02/06/2026

迎接新世紀

傳播真相 回歸傳統

真正的健康,來自內心的清淨(正體簡體.English)Deutsch.Japanese

真正的健康,来自内心的清净

——从内在看“治病”与“心性”

文/明心

我们常说:“身心健康”,其实,这句话道出了健康的真正核心——身体与心灵,是彼此影响、紧密相连的整体

现代社会对健康的关注越来越高,许多人努力改善饮食、运动、作息,却常常忽视了一个关键点:真正决定身体是否健康的,往往是内心的状态。

当一个人长期处于压力、焦虑、怨恨、恐惧或忧郁之中,无论吃得多清淡、保健品用得多高级,也很难真正健康起来。


情绪,会在身体里留下痕迹

你是否有过这样的经历:在愤怒、难过或委屈之后,胃痛、心悸、头晕随之而来?这不是偶然,而是身体在提醒你:某些情绪,正在伤害你的脏腑与能量系统。

传统中医认为“怒伤肝、喜伤心、思伤脾、忧伤肺、恐伤肾”,这并非迷信,而是对人体内部运行规律的深刻总结。

长时间压抑自己、讨好别人、心怀怨恨或活在过去的痛苦中,这些都会像一种无形的毒素,影响我们的气血循环和免疫机制,甚至干扰细胞的修复能力。


心变了,病也就松动了

我曾经认识一位朋友,多年饱受慢性胃病困扰。她尝试了各种疗法与药物,但病情总是反复。直到有一天,她开始审视自己的情绪模式,并勇敢面对自己内心的压抑和过度要求。她学会了释放情绪、表达真我、原谅自己,也重新调整了与家人朋友的关系。

几个月后,她惊讶地发现胃痛悄然消失了。

她没有依赖什么神奇疗法,而是真正做了一次内在的整理与转化
这让我深深感受到:真正的疗愈,并不只是来自外部,而是从内心开始的。


健康,是一种能量状态,也是一种选择

现代科学已经逐步揭示:人类不仅仅是由器官和细胞组成的,更是一个动态的能量场。不同的情绪、信念和想法,会直接影响我们的频率、细胞活动与身体和谐。

当你内心充满善意、感恩、宽容和信任时,能量是流动而平衡的;
而当你陷入愤怒、怨恨、抱怨与悲观中时,能量便会阻滞、混乱,甚至在身体中表现为疾病。

所以,健康从来不只是“吃好睡好”的问题,而是你是否善待自己的心,是否愿意清理内在的阴影。


结语:修心,是最深层的养生

人们总以为健康是吃出来的、动出来的、睡出来的,但其实更深的层面是:健康是养出来的——从内心养出来的。

当你愿意诚实面对自己内在的状态,并温柔地调整它;
当你愿意放下执念、转化情绪、滋养善念;
你会发现,身体也在悄悄回应你的改变。

因为——
真正的健康,只会长在清明的心里。

真正的健康,來自內心的清淨

——從修煉人的角度看「治病」與「心性」

文/明心

我們常說:「身心健康」,其實,這句話點出了健康的真正核心——身體與心靈,是彼此呼應、彼此影響的整體

當代人關注健康,卻往往只從飲食、運動、醫藥著手,忽略了真正能決定身體狀況的,是我們的內在狀態。當一個人心中充滿壓力、焦躁、怨恨與恐懼時,再怎麼養生,也難以擁有真正的健康。


為什麼「情緒」與「病」常常綁在一起?

你是否有過這樣的經驗:在煩悶、委屈、憤怒過後,頭痛、心悸、胃脹隨之而來?這不是巧合,而是身體在用自己的語言提醒你——有些情緒,已經對內臟造成了影響

中醫早有說法:怒傷肝、喜傷心、憂傷肺、思傷脾、恐傷腎。這並非玄學,而是對人體氣機與情志運行深刻的觀察。

情緒不是抽象的東西,它會留下「能量痕跡」在身體裡。日積月累,便可能形成病灶。而這些病灶,往往無法單靠藥物治癒,因為它們的根源,來自人的「心」。


真正的療癒,是一場心靈的淨化

有一位朋友,多年飽受胃病困擾。她嘗試過無數藥方、療法,但效果總是短暫。直到有一天,她開始反思自己生活中的壓力源與情緒習慣,發現自己長年壓抑、不願表達情緒,總是勉強自己去討好他人、壓抑真心。當她開始改變這一切,選擇對自己誠實、學習放下、原諒與釋懷,胃痛竟在幾個月內悄然消失。

這不是奇蹟,而是心轉則氣轉、氣順則身安的自然規律。

當我們的心變得純淨,身體也會跟著回歸平衡。
當我們不再執著於對錯、得失、計較與控制,那些緊張、壓迫、堵塞的能量也會慢慢釋放。


健康,是一種內在的頻率狀態

現代科學已經逐步發現:人體不是一部單純的生理機器,而是一個能量場。不同的情緒、思維與信念,都會影響身體的振動頻率與細胞反應。

你相信自己會好起來嗎?你對他人是否懷有善意?你是否願意放下過去?這些問題的答案,都在無形中塑造著你的健康軌跡。

真正的健康,不是單靠外在努力可以換來的,而是當你的內心足夠清明、平靜、柔和,那股生命的自然節奏會重新啟動身體的自我修復機制。


結語:修心,是最深的養生

養生不只是喝茶、打坐、早睡早起,更是一場對自我深層的覺察與修整

當你開始留意自己的心——
是否善良?是否寬容?是否願意面對自己內在的傷痕與執著?
你就已經走在真正療癒的路上。

因為,健康的身體,只能長在平靜清明的心裡。

True Health Comes from Inner Purity
— A Perspective on Healing and Heart Nature

By Mingxin

We often say, “health of body and mind,” which actually points to the true core of health—the body and mind are an interconnected whole, influencing each other deeply.

In modern society, people increasingly focus on health. Many strive to improve diet, exercise, and lifestyle but often overlook a crucial fact: what truly determines physical health is often the state of the inner mind.

When a person lives long under stress, anxiety, resentment, fear, or depression, no matter how clean their diet or how many supplements they take, it is difficult to achieve genuine health.

Emotions Leave Traces in the Body
Have you ever experienced that after feeling angry, sad, or wronged, symptoms like stomach pain, palpitations, or dizziness follow? This is not a coincidence; the body is reminding you: certain emotions are harming your organs and energy system.

Traditional medicine teaches that “anger harms the liver, joy harms the heart, worry harms the spleen, sorrow harms the lungs, and fear harms the kidneys.” This is not superstition but a profound summary of the body’s inner functioning.

Long-term suppression of emotions, pleasing others excessively, harboring resentment, or living in past pain acts like an invisible toxin. It disrupts the flow of energy and blood, weakens immunity, and even interferes with cellular repair.

When the Heart Changes, Illness Loosens
I once knew a friend who suffered from chronic stomach problems for years. She tried many treatments and medicines, but her condition kept recurring. One day, she began to examine her emotional patterns and courageously faced her inner suppression and self-demand. She learned to release emotions, express her true self, forgive herself, and rebuilt relationships with family and friends.

Months later, she was amazed to find her stomach pain quietly disappeared.

She did not rely on any magical therapy but truly carried out an inner reordering and transformation.
This deeply impressed me: true healing begins from within, not just from external methods.

Health Is an Energy State and a Choice
Modern science increasingly reveals that humans are not merely organs and cells but dynamic energy fields. Different emotions, beliefs, and thoughts directly affect our frequencies, cell activities, and bodily harmony.

When your heart is full of kindness, gratitude, tolerance, and trust, energy flows balanced and smoothly;
when trapped in anger, resentment, complaints, and pessimism, energy stagnates and becomes chaotic, manifesting as illness.

Therefore, health is never just about “eating well and sleeping well.”
It is about whether you treat your heart kindly and are willing to clear your inner shadows.

Conclusion: Cultivating the Heart Is the Deepest Health Practice
People often think health comes from what they eat, how they exercise, or how they sleep. But at a deeper level,
health is cultivated—nurtured from within.

When you honestly face your inner state and gently adjust it;
when you let go of attachments, transform emotions, and nurture benevolence;
you will find your body quietly responding to these changes.

Because—
true health grows only in a clear and peaceful heart.

Wahre Gesundheit kommt aus innerer Reinheit

— Eine Sichtweise auf Heilung und die Natur des Herzens

Von Mingxin

Wir sagen oft „Gesundheit von Körper und Geist“, und genau das bringt den Kern der Gesundheit auf den Punkt: Körper und Geist sind eine untrennbare Einheit, die sich gegenseitig tief beeinflussen.

In der heutigen Gesellschaft liegt großer Fokus auf Gesundheit. Viele bemühen sich um bessere Ernährung, Bewegung und Lebensstil, übersehen dabei aber oft eine entscheidende Tatsache: Was wahre Gesundheit wirklich bestimmt, ist häufig der Zustand unseres inneren Geistes.

Wenn ein Mensch lange unter Stress, Angst, Groll, Furcht oder Depressionen leidet, wird es schwierig, trotz gesunder Ernährung oder Nahrungsergänzungsmitteln wirklich gesund zu sein.


Emotionen hinterlassen Spuren im Körper

Haben Sie schon einmal erlebt, dass nach Wut, Trauer oder Enttäuschung Symptome wie Magenschmerzen, Herzrasen oder Schwindel folgen? Das ist kein Zufall – der Körper signalisiert: Bestimmte Emotionen schädigen Organe und Energiesystem.

Traditionelle Medizin sagt: „Wut schadet der Leber, Freude dem Herzen, Sorge der Milz, Kummer der Lunge, Angst den Nieren.“ Dies ist keine Esoterik, sondern eine tiefe Erkenntnis über die Funktionsweise des Körpers.

Langfristiges Unterdrücken von Gefühlen, übermäßiges Gefallenwollen, Groll oder im Schmerz der Vergangenheit leben wirken wie unsichtbares Gift. Sie stören den Energiefluss, schwächen das Immunsystem und beeinträchtigen sogar die Zellreparatur.


Wenn sich das Herz verändert, lockert sich die Krankheit

Ich kenne eine Freundin, die jahrelang unter chronischen Magenproblemen litt. Sie probierte viele Therapien und Medikamente, doch die Beschwerden kehrten immer wieder. Eines Tages begann sie, ihre emotionalen Muster zu reflektieren und stellte sich mutig ihren inneren Blockaden und hohen Ansprüchen an sich selbst. Sie lernte, Gefühle loszulassen, ihr wahres Selbst auszudrücken, sich selbst zu vergeben und ihre Beziehungen zu Familie und Freunden zu verbessern.

Nach einigen Monaten verschwand ihr Magenleiden still und leise.

Sie setzte keine Wundermedizin ein, sondern ordnete und transformierte ihr Inneres grundlegend.
Das hat mich tief berührt: Wahre Heilung beginnt von innen und nicht allein von außen.


Gesundheit ist ein Energiezustand und eine Entscheidung

Die moderne Wissenschaft zeigt immer mehr, dass der Mensch nicht nur aus Organen und Zellen besteht, sondern ein dynamisches Energiefeld ist. Unterschiedliche Emotionen, Überzeugungen und Gedanken beeinflussen direkt unsere Frequenzen, Zellaktivitäten und körperliche Harmonie.

Wenn Ihr Herz voller Güte, Dankbarkeit, Toleranz und Vertrauen ist, fließt die Energie ausgeglichen und harmonisch;
befinden Sie sich jedoch in Wut, Groll, Klagen oder Pessimismus, blockiert und verwirrt sich die Energie, was sich als Krankheit äußert.

Gesundheit ist daher niemals nur eine Frage von „gut essen und schlafen“.
Es geht darum, ob Sie Ihr Herz liebevoll behandeln und bereit sind, innere Schatten zu klären.


Fazit: Die Kultivierung des Herzens ist die tiefste Gesundheitsvorsorge

Viele glauben, Gesundheit entstehe durch Ernährung, Bewegung oder Schlaf. Doch auf einer tieferen Ebene gilt:
Gesundheit wird kultiviert – sie entsteht aus dem Inneren.

Wenn Sie ehrlich auf Ihren inneren Zustand blicken und ihn sanft korrigieren;
wenn Sie Anhaftungen loslassen, Emotionen transformieren und Güte nähren;
wird Ihr Körper still und sachte auf diese Veränderungen reagieren.

Denn—
wahre Gesundheit wächst nur in einem klaren und friedvollen Herzen.

本当の健康は、内なる清らかさから生まれる

——癒しと心の本質についての一考察

文/明心(ミンシン)

私たちはよく「心身の健康」という言葉を使いますが、これは健康の本質を的確に表しています。
つまり、身体と心は切り離せない一体であり、互いに深く影響し合っているのです。

現代社会では健康への関心が高まっています。多くの人が食事や運動、生活習慣の改善に努めますが、
見落とされがちな重要なことがあります。
それは、本当に健康かどうかを決めるのは、心の状態であることが多いということです。

長期間にわたりストレス、不安、恨み、恐怖、憂鬱にとらわれていると、どんなに良い食事をしても、良いサプリメントを摂っても、真の健康を得ることは難しいのです。


感情は身体に痕跡を残す

怒りや悲しみ、傷ついた後に胃痛や動悸、めまいなどの症状が現れた経験はありませんか?
それは偶然ではなく、身体からのサインです。
ある感情が内臓やエネルギーシステムに悪影響を与えていることを知らせているのです。

伝統医学では「怒りは肝を傷つけ、喜びは心を傷つけ、思い煩いは脾を傷つけ、悲しみは肺を傷つけ、恐れは腎を傷つける」と言われています。
これは迷信ではなく、身体の働きを深く観察した結果です。

長く感情を抑え込み、他人に気を使いすぎ、恨みを抱え、過去の痛みにとらわれることは、見えない毒となって身体に蓄積されます。
それは気や血の流れを妨げ、免疫力を低下させ、細胞の修復能力さえも妨害します。


心が変われば、病も和らぐ

私の知人に、長年慢性的な胃の不調に悩まされていた人がいました。
様々な治療や薬を試しても症状は繰り返し現れていましたが、ある時、自分の感情のパターンを見つめ直し、内に抑え込んでいた気持ちや自分への過剰な期待に向き合いました。
彼女は感情を解放し、本当の自分を表現し、自分を許し、家族や友人との関係も見直すことを始めました。

すると数ヶ月後、胃の痛みは静かに消えていきました。

特別な薬や奇跡的な治療を使ったのではなく、心の内側を整え、変化させたのです。
これは私に深い気づきを与えました。
癒しとは、まず内から始まるものなのだと。


健康とはエネルギーの状態であり、選択でもある

現代の科学は、人間は単なる臓器や細胞の集合体ではなく、動的なエネルギーフィールドであることを示し始めています。
異なる感情や信念、思考は直接的に私たちの周波数や細胞の活動、身体の調和に影響を及ぼします。

優しさ、感謝、寛容、信頼に満ちた心は、エネルギーの流れを穏やかでバランスの取れたものにします。
一方、怒り、恨み、不満、悲観にとらわれると、エネルギーは停滞し乱れ、病気として現れます。

だからこそ、健康は単なる「良い食事と十分な睡眠」の問題ではなく、自分の心を慈しみ、内なる影を清めるかどうかにかかっているのです。


結び:心を整えることは、最も深い養生である

多くの人は健康は食べること、動くこと、寝ることで作られると思っています。
しかし、より深いところでは、
健康は内から育てるものです。

自分の内面を誠実に見つめ、優しく整えていくとき、
執着を手放し、感情を昇華し、善意を育むとき、
身体は静かに、しかし確かにその変化に応えます。

なぜなら—
本当の健康は、澄みきった静かな心の中にしか育たないからです。

迎接新世紀

—————————————————————————————————————————————————————

法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事

点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9

點擊鏈接youtube

退黨退團退隊網址和郵箱

https://tuidang.epochtimes.com

lhan14073@gmail.com

淨地書院

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c

淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

【教育是永恒大计】广而告之:干净世界独家《中英双语教材》电子版订购邮箱:contact@jingdi-edu.com-净地书院

註明:纸质书正在准备印刷,需要的读者请联系:Doraflcz999@gmail.com

招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com

捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育 https://www.jingdi-edu.org/

《為什麼會有人類》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-li-hongzhi-publishes-why-do-human-beings-exist_5000952.html

Deutsch:https://www.epochtimes.de/falun-gong/gruender-von-falun-gong-li-hongzhi-veroeffentlicht-warum-gibt-es-die-menschheit-a4126954.html

《為什麼要救度眾生》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-mr-li-hongzhi-publishes-why-creator-seeks-to-save-all-life_5201909.html

Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c

《再次成為神》

點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE

李洪志大師發表《法難》

点击链接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm

李洪志大師發表《驚醒》

點擊鏈接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm

點擊鏈接看全文

https://zh-cn.shenyun.com

無限觀看【神韻作品】

(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN

法輪大法全部經書

正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html

简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html

在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/

神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン    https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html

責任編輯:xtd

【迎接新世紀獨家作品】

【網站宗旨與平台聲明】

網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾。特点:群英薈萃,民眾容通,讀者受益的綜合性非營利公益媒體。

歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com

平台聲明:《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命經驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋找真相與良知。本站尊重創作自由,亦倡導理性閱讀與包容對話。文中觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動,敬請明辨是非,自主思考。

發表迴響

探索更多來自 迎接新世紀 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading