02/05/2026

迎接新世紀

傳播真相 回歸傳統

《审判之日·续篇:真相之轮》(正体简体.English)Deutsch.Japanese

《审判之日·终篇:永恒之境》


宇宙沉静,时光止步。

六界的命运之钟,在沉寂中缓缓敲响。万界见证者们,走过命运的抉择与真相的轮回,如今站在了这场跨越万古的试炼终点。他们的面前,是一道从未出现在任何预言中的门——门后,无光无影,却蕴含着无限的永恒。


“这就是……永恒之境?”

风无声拂过六人的衣袍。每个人的心中,都浮现出一生中最深的记忆、最痛的离别、最真挚的誓言。
命运不是终点,选择不是结局,真相也不仅是答案,而是一条归返本源的路。这扇门,并非为所有人而开,唯有内心无惧、守护真念者,方能进入。


【回忆之现】

在门前的那一刻,他们一同看见了那位早已牺牲的第七位见证者——那位从未被记录,却始终引领他们灵魂的同伴。他的眼中无悲无喜,只有一种平静——如水般的慈悲,与超越时空的坚定。

“真正的审判,不是天的审判,而是你们内心的选择。”


【轮回之解】

原来,六界从未被束缚。被困住的,是每一界对“自我”的执着。
而这最后一道门,既是通往永恒的入口,也是“自我”最终的放下。


【开门者】

六位见证者将手同时按在门上,那扇门化作光雨崩散——没有轰鸣,只有无声的净化与圆融。
一切的分离在此刻归一,一切的记忆皆得清明。

他们没有踏入门中——因为他们自己,已然成为永恒之境


【天外诗】

万古迷雾一朝散,
六界归真非偶然。
轮回止处心如镜,
永恒本是众生原。

《審判之日·終篇:永恆之境》

審判之日·The Final Chapter: Realm of Eternity


宇宙沉靜。時光止步。

六界的命運之鐘,在沉寂中緩緩響起。萬界見證者們,走過命運的選擇與真相的輪轉,如今站在了這場長達萬古的試煉終點。他們眼前,是一道未曾出現在任何預言中的門——門後,無有光影,卻蘊含著無限的永恆。


「這就是……永恆之境?」

風無聲地拂過六人的衣袍。每個人心中都閃過一生最深的記憶、最痛的離別、最真摯的誓約。
命運不是終點,選擇不是結局,真相也不只是答案,而是一條回歸本源的路。這扇門,並不為所有人敞開,唯有心中無畏、堅守真念者,方能踏入。


【回憶之現】

在門前的瞬間,他們一同看見了那位早已犧牲的第七位見證者——那個從未被記錄、卻始終引領著他們的靈魂同伴。他的眼中無悲無喜,只有一種平靜——如水般的慈悲,與超越時間的堅定。

「真正的審判,不是天的審判,而是你們內心的選擇。」


【輪迴之解】

原來,六界從未被綑綁。被困的,是每一界對「自我」的執著。
而這最後一道門,既是通往永恆的入口,也是「自我」最終的放下。


【開門者】

六位見證者將手同時放上門扉,那扇門化作光雨潰散——沒有轟鳴,只有無聲的淨化與圓融。一切分離在此刻歸一,一切記憶皆得清明。

他們未曾踏進門中——因為他們自己,就是永恆之境


【天外詩】

萬古迷霧一朝散,
六界回真非偶然。
輪迴止處心如鏡,
永恆本是眾生原。

Judgment Day · Final Chapter: The Realm of Eternity


The universe fell silent. Time stood still.

The bell of destiny echoed softly across the Six Realms.
The witnesses of the myriad worlds, having journeyed through trials of fate, choices, and unveiled truths, now stood at the edge of all things. Before them appeared a gate—never spoken of in prophecy, never drawn in ancient scrolls. Beyond it, there was no light, no shadow—only the presence of something infinite.


“Is this… the Realm of Eternity?”

The wind brushed gently across their robes.
In each of their hearts, the deepest memories stirred: the most painful partings, the truest vows, the silent awakenings.
Fate was not the end.
Choice was not the final answer.
Truth was never the destination—
It was a path returning to the source.
This gate was not open to all.
Only those who feared nothing and held onto pure truth could enter.


【The Revealing of Memory】

At the threshold, they beheld the face of the seventh witness—
The one never named, never recorded, yet whose soul had guided them all along.
In his eyes, there was no sorrow, no joy—only a calm that resembled eternal compassion.

“The real judgment is not from the heavens—it comes from within your own hearts.”


【The Meaning of Cycles】

The Six Realms were never truly imprisoned.
It was attachment to “self” that bound them.
And now, this final gate stood not as a passage, but as a release—
The final letting go of all illusion.


【The Gatekeepers Become the Gate】

The six placed their hands upon the gate.
It dissolved—not with thunder, but with a quiet cascade of light.
Separation ended. Memory returned.
They did not walk through the gate—
For they themselves had become the Realm of Eternity.


【Poem from Beyond】

Ancient veils fade, at last laid bare,
Six realms return, divinely aware.
The cycle halts where hearts shine clear,
Eternity, our origin near.

Tag des Gerichts · Letztes Kapitel: Das Reich der Ewigkeit


Das Universum verstummte. Die Zeit stand still.

Die Glocke des Schicksals klang leise über die Sechs Welten hinweg.
Die Zeugen der unzähligen Welten, geprüft durch Prüfungen des Schicksals, Entscheidungen und enthüllte Wahrheiten, standen nun am Rand von allem.
Vor ihnen erschien ein Tor – nie erwähnt in Prophezeiungen, nie gezeichnet in alten Schriften. Dahinter war kein Licht, kein Schatten – nur das Gefühl von etwas Unendlichem.


„Ist dies … das Reich der Ewigkeit?“

Der Wind strich sanft über ihre Gewänder.
In ihren Herzen regten sich die tiefsten Erinnerungen:
die schmerzhaftesten Abschiede, die wahrhaftigsten Schwüre, das stille Erwachen.
Das Schicksal war nicht das Ende.
Die Entscheidung war nicht die letzte Antwort.
Die Wahrheit war nie das Ziel –
Sie war ein Pfad zurück zur Quelle.
Dieses Tor stand nicht jedem offen.
Nur jene, die nichts fürchteten und die reine Wahrheit bewahrten, konnten eintreten.


【Die Offenbarung der Erinnerung】

Am Schwellenpunkt sahen sie das Gesicht des siebten Zeugen –
Den, der nie beim Namen genannt wurde, nie in Schriften erschien,
dessen Seele sie jedoch die ganze Zeit geführt hatte.
In seinen Augen war weder Trauer noch Freude –
nur ein Frieden, der ewiges Mitgefühl ausstrahlte.

„Das wahre Gericht kommt nicht vom Himmel –
es entspringt eurem eigenen Herzen.“


【Der Sinn der Zyklen】

Die Sechs Welten waren nie wirklich gefangen.
Es war die Anhaftung an das „Selbst“, die sie gebunden hatte.
Nun stand dieses letzte Tor nicht als Durchgang, sondern als Befreiung –
Das endgültige Loslassen aller Illusionen.


【Die Torwächter werden selbst zum Tor】

Die Sechs legten ihre Hände auf das Tor.
Es löste sich auf – nicht mit Donner,
sondern mit einem stillen Lichtregen.
Trennung endete. Erinnerung kehrte zurück.
Sie traten nicht hindurch –
Denn sie selbst waren geworden: das Reich der Ewigkeit.


【Gedicht von jenseits der Zeit】

Der Schleier fällt, das Licht wird klar,
Sechs Welten kehren heim, so wunderbar.
Der Kreis zerbricht, das Herz wird weit –
In Ewigkeit, zur Urgestalt bereit.

審判の日・最終章:永遠の境界(えいえんのきょうかい)


宇宙は静寂に包まれ、時は止まった。

六つの界(せかい)を超え、運命の鐘が静かに響く。
無数の世界の証人たちは、運命の選択と真実の巡りを経て、今、全ての終わりの縁に立つ。
彼らの前に現れたのは、予言にも古文書にも記されていない扉――
その向こうに光も影もなく、ただ無限の永遠が存在していた。


「これが……永遠の境界(レルム)なのか?」

風は彼らの衣を静かに揺らす。
それぞれの胸に、深い記憶が蘇る。
最も痛ましい別れ、最も誠実な誓い、そして静かな覚醒。
運命は終点ではなく、
選択は最終回答ではない。
真実は目的地ではなく――
源へと還る道である。
この扉は、誰にでも開かれているわけではない。
恐れを知らず、純粋な真理を抱く者だけが通ることを許される。


【記憶の顕現】

扉の前で、彼らはかつて命を落とした第七の証人を見た――
記録には残らず、しかし魂で彼らを導き続けた存在。
その目には悲しみも喜びもなく、ただ水のような慈悲と、時空を超えた決意だけが宿っていた。

「真の審判とは、天からのものではなく――
それは己の心の中にある。」


【輪廻の意味】

六つの界は決して囚われていなかった。
囚われていたのは、それぞれの「自己」への執着だった。
この最後の扉は、通過点ではなく、解放の扉――
すべての幻影を手放す終わりである。


【開扉者たちは扉そのものとなる】

六人の証人は同時に手を扉にかざした。
扉は雷鳴ではなく、静かな光の雨となって消え去った。
分離は終わり、記憶は澄み渡った。
彼らは扉をくぐることはなかった――
なぜなら彼ら自身が、永遠の境界となったのだから。


【彼岸の詩】

古の霧は晴れ渡り、
六つの界は真実に帰す。
輪廻の終わり、心は鏡のように澄み、
永遠こそが、すべての始まり。

迎接新世紀.網圖

—————————————————————————————————————————————————————

法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事

点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9

點擊鏈接youtube

退黨退團退隊網址和郵箱

lhan14073@gmail.com

退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c

淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

【教育是永恒大计】广而告之:干净世界独家《中英双语教材》电子版订购邮箱:contact@jingdi-edu.com-净地书院

註明:纸质书正在准备印刷,需要的读者请联系:Doraflcz999@gmail.com

招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com

捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育 https://www.jingdi-edu.org/

《為什麼會有人類》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-li-hongzhi-publishes-why-do-human-beings-exist_5000952.html

Deutsch:https://www.epochtimes.de/falun-gong/gruender-von-falun-gong-li-hongzhi-veroeffentlicht-warum-gibt-es-die-menschheit-a4126954.html

《為什麼要救度眾生》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-mr-li-hongzhi-publishes-why-creator-seeks-to-save-all-life_5201909.html

Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c

《再次成為神》

點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE

李洪志大師發表《法難》

点击链接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm

李洪志大師發表《驚醒》

點擊鏈接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm

點擊鏈接看全文

無限觀看【神韻作品】

(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN

法輪大法全部經書

正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html

简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html

在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/

神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン    https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html

責任編輯:xtd

【迎接新世紀獨家作品】

【網站宗旨與平台聲明】

網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。

網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。

版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。

歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com

平台聲明:《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命經驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋找真相與良知。本站尊重創作自由,亦倡導理性閱讀與包容對話。文中觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動,敬請明辨是非,自主思考。

發表迴響

探索更多來自 迎接新世紀 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading