者对生命和信念的热切表达。无论是独舞还是群舞,每一个动作都像在讲述一个故事,诉说着对美好世界的向往和对艺术使命的执着。


使命之舞:让世界看到真正的中国

对于他而言,舞蹈不仅是表演,更是一种使命。每一次登台,他都在用身体与灵魂传递文化的精髓:将真正的中国文化呈现给世界,让人们在舞蹈中感受到中国古典艺术的独特魅力与内在光辉。

他相信,艺术有力量超越语言与国界,能够触动人心、激励人向善。正因如此,他的舞蹈既是个人修炼与磨砺的体现,也是向世界展现中国文化之美、传递希望与善意的重要方式。


温暖提示

本文旨在从艺术与文化的角度,介绍神韵艺术家在舞台上的成长与表现,以及他背后的使命感与文化传承。文章不涉及任何现实政治立场,而是希望读者以平和、欣赏的心态,感受艺术带来的美好与善意。迎接新世紀

新唐人神韻藝術家系列專訪

《從磨難到光芒:使命之舞的藝術旅程》(之一)


從風雨童年到舞台之光

他出生在一個充滿挑戰的時代,童年被迫面對種種艱難與磨難。在成長的歲月中,他學會了堅毅、勇敢,也學會了在困境中保持心中的光明。正是這些經歷,錘鍊了他的內在力量,也為他日後的藝術之路奠定了堅實的基礎。

在離開過去的陰影、邁向自由之際,他將內心的信念化為行動,選擇了古典舞這一能夠表達心靈、傳遞文化的藝術形式。他的每一個舞步,都承載著成長的故事,每一次旋轉與跳躍,都是對生命力與精神力的禮讚。


舞台上的精湛與靈魂

站在世界舞台上,他以中國古典舞為媒介,將千年文化之美呈現給全球觀眾。舞蹈的每一瞬,都充滿張力與優雅,每一個手勢、眼神與步伐,皆蘊含深厚的文化底蘊與藝術哲學。

他的演出不僅技藝精湛,更富有情感感染力:觀眾能在舞蹈中感受到古典美學的柔美、力量的凝聚,以及舞者對生命和信念的熱切表達。無論是獨舞還是群舞,每一個動作都像在講述一個故事,訴說著對美好世界的嚮往和對藝術使命的執著。


使命之舞:讓世界看到真正的中國

對於他而言,舞蹈不僅是表演,更是一種使命。每一次登台,他都在用身體與靈魂傳遞文化的精髓:將真正的中國文化呈現給世界,讓人們在舞蹈中感受到中國古典藝術的獨特魅力與內在光輝。

他相信,藝術有力量超越語言與國界,能夠觸動人心、激勵人向善。正因如此,他的舞蹈既是個人修煉與磨礪的體現,也是向世界展現中國文化之美、傳遞希望與善意的重要方式。


溫暖提示

本文旨在從藝術與文化的角度,介紹神韻藝術家在舞台上的成長與表現,以及他背後的使命感與文化傳承。文章不涉及任何現實政治立場,而是希望讀者以平和、欣賞的心態,感受藝術帶來的美好與善意。迎接新世紀

NTD Shen Yun Artist Series Interview

“From Trials to Radiance: The Artistic Journey of a Mission Dance” (Part One)


From a Stormy Childhood to the Spotlight

He was born into a challenging era, with a childhood marked by numerous hardships and trials. Throughout his growing years, he learned resilience and courage, and discovered how to maintain a light in his heart even amidst adversity. These experiences forged his inner strength, laying a solid foundation for his future in the arts.

As he stepped out from the shadows of the past toward freedom, he transformed his inner convictions into action by choosing classical dance—a form that expresses the soul and conveys culture. Every step he takes carries the story of his growth; every spin and leap is a tribute to the vitality of life and the strength of the human spirit.


Mastery and Soul on Stage

On the world stage, he uses Chinese classical dance as a medium to present the beauty of millennia-old culture to audiences across the globe. Each moment of the performance is filled with tension and grace, every gesture, glance, and step infused with profound cultural depth and artistic philosophy.

His performances are not only technically brilliant but also emotionally compelling: audiences can feel the delicate elegance of classical aesthetics, the concentration of energy, and the dancer’s passionate expression of life and conviction. Whether in solo or group performances, each movement tells a story, conveying a longing for a better world and dedication to the mission of art.


The Mission Dance: Presenting the True China to the World

For him, dance is more than a performance—it is a mission. Every time he steps on stage, he conveys the essence of culture through his body and soul: presenting the true Chinese culture to the world, allowing people to experience the unique charm and inner brilliance of Chinese classical art.

He believes that art has the power to transcend language and borders, touching hearts and inspiring goodness. As such, his dance is both a reflection of personal cultivation and perseverance, and an important means of showcasing Chinese culture to the world, spreading hope and kindness.


Warm Reminder

This article is intended to introduce a Shen Yun artist’s growth, performance, and sense of mission from an artistic and cultural perspective. It does not involve any current political stance and invites readers to appreciate the beauty and benevolence that art brings with a calm and open heart. Welcoming the New Century

NTD Shen Yun Künstler-Serie Interview

„Von Prüfungen zum Glanz: Die künstlerische Reise des Missions-Tanzes“ (Teil Eins)


Von einer stürmischen Kindheit zum Rampenlicht

Er wurde in einer herausfordernden Zeit geboren, seine Kindheit war von vielen Härten und Prüfungen geprägt. Während seines Aufwachsens lernte er, widerstandsfähig und mutig zu sein und das Licht in seinem Herzen auch in schwierigen Situationen zu bewahren. Diese Erfahrungen formten seine innere Stärke und legten ein festes Fundament für seinen späteren künstlerischen Weg.

Als er die Schatten der Vergangenheit hinter sich ließ und sich der Freiheit zuwandte, verwandelte er seine inneren Überzeugungen in Handeln, indem er sich der klassischen Tanzkunst zuwandte—eine Ausdrucksform, die Seele und Kultur zugleich vermittelt. Jeder Schritt erzählt die Geschichte seines Wachstums; jede Drehung und jeder Sprung ist eine Hommage an die Lebenskraft und den menschlichen Geist.


Meisterschaft und Seele auf der Bühne

Auf der Weltbühne nutzt er den chinesischen klassischen Tanz als Medium, um die Schönheit einer Jahrtausende alten Kultur einem globalen Publikum zu präsentieren. Jede Sekunde der Aufführung ist voller Spannung und Eleganz, jede Geste, jeder Blick und jeder Schritt durchdrungen von tiefer kultureller Bedeutung und künstlerischer Philosophie.

Seine Darbietungen sind nicht nur technisch brillant, sondern auch emotional berührend: Das Publikum kann die sanfte Eleganz klassischer Ästhetik, die gebündelte Kraft und den leidenschaftlichen Ausdruck von Leben und Überzeugung spüren. Ob Solo oder Gruppentanz, jede Bewegung erzählt eine Geschichte, vermittelt Sehnsucht nach einer besseren Welt und Engagement für die Mission der Kunst.


Der Missions-Tanz: Die wahre China-Kultur der Welt zeigen

Für ihn ist Tanz mehr als eine Aufführung—er ist eine Mission. Jedes Mal, wenn er die Bühne betritt, vermittelt er die Essenz der Kultur durch Körper und Seele: die wahre chinesische Kultur der Welt zu präsentieren, damit die Menschen die einzigartige Schönheit und innere Strahlkraft der chinesischen klassischen Kunst erleben können.

Er glaubt, dass Kunst die Kraft hat, Sprache und Grenzen zu überwinden, Herzen zu berühren und Menschen zum Guten zu inspirieren. Deshalb ist sein Tanz sowohl Ausdruck persönlicher Kultivierung und Prüfung als auch ein wichtiges Mittel, um die Schönheit der chinesischen Kultur zu zeigen und Hoffnung sowie Güte zu verbreiten.


Warmer Hinweis

Dieser Artikel soll aus künstlerischer und kultureller Perspektive die Entwicklung, Darbietung und Mission eines Shen Yun Künstlers vorstellen. Er behandelt keine aktuellen politischen Themen und lädt die Leser ein, die Schönheit und Güte der Kunst mit einem ruhigen und offenen Herzen zu genießen.Begrüßung des neuen Jahrhunderts

NTD シェンユン アーティストシリーズ インタビュー

「試練から輝きへ:使命の舞の芸術的旅路」(第1回)


荒波の子ども時代から舞台の光へ

彼は挑戦に満ちた時代に生まれ、子ども時代はさまざまな困難や試練に直面しました。成長する過程で、彼は強い意志と勇気を学び、困難の中でも心の中の光を保つ術を身につけました。これらの経験が彼の内面の力を鍛え、後の芸術の道にしっかりとした基盤を築いたのです。

過去の影を離れ、自由へと歩み出す中で、彼は内なる信念を行動に変え、心を表現し、文化を伝えることのできる古典舞踊を選びました。彼の一歩一歩には成長の物語が込められ、回転や跳躍のひとつひとつが、生命力と精神力への賛歌となっています。


舞台上の技巧と魂

世界の舞台に立ち、彼は中国古典舞踊を通して、何千年もの文化の美しさを世界中の観客に伝えます。踊りの一瞬一瞬が張力と優雅さに満ち、手の動き、視線、ステップのひとつひとつが深い文化的背景と芸術哲学を含んでいます。

彼の公演は技術的に優れているだけでなく、感情的な訴求力にもあふれています。観客は舞踊を通して、古典美学の柔らかさ、力の結集、そして舞踊家の生命と信念への熱い表現を感じ取ることができます。ソロでも群舞でも、一つ一つの動きが物語を語り、美しい世界への憧れと芸術の使命へのこだわりを伝えています。


使命の舞:世界に真の中国を見せる

彼にとって舞踊は、単なるパフォーマンスではなく使命です。舞台に立つたびに、身体と魂で文化の精髄を伝え、真の中国文化を世界に示し、人々に中国古典芸術の独自の魅力と内なる輝きを感じてもらいます。

彼は、芸術には言語や国境を超えて心を動かし、人々を善へと導く力があると信じています。そのため、彼の舞踊は個人の修練と試練の表れであると同時に、世界に中国文化の美を示し、希望と善意を伝える重要な手段でもあるのです。


温かいご案内

この記事は、芸術と文化の観点から、シェンユンアーティストの舞台での成長と表現、そして彼の使命感と文化継承について紹介するものです。現実の政治的立場には触れず、読者の皆さまが穏やかで鑑賞的な心で、芸術がもたらす美しさと善意を感じられることを願っています。新世紀を迎える

Loạt Phỏng Vấn Nghệ Sĩ Shen Yun của NTD

“Từ Thử Thách đến Ánh Sáng: Hành Trình Nghệ Thuật của Vũ Điệu Sứ Mệnh” (Phần 1)


Từ Tuổi Thơ Bão Táp đến Ánh Sáng Sân Khấu

Anh sinh ra trong một thời đại đầy thử thách, tuổi thơ phải đối mặt với nhiều gian truân và khó khăn. Trong suốt quá trình trưởng thành, anh học được sự kiên cường, dũng cảm và cách giữ ánh sáng trong lòng giữa những hoàn cảnh khó khăn. Chính những trải nghiệm này đã rèn luyện sức mạnh nội tâm của anh, đồng thời đặt nền tảng vững chắc cho con đường nghệ thuật sau này.

Khi rời bỏ bóng tối quá khứ và hướng tới tự do, anh biến niềm tin trong lòng thành hành động, lựa chọn múa cổ điển — một hình thức nghệ thuật có thể diễn tả tâm hồn và truyền tải văn hóa. Mỗi bước nhảy của anh đều mang câu chuyện trưởng thành, mỗi vòng xoay và nhảy lên là lời tán dương cho sức sống và tinh thần kiên cường.


Tài Năng và Linh Hồn Trên Sân Khấu

Trên các sân khấu thế giới, anh sử dụng múa cổ điển Trung Hoa làm phương tiện để giới thiệu vẻ đẹp văn hóa nghìn năm đến khán giả toàn cầu. Mỗi khoảnh khắc trong vũ điệu đều tràn đầy sức căng và sự uyển chuyển; từng cử chỉ, ánh mắt và bước chân đều chứa đựng chiều sâu văn hóa và triết lý nghệ thuật.

Buổi biểu diễn của anh không chỉ tinh tế về kỹ thuật mà còn đầy cảm xúc. Khán giả có thể cảm nhận được vẻ mềm mại của thẩm mỹ cổ điển, sức mạnh hội tụ, cùng với niềm khao khát sống và niềm tin nồng nhiệt từ người nghệ sĩ. Dù là múa đơn hay múa tập thể, mỗi động tác đều như kể một câu chuyện, bày tỏ khát vọng về một thế giới tươi đẹp và sự tận tụy với sứ mệnh nghệ thuật.


Vũ Điệu Sứ Mệnh: Cho Thế Giới Nhìn Thấy Trung Hoa Thật Sự

Đối với anh, múa không chỉ là biểu diễn mà còn là sứ mệnh. Mỗi lần bước lên sân khấu, anh truyền tải tinh hoa văn hóa bằng cơ thể và tâm hồn: giới thiệu văn hóa Trung Hoa chân thực đến thế giới, để mọi người cảm nhận được sức hấp dẫn độc đáo và ánh sáng nội tâm của nghệ thuật cổ điển Trung Hoa.

Anh tin rằng nghệ thuật có sức mạnh vượt qua ngôn ngữ và biên giới, có thể chạm tới trái tim và khích lệ con người hướng thiện. Chính vì vậy, vũ điệu của anh vừa là biểu hiện của quá trình rèn luyện và thử thách cá nhân, vừa là phương tiện quan trọng để giới thiệu vẻ đẹp văn hóa Trung Hoa, truyền đi hy vọng và thiện chí.


Lời Nhắn Nhủ Ấm Áp

Bài viết này nhằm giới thiệu quá trình trưởng thành và biểu hiện trên sân khấu của nghệ sĩ Shen Yun, cùng với sứ mệnh và việc truyền tải văn hóa của họ, dưới góc nhìn nghệ thuật và văn hóa. Bài viết không đề cập đến bất kỳ quan điểm chính trị thực tế nào, mà mong độc giả với tâm thế bình yên và trân trọng, cảm nhận vẻ đẹp và thiện ý mà nghệ thuật mang lại.Chào đón thế kỷ mới

迎接新世紀

—————————————————————————————————————————————————————

法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事

点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9

點擊鏈接youtube

退黨退團退隊網址和郵箱

https://tuidang.epochtimes.com

lhan14073@gmail.com

退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c

淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。

通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。

目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。

如有問題,免費諮詢:

  • 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
  • 來電洽詢:+1(808) 720-1779

註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com

以上歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣

《為什麼會有人類》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-li-hongzhi-publishes-why-do-human-beings-exist_5000952.html

Deutsch:https://www.epochtimes.de/falun-gong/gruender-von-falun-gong-li-hongzhi-veroeffentlicht-warum-gibt-es-die-menschheit-a4126954.html

《為什麼要救度眾生》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-mr-li-hongzhi-publishes-why-creator-seeks-to-save-all-life_5201909.html

Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c

《再次成為神》

點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE

李洪志大師發表《法難》

点击链接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm

李洪志大師發表《驚醒》

點擊鏈接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm

點擊鏈接看全文

https://zh-cn.shenyun.com

無限觀看【神韻作品】

(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN

法輪大法全部經書

正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html

简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html

在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/

神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン    https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html

責任編輯:xtd

【迎接新世紀獨家作品】

【網站宗旨與平台聲明】

網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。

網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。

版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。

歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com

平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明

《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。

文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。

英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.

The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.

德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.

Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.

日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。

記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。

越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.

Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.

中文

《迎接新世紀》網站聲明
文|天心(網站主)

為維護本網站內容之清晰、公正與創作自由,特聲明如下:

一、創作來源與自由
本網站所有文章、故事、詩歌、文化論述與教育構想,皆屬作者個人原創,或經口頭同意後發佈,不代表任何機構、團體或組織的立場。

二、理念性名稱
文中所使用之「淨地書院」、「地球村孩子」、「新人類教育」等名稱,均屬理念性構想,用於呈現作者對純善教育與未來文明的思索,僅作思想與理念層面的表達,並不指涉任何現有組織或實際運作。

三、創作權利
本網站依法享有作品之自主創作與自由表達權,任何形式的干擾或曲解均無法律依據,亦不能影響作品之正當性。

結語
創作根於善念,自由立於正直。
本網站之內容獨立清晰,立場純正,依法自明;所有文章僅為思想與理念層面的探討,不涉及任何現有組織的實際運作或管理。


English

“Welcoming the New Century” Website Statement
By Tianxin (Website Owner)

To maintain clarity, fairness, and creative freedom of this website’s content, the following is hereby stated:

1. Source and Freedom of Creation
All articles, stories, poems, cultural discussions, and educational concepts on this website are original works by the author, or published with verbal consent, and do not represent the position of any institution, organization, or group.

2. Conceptual Names
Terms such as “Jingdi Academy,” “Global Village Children,” and “New Human Education” are conceptual constructs, used to convey the author’s reflections on pure and virtuous education and the future of civilization. They serve only as expressions of thought and ideas, and do not refer to any existing organization or actual operations.

3. Creative Rights
This website lawfully enjoys the rights of autonomous creation and free expression. Any interference or misrepresentation has no legal basis and cannot affect the legitimacy of the works.

Conclusion
Creation is rooted in goodness, and freedom stands in integrity.
The content of this website is independent, clear, and principled; all articles are explorations of thought and ideas only, and do not involve the actual operations or management of any existing organization.


Deutsch

“Willkommen im Neuen Jahrhundert” Website-Erklärung
Von Tianxin (Website-Besitzer)

Zur Wahrung der Klarheit, Fairness und kreativen Freiheit der Inhalte dieser Website wird Folgendes erklärt:

1. Ursprung und Freiheit der Schöpfung
Alle Artikel, Geschichten, Gedichte, kulturellen Diskurse und Bildungskonzepte auf dieser Website sind Originalwerke des Autors oder mit mündlicher Zustimmung veröffentlicht und stellen nicht die Position irgendeiner Institution, Organisation oder Gruppe dar.

2. Konzeptuelle Bezeichnungen
Begriffe wie „Jingdi Akademie“, „Kinder des globalen Dorfes“ und „Neue Menschheit Bildung“ sind konzeptionelle Konstrukte, die die Überlegungen des Autors zu reiner, tugendhafter Bildung und der Zukunft der Zivilisation darstellen. Sie dienen ausschließlich als Ausdruck von Gedanken und Ideen und beziehen sich nicht auf bestehende Organisationen oder tatsächliche Operationen.

3. Kreative Rechte
Diese Website genießt gesetzlich das Recht auf autonome Schöpfung und freie Meinungsäußerung. Jegliche Einmischung oder Verzerrung hat keine rechtliche Grundlage und kann die Legitimität der Werke nicht beeinträchtigen.

Fazit
Schöpfung wurzelt in Güte, Freiheit steht auf Integrität.
Der Inhalt dieser Website ist unabhängig, klar und prinzipientreu; alle Artikel sind Erkundungen von Gedanken und Ideen und betreffen nicht die tatsächliche Verwaltung oder den Betrieb bestehender Organisationen.


日本語

「新世紀を迎える」ウェブサイト声明
文|天心(ウェブサイト管理者)

本サイトの内容の明確性、公正性および創作の自由を維持するため、以下の通り声明します。

1. 創作の出所と自由
本サイトのすべての記事、物語、詩、文化論述、教育構想は、著者の個人創作、または口頭での同意を得て公開されており、いかなる機関、団体、組織の立場を示すものではありません。

2. 概念的名称
「浄地書院」、「地球村の子どもたち」、「新しい人類教育」などの名称は概念的構想であり、純粋善良な教育や未来文明に関する著者の思索を示すもので、思想・理念の表現としてのみ使用され、現存の組織や実際の運営を指すものではありません。

3. 創作権
本サイトは、作品の自主創作および自由表現の権利を法的に有します。いかなる干渉や歪曲も法的根拠を持たず、作品の正当性に影響を与えることはできません。

結語
創作は善意に根ざし、自由は誠実に立つ。
本サイトの内容は独立・明確で立場は純正であり、すべての記事は思想・理念の探究であり、現存組織の実際の運営や管理には関わりません。


Tiếng Việt

Tuyên bố trang web “Đón Chào Thế Kỷ Mới”
Bởi Tianxin (Chủ sở hữu trang web)

Để duy trì tính rõ ràng, công bằng và tự do sáng tạo của nội dung trên trang web này, xin tuyên bố như sau:

1. Nguồn gốc và tự do sáng tạo
Tất cả bài viết, truyện, thơ, thảo luận văn hóa và ý tưởng giáo dục trên trang web này đều là tác phẩm gốc của tác giả, hoặc được đăng sau khi có sự đồng ý bằng lời nói, và không đại diện cho quan điểm của bất kỳ tổ chức, nhóm hay cơ quan nào.

2. Tên gọi mang tính khái niệm
Các thuật ngữ như “Học viện Jingdi”, “Trẻ em Làng Toàn Cầu” và “Giáo dục Nhân loại Mới” là các khái niệm, dùng để thể hiện suy nghĩ của tác giả về giáo dục thuần thiện và tương lai văn minh, chỉ mang tính biểu đạt tư tưởng và ý tưởng, không ám chỉ bất kỳ tổ chức hay hoạt động thực tế nào.

3. Quyền sáng tạo
Trang web này có quyền hợp pháp về sáng tạo tự chủ và tự do biểu đạt. Bất kỳ sự can thiệp hay xuyên tạc nào đều không có cơ sở pháp lý và không thể ảnh hưởng đến tính hợp pháp của tác phẩm.

Kết luận
Sáng tạo bắt nguồn từ thiện tâm, tự do đứng trên chính trực.
Nội dung của trang web này độc lập, rõ ràng và chính trực; tất cả bài viết chỉ là khảo cứu tư tưởng và ý tưởng, không liên quan đến vận hành hay quản lý thực tế của bất kỳ tổ chức nào.

發表迴響

探索更多來自 迎接新世紀 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading