当代英雄史诗《高律师,您在哪里?》(正体简体.English)Deutsch.Japanese
严导新作《你在哪里》一场穿越黑暗、寻找真相的心灵之旅(正体简体.English)Deutsch.Japanese
当代英雄史诗《高律师,您在哪里?》
——写给一位孤独但光芒四射的灵魂
文/明心.天心
在这个道德沉沦、真话难言的时代,
我们仍记得有这样一个人——
他曾三度荣获“中国十大律师”的荣誉,
却选择为最被打压的群体发声。
他明知代价可能是全盘倾覆,
却依然决然走上这条不归的正义之路。
他是高智晟律师,
一个真正的中国人,一个真正的律师,
一个不愿与黑暗同谋的灵魂。
他曾有选择,但他选择了不妥协。
在中共打压法轮功的最黑暗时期,
无数律师噤声,无数媒体失声,
而他,却开始了震惊世界的三封公开信。
他在信中这样写道:
“一个信仰‘真、善、忍’的人,竟要面对电棍、老虎凳与轮奸。”
他不是法轮功学员,却为他们怒吼。
他说:“我不是为他们辩护,我是在为我们这个民族的良知辩护。”
他亲自调查了中国各地对法轮功学员的酷刑、强奸、摧残,
整理出48页证据送交高层,
冒着灭顶之灾的风险,
只为保留一丝“人”的样子。
法官大人,我必须强调……
在电影中,他的辩词令人震撼:
“法官大人,我必须强调,我的当事人无意颠覆国家利益!
他只是在行使他的基本权利——和平地传递他对真相和信仰的观点。
我的当事人并没有颠覆国家政权的意图。
他只是在行使他的基本权利。这种行为并不构成犯罪。
我们都知道法律的初衷是为了维护正义,是为了保障公民的基本权利。
如果我们今天选择忽视这种权利,以保卫社会秩序为名施以严惩,
那么,我们真正保护的是什么?
我质疑:我们今天所选择的,是否真正符合我们作为法律专业人士的良知?
我们是否真的在维护国家的利益,还是只是在掩盖一些令人不安的事实?
一个没有正义的国家,不再是真正的国家,而是一个没有灵魂的外壳。”
这不仅是为一位当事人辩护,
这是他为整个民族的良知辩护,
为中国的未来辩护,
为正义辩护。
他消失了,但他的光从未熄灭
2006年,他被秘密绑架、酷刑折磨、长期失踪。
他曾写下亲身经历的文章《黑夜,黑头套,黑帮绑架》,
他说:“活着的每一天,都是为了对抗谎言与恐惧。”
他被打得牙齿松动、全身焦痕累累,
却依然写下:“你可以把我关进铁牢,但你不能关住我的灵魂。”
后来,他短暂被释出,
在圣诞节前夕与妻儿短暂重聚,
却又再度消失至今,生死不明。
高律师,您在哪里?
我们想念您。
不是因为您是英雄,
而是因为在千万个沉默的人中,
您选择了站起来。
当这个世界无人愿意再谈信仰、真相与正义的时候,
您让我们相信,
灵魂可以不跪、良知可以不死、
人可以不被驯服。
结语:这不是结束,而是一束光的延续
这不是一篇结束的文章,
而是一座为后人点亮的灯塔。
它告诉我们:
即使一个人孤身对抗整个体制,
只要他坚守正义,那么他就是整个宇宙的同盟。
在这个世界重建真相的过程中,
我们永远不会忘记这个名字:
高智晟。
如果您愿意,请与我们一起,
将这束光传出去。
它不属于高律师一个人,
它属于所有还愿意坚守“真、善、忍”的人。
文/明心.天心
迎接新世纪网站出品

當代英雄史詩《高律師,您在哪裡?》
——寫給一位孤獨但光芒四射的靈魂
文/明心.天心
在這個道德沉淪、真話難言的時代,
我們仍記得有這樣一個人——
他曾三度榮獲「中國十大律師」的榮譽,
卻選擇為最被打壓的群體發聲。
他明知代價可能是全盤傾覆,
卻依然決然走上這條不歸的正義之路。
他是高智晟律師,
一個真正的中國人,一個真正的律師,
一個不願與黑暗同謀的靈魂。
他曾有選擇,但他選擇了不妥協
在中共打壓法輪功的最黑暗時期,
無數律師噤聲,無數媒體失聲,
而他,卻開始了震驚世界的三封公開信。
他在信中這樣寫道:
「一個信仰『真、善、忍』的人,竟要面對電棍、老虎凳與輪姦。」
他不是法輪功學員,卻為他們怒吼。
他說:「我不是為他們辯護,我是在為我們這個民族的良知辯護。」
他親自調查了中國各地對法輪功學員的酷刑、強姦、摧殘,
整理出48頁證據送交高層,
冒著滅頂之災的風險,
只為保留一絲「人」的樣子。
法官大人,我必須強調……
在電影中,他的辯詞令人震撼:
「法官大人,我必須強調,我的當事人無意顛覆國家利益!
他只是在行使他的基本權利——和平地傳遞他對真相和信仰的觀點。
我的當事人並沒有顛覆國家政權的意圖。
他只是在行使他的基本權利。這種行為並不構成犯罪。我們都知道法律的初衷是為了維護正義,是為了保障公民的基本權利。
如果我們今天選擇忽視這種權利,以保衛社會秩序為名施以嚴懲,
那麼,我們真正保護的是什麼?我質疑:我們今天所選擇的,是否真正符合我們作為法律專業人士的良知?
我們是否真的在維護國家的利益,還是只是在掩蓋一些令人不安的事實?一個沒有正義的國家,不再是真正的國家,而是一個沒有靈魂的外殼。」
這不僅是為一位當事人辯護,
這是他為整個民族的良知辯護,
為中國的未來辯護,
為正義辯護。
他消失了,但他的光從未熄滅
2006年,他被秘密綁架、酷刑折磨、長期失蹤。
他曾寫下親身經歷的文章《黑夜,黑頭套,黑幫綁架》,
他說:「活著的每一天,都是為了對抗謊言與恐懼。」
他被打得牙齒鬆動、全身焦痕累累,
卻依然寫下:「你可以把我關進鐵牢,但你不能關住我的靈魂。」
後來,他短暫被釋出,
在耶誕節前夕與妻兒短暫重聚,
卻又再度消失至今,生死不明。
高律師,您在哪裡?
我們想念您。
不是因為您是英雄,
而是因為在千萬個沉默的人中,
您選擇了站起來。
當這個世界無人願意再談信仰、真相與正義的時候,
您讓我們相信,
靈魂可以不跪、良知可以不死、
人可以不被馴服。
結語:這不是結束,而是一束光的延續
這不是一篇結束的文章,
而是一座為後人點亮的燈塔。
它告訴我們:
即使一個人孤身對抗整個體制,
只要他堅守正義,那麼他就是整個宇宙的同盟。
在這個世界重建真相的過程中,
我們永遠不會忘記這個名字:
高智晟。
如果您願意,請與我們一起,
將這束光傳出去。
它不屬於高律師一個人,
它屬於所有還願意堅守「真、善、忍」的人。
文/明心.天心
迎接新世紀網站出品

Where Are You, Lawyer Gao?
A Tribute to a Lonely Yet Radiant Soul
Written by Mingxin & Tianxin
In this age of moral decline and silenced truths,
we still remember a man like no other—
A man who was thrice honored as one of China’s “Top Ten Lawyers,”
but chose to defend the most persecuted group of all.
He knew the price might be everything—
and yet, he resolutely stepped onto a path of no return.
He is Gao Zhisheng,
a true Chinese citizen, a true lawyer,
a soul who refused to be an accomplice to darkness.
He had a choice,
but he chose not to compromise.
At a time when the persecution of Falun Gong in China was at its darkest,
when countless lawyers fell silent,
when nearly every media outlet turned its back,
he broke the silence—
writing three open letters that shocked the world.
In those letters, he wrote:
“A person who believes in Truthfulness, Compassion, and Forbearance must face electric batons, tiger benches, and gang rape.”
He was not a Falun Gong practitioner himself—
but he roared on their behalf.
He said:
“I am not defending them—I am defending the conscience of our nation.”
He personally investigated the torture, sexual abuse, and devastation inflicted on Falun Gong practitioners across China.
He compiled 48 pages of evidence and submitted them to top authorities,
risking annihilation,
just to preserve a trace of what it means to be human.
“Your Honor, I must emphasize…”
In the documentary film, his courtroom defense stunned the world:
“Your Honor, I must emphasize that my client has no intention to subvert the interests of the state.
He is merely exercising his basic rights—
to peacefully express his beliefs and speak the truth.My client’s actions do not constitute a crime.
We all know that the fundamental purpose of law is to uphold justice—
to protect the basic rights of all citizens.If we choose to ignore these rights today,
and harshly punish someone under the pretense of ‘social order,’
then what are we truly protecting?I question:
Does our choice today align with the conscience of legal professionals?
Are we truly protecting national interests,
or merely concealing some disturbing truths?A nation without justice is no longer a true nation—
it is merely a shell, soulless and hollow.”
This was not just a defense for one individual.
It was a defense for the conscience of an entire people.
A defense for China’s future.
A defense for justice.
He disappeared, but his light never faded
In 2006, he was secretly abducted, tortured, and disappeared.
He once wrote of his ordeal in a piece titled “Dark Night, Black Hood, Mafia Abduction.”
He wrote:
“To live each day is to resist lies and fear.”
They broke his teeth.
They burned his skin.
But he still wrote:
“You can lock my body in a cage,
but you cannot cage my soul.”
For a brief moment, he was released—
long enough to see his family before Christmas.
And then—he vanished again.
To this day, his whereabouts are unknown.
His fate—uncertain.
Lawyer Gao, where are you?
We miss you.
Not because you were a hero,
but because—
among millions who stayed silent—
you stood up.
When the world stopped talking about faith, truth, and justice,
you reminded us that the soul can still remain unbowed,
that conscience can still survive,
that humanity can still refuse to be tamed.
Conclusion: This Is Not the End—It’s the Continuation of a Light
This is not the end of a story—
but the lighting of a torch for future generations.
It tells us this:
Even if one man stands alone against a mighty regime,
as long as he upholds justice,
he is in alliance with the universe itself.
In the ongoing restoration of truth in this world,
we will never forget this name:
Gao Zhisheng.
If you are willing, join us—
spread this light.
It does not belong to Gao alone.
It belongs to everyone who still dares to uphold
Truthfulness, Compassion, and Forbearance.
Written by Mingxin & Tianxin
A Production of the “Welcoming the New Century” Website

Wo sind Sie, Rechtsanwalt Gao?
Ein Tribut an eine einsame, aber strahlende Seele
Verfasst von Mingxin & Tianxin
In einem Zeitalter des moralischen Verfalls und erstickter Wahrheiten
erinnern wir uns noch an einen Mann wie keinen zweiten—
Einen Mann, der dreimal vom chinesischen Justizministerium als einer der „Zehn besten Anwälte des Landes“ ausgezeichnet wurde,
der jedoch beschloss, die am meisten verfolgte Gruppe zu verteidigen.
Er wusste, dass der Preis alles sein könnte—
und doch trat er entschlossen auf einen Weg ohne Rückkehr.
Er ist Gao Zhisheng,
ein wahrer Bürger Chinas, ein wahrer Anwalt,
eine Seele, die sich weigerte, Komplize der Dunkelheit zu werden.
Er hatte die Wahl,
doch er entschied sich, nicht zu kompromittieren.
In der dunkelsten Zeit der Verfolgung von Falun Gong in China,
als zahllose Anwälte schwiegen,
als fast alle Medien sich abwandten,
war er es, der das Schweigen brach—
und drei offene Briefe schrieb, die die Welt erschütterten.
In diesen Briefen schrieb er:
„Ein Mensch, der an Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht glaubt,
muss sich Elektroschocks, dem Tigerstuhl und Gruppenvergewaltigung stellen.“
Er selbst war kein Praktizierender von Falun Gong—
aber er erhob die Stimme für sie.
Er sagte:
„Ich verteidige sie nicht einfach—ich verteidige das Gewissen unserer Nation.“
Er untersuchte persönlich die Folter, sexuelle Gewalt und Zerstörung,
die Falun Gong-Praktizierenden in ganz China angetan wurden.
Er sammelte 48 Seiten an Beweisen und reichte sie bei den obersten Behörden ein,
im Bewusstsein, dass es sein Ende bedeuten könnte—
nur um einen Funken Menschlichkeit zu bewahren.
„Euer Ehren, ich muss betonen …“
In dem Dokumentarfilm war sein Plädoyer im Gericht ein Donnerhall:
„Euer Ehren, ich muss betonen, dass mein Mandant nicht beabsichtigt,
die Interessen des Staates zu untergraben.
Er übt lediglich seine Grundrechte aus—
das friedliche Äußern seiner Überzeugungen und das Sagen der Wahrheit.Die Handlungen meines Mandanten stellen kein Verbrechen dar.
Wir wissen alle, dass der Sinn von Gesetzen darin besteht, Gerechtigkeit zu wahren—
die Grundrechte aller Bürger zu schützen.Wenn wir heute diese Rechte ignorieren
und jemanden unter dem Vorwand der „öffentlichen Ordnung“ hart bestrafen,
was genau schützen wir dann?Ich frage:
Entspricht unsere heutige Entscheidung dem Gewissen eines Juristen?
Dienen wir wirklich den Interessen des Volkes—
oder verstecken wir bloß eine grausame Wahrheit?Eine Nation ohne Gerechtigkeit ist keine echte Nation mehr—
sondern nur eine leere Hülle, seelenlos und hohl.“
Das war keine Verteidigung für einen Einzelnen.
Es war eine Verteidigung für das Gewissen eines ganzen Volkes.
Eine Verteidigung für Chinas Zukunft.
Eine Verteidigung für Gerechtigkeit.
Er verschwand, doch sein Licht blieb
Im Jahr 2006 wurde er heimlich entführt, gefoltert und verschleppt.
Er schrieb einmal über seine Erlebnisse in einem Aufsatz mit dem Titel „Dunkle Nacht, schwarze Kapuze, Mafia-Entführung“.
Darin hieß es:
„Jeder Tag, den ich überlebe, ist ein Widerstand gegen Lüge und Angst.“
Sie schlugen ihm die Zähne aus.
Sie verbrannten seine Haut.
Aber er schrieb trotzdem:
„Man kann meinen Körper einsperren,
aber meine Seele nicht.“
Für kurze Zeit wurde er freigelassen—
gerade lang genug, um seine Familie vor Weihnachten zu sehen.
Dann verschwand er erneut.
Bis heute ist sein Verbleib unbekannt.
Sein Schicksal—ungewiss.
Rechtsanwalt Gao, wo sind Sie?
Wir vermissen Sie.
Nicht, weil Sie ein Held waren,
sondern weil—
unter Millionen, die schwiegen—
Sie standen auf.
Als die Welt aufhörte, über Glauben, Wahrheit und Gerechtigkeit zu sprechen,
haben Sie uns daran erinnert,
dass die Seele standhaft bleiben kann,
dass das Gewissen überlebt,
dass Menschlichkeit sich nicht unterwerfen muss.
Schlusswort: Dies ist kein Ende—es ist der Anfang eines Lichtes
Dies ist kein Ende einer Geschichte—
sondern die Entzündung einer Fackel für kommende Generationen.
Es sagt uns:
Auch wenn ein Einzelner allein gegen ein mächtiges Regime steht,
solange er die Gerechtigkeit aufrechterhält,
steht er im Einklang mit dem Universum.
Im fortwährenden Wiederaufbau der Wahrheit in dieser Welt
werden wir diesen Namen niemals vergessen:
Gao Zhisheng.
Wenn Sie bereit sind, schließen Sie sich uns an—
verbreiten Sie dieses Licht.
Es gehört nicht nur Gao allein.
Es gehört allen,
die noch den Mut haben,
Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht zu bewahren.
Verfasst von Mingxin & Tianxin
Eine Produktion der Website „Willkommen im Neuen Zeitalter“

現代の英雄叙事詩
「高弁護士、あなたはどこにいますか?」
——孤独でありながら輝きを放つ魂への手紙
文/明心・天心
道徳が崩れ、真実を語ることが難しいこの時代に、
私たちは今なお、ある一人の人物を忘れていません。
彼はかつて中国司法部から三度「全国十大優秀弁護士」に選ばれましたが、
最も迫害されている人々のために声を上げることを選びました。
全てを失うかもしれないと知りながら、
彼は正義のために、後戻りのできない道を歩み始めたのです。
彼の名は**高智晟(ガオ・ジーシェン)**弁護士。
本物の中国人、本物の弁護士、
そして、闇との共謀を拒んだ魂です。
彼には選択肢がありました。
しかし、彼は妥協しないことを選びました。
法輪功が中共により最も激しく弾圧されていた時期、
数多くの弁護士は沈黙し、多くのメディアは口を閉ざしました。
そんな中、彼は世界を驚かせた三通の公開書簡を発表したのです。
彼はその中でこう書きました:
「『真・善・忍』を信じる人が、電気ショック・虎の椅子・輪姦にさらされている。」
彼は法輪功学習者ではありませんでした。
それでも彼らのために怒りの声を上げたのです。
「私は彼らのために弁護しているのではない。
私はこの民族の良心のために弁護しているのだ。」
彼は自ら中国各地の迫害現場を調査し、
法輪功学習者に対する拷問・強姦・破壊の証拠を集め、
48ページに及ぶ報告書を上層部に提出しました。
命の危険を冒してでも、
「人間らしさ」の最後の一線を守ろうとしたのです。
法廷での彼の言葉
映画の中で、彼の弁論は人々の心を揺さぶりました:
「裁判官閣下、私は強く主張いたします。
私の依頼人は国家の利益を転覆させる意図など持っておりません。
彼はただ、平和的に真実と信仰への見解を伝えようとしただけです。
私たちは皆、法律の本質が正義を守ることであり、
市民の基本的権利を保障するためのものであると知っています。
もし私たちが、社会秩序を守るという名目でその権利を無視するならば、
私たちは一体何を守っているのでしょうか?
私たちが今日下す判断は、
本当に法律家としての良心に適っているのでしょうか?
正義なき国家は、もはや国家ではなく、
魂を失った空の殻にすぎません。」
これは一人の依頼人のためだけの弁護ではなく、
民族の良心、中国の未来、
そして正義そのもののための弁護だったのです。
彼は姿を消しました、しかし光は消えていません
2006年、彼は秘密裏に連れ去られ、
拷問され、行方不明になりました。
彼は実体験を記録した文章「黒い夜、黒い頭巾、黒いギャングの拉致」を書き、
こう綴りました:
「生きている一日一日が、嘘と恐怖との闘いだ。」
彼の歯はぐらつき、全身に火傷の跡が残り、
それでも彼はこう書き残しました:
「私を牢に閉じ込めることはできても、魂を閉じ込めることはできない。」
一時的に釈放され、
クリスマス前に妻子と再会しましたが、
その後再び姿を消し、今なお消息不明です。
高弁護士、あなたはどこにいますか?
私たちは、あなたを想っています。
それはあなたが英雄だからではありません。
沈黙する何百万の人々の中で、
あなたは立ち上がることを選んだからです。
信仰も、真実も、正義も語られなくなった世界で、
あなたは私たちに示してくれました。
魂はひざまずかず、
良心は死なず、
人間は服従せずに生きられることを。
結びに:これは終わりではない、光の継続なのだ
これは一つの終わりではなく、
未来への灯火です。
私たちに教えてくれるのです:
たとえ一人でも体制に立ち向かう者がいれば、
彼は宇宙全体と同盟しているのだと。
真実を取り戻すこの世界の過程において、
私たちはこの名を決して忘れないでしょう:
高智晟(ガオ・ジーシェン)
もしあなたが心動かされたなら、
どうかこの光を共に広めてください。
それは高弁護士だけのものではなく、
「真・善・忍」を守りたいと願う
すべての人のものなのです。
——文/明心・天心
迎接新世紀 サイト発行

迎接新世紀
—————————————————————————————————————————————————————
《法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事》
点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9
退黨退團退隊網址和郵箱
https://tuidang.epochtimes.com
lhan14073@gmail.com
退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c
淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

【教育是永恒大计】广而告之:干净世界独家《中英双语教材》电子版订购邮箱:contact@jingdi-edu.com-净地书院
註明:纸质书正在准备印刷,需要的读者请联系:Doraflcz999@gmail.com
招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com
捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育: https://www.jingdi-edu.org/
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html
Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c
《再次成為神》
點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE
点击链接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm
點擊鏈接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm


無限觀看【神韻作品】
(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN
法輪大法全部經書
正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
責任編輯:xtd
【迎接新世紀獨家作品】
【網站宗旨與平台聲明】
網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾。特点:群英薈萃,民眾容通,讀者受益的綜合性非營利公益媒體。
歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com
平台聲明:《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命經驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋找真相與良知。本站尊重創作自由,亦倡導理性閱讀與包容對話。文中觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動,敬請明辨是非,自主思考。