02/06/2026

迎接新世紀

傳播真相 回歸傳統

US ‘Must Never Conflate’ CCP With Chinese People Seeking a Communism-Free Future: Congressman-By Eva Fu

“Tuidang movement is the largest grassroots movement in China’s history,” she said in an Aug. 3 speech celebrating the cause’s 400 million-mark. “In a China ruled by the totalitarian communist party, seeing 400 million people withdrawing from the Party is a miracle that will encourage more Chinese people to do the same.” She noted that the Soviet Union, the most powerful communist country, suddenly collapsed overnight in 1991. Just like that, “the fall of the CCP could happen at any time,” she said. “退党运动是中国历史上规模最大的草根运动”,她在8月3日庆祝退党人数突破4亿大关的演讲中说。 “在极权主义共产党统治的中国,看到4亿人退党是一个奇迹。这将鼓励更多的中国人也这样做。” 她指出,苏联这个最强大的共产主义国家在1991年一夜之间突然崩溃。 就像苏联那样,“中共的垮台随时可能发生”,她说。

網圖

The United States “must never conflate” the authoritarian regime ruling China with the Chinese people aspiring for a future free from communist control, according to Rep. Brian Fitzpatrick (R-Pa.).

Fitzpatrick made the comment in support of the grassroots Tuidang (Quit the Party) movement that calls for the global Chinese community to break ties with China’s communist regime.

More than 400 million people have asked to withdraw their affiliations with one or all three Party organizations as of Aug. 3, according to statistics from the New York-based Global Tuidang Center, which helps to coordinate the movement.

US ‘Must Never Conflate’ CCP With Chinese People Seeking a Communism-Free Future: Congressman400 Million Cut Their Ties With theCCP in Defiance of Communist Control
Collectively, their decision has demonstrated that the Chinese Communist Party (CCP) can’t represent its population—despite its claims to the contrary—according to the congressman, who has sponsored a number of bills aimed at deterring the regime’s influence in the United States and its human rights abuses.

“As America confronts the national security and economic threats from an increasingly belligerent CCP, we must never conflate the Chinese people with the Communist Party. This is exactly what the CCP tries to do in its party propaganda,” he told The Epoch Times, adding that he supports the Tuidang movement and “the growing number of Chinese who are pursuing a future free from communism.”

The Tuidang movement began in 2004 following the publication of the book “Nine Commentaries of the Communist Party.” First published in the Chinese-language edition of The Epoch Times, the book expounds on the regime’s history of deceit and terror.

George Allen, former governor of Virginia, said it’s “heartening to learn that so many hundreds of millions of courageous freedom-loving and respecting people have disavowed association with the restrictive, repressive Chinese Communist Party.”

“This bravery in support of individual natural rights of life, liberty, and pursuit of happiness should encourage people throughout the world to stand strong for freedom and opportunities for all,” he told The Epoch Times. “Let us in the United States of America cheer this good news and resolve to remember, protect and advance these enduring invigorating principles for liberty and independent personal responsibility in life rather than acquiescence to arrogant, authoritarian dictates and dependency on government controlling our lives.”

While the regime has sought to portray itself as inseparable from the Chinese people, Yi Rong, president of the Global Tuidang Center, argued that quitting the Party and its affiliates is in the interest of the country and the world overall.

Rong Yi, president of the Tuidang Center, speaks at a rally commemorating the 20th anniversary of the persecution of Falun Gong in China, on the West lawn of Capitol Hill in Washington on July 18, 2019. (Samira Bouaou/The Epoch Times)

“Tuidang movement is the largest grassroots movement in China’s history,” she said in an Aug. 3 speech celebrating the cause’s 400 million-mark.

“In a China ruled by the totalitarian communist party, seeing 400 million people withdrawing from the Party is a miracle that will encourage more Chinese people to do the same.”

She noted that the Soviet Union, the most powerful communist country, suddenly collapsed overnight in 1991.

Just like that, “the fall of the CCP could happen at any time,” she said.Terri Wu contributed to this report.

Eva Fu:CHINA REPORTER
Eva Fu is a New York-based writer for The Epoch Times focusing on U.S.-China relations, religious freedom, and human rights. Contact Eva at eva.fu@epochtimes.com

附大紀元《眾議員:美國絕不能將中共和中國混為一談》记者Eva Fu 撰文/曲志卓编译

根據賓夕法尼亞州共和黨聯邦眾議員布萊恩‧菲茨帕特裏克(Brian Fitzpatrick)的說法,美國“絕不能將”統治中國的威權政權與渴望擺脫共產主義控制的中國人民混為一談。

菲茨帕特裏克發表上述言論是為了支持中國草根階層的退黨運動,該運動呼籲全球華人與中國共產黨斷絕關系。

根據總部位於紐約的協調該運動的全球退黨中心的統計數據,截至8月3日,已有超過4億中國人要求退出一個或所有三個黨組織(黨,團,隊)。

菲茨帕特裏克議員說,他們的決定在整體上表明,中國共產黨不能代表其人民,盡管中共不承認這一點。這位國會議員提出過一系列旨在阻止中共政權在美國的影響力及其侵犯人權行為的法案。

“當美國面對來自日益好戰的中共的國家安全和經濟威脅時,我們絕不能把中國人民與共產黨混為一談。這正是中共在它的宣傳中試圖達成的目標”,他告訴《大紀元時報》,並補充說,他支持退黨運動,支持“越來越多的中國人追求一個擺脫共產主義的未來”。

退黨運動始於2004年《九評共產黨》一書出版後。該書首次發表於《大紀元時報》中文版。它闡述了該政權的欺騙和恐怖歷史。

弗吉尼亞州前州長喬治‧艾倫(George Allen)表示,“得知有這麼多勇敢、熱愛自由和受人尊敬的人退出了專制、壓制性的中國共產黨,這令人振奮。”

“這種支持個人生命、自由和追求幸福的自然權利的勇氣會鼓勵世界各地的人們堅定地為全人類的自由和機會而戰”,他告訴《大紀元時報》,“讓我們在美利堅合眾國為這個好消息歡呼,並記住去保護和推進這些持久的振奮人心的原則,以促進生命中的自由和獨立的個人責任,而不是默許傲慢專制的強權和政府對我們生活的控制。”

雖然中共政權試圖將自己裝扮成與中國人民密不可分,但全球退黨服務中心主席易蓉認為,退出該黨及其附屬機構符合國家和整個世界的利益。

“退黨運動是中國歷史上規模最大的草根運動”,她在8月3日慶祝退黨人數突破4億大關的演講中說。

“在極權主義共產黨統治的中國,看到4億人退黨是一個奇跡。這將鼓勵更多的中國人也這樣做。”

她指出,蘇聯這個最強大的共產主義國家在1991年一夜之間突然崩潰。

就像蘇聯那樣,“中共的垮臺隨時可能發生”,她說。原文“US ‘Must Never Conflate’ CCP With Chinese People Seeking a Communism-Free Future: Congressman”刊於《英文大紀元時報》。

無限觀看【神韻作品】(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN/subscription

To purchase tickets to Shen Yun, please login購買神韻門票請登錄 https://zh-cn.shenyun.com/

輪大法全部經書:

正體:https://big5.falundafa.org/falun-dafa…

简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-b…

在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/

All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.html

Read online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/

Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/

責任編輯:李文涵【迎接新世紀】網站宗旨:傳播真相 回歸傳統。把正的善的美的純的光明作品呈現給大眾使讀者受益的非贏利公益事業。特點:群英薈萃之地 民眾容通之處。(海納百川 潤澤蒼生)歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:liwenhan87@gmail.com

發表迴響

探索更多來自 迎接新世紀 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading