02/05/2026

迎接新世紀

傳播真相 回歸傳統

感恩之心溶在日常生活中(正体简体.English)Deutsch.Japanese

感恩之心溶在日常生活中

文/天心

心怀感恩,是通往光明与平安的大门。
感恩之心,不只是节日里的感谢词,而是每日呼吸之间,对万物的敬意与珍惜。

我感恩——
师尊慈悲苦度,无怨无悔,为众生承受无尽的业与难,使我今日能够知真相、行正道、返本归真。
我感恩天地与神明的护佑,让空气清新、水源甘甜,万物有序运转,使人间仍有生活与修行的环境。

我感恩生活中那一杯水、一碗饭、一张纸、一件衣,背后都有无数辛勤的双手默默付出——农人、工人、运输者与无名的众生,你们辛苦了。

我感恩一切的顺境,也感恩所有的逆境;
感恩平静的日子,让我滋养心性;也感恩风雨与魔难,它们洗炼我的执著与人心。

我特别感恩那些在我的修炼道路上扮演“魔难角色”的人——
或让我受伤,或使我痛苦,但正是这些考验,筑起我回天的阶梯。
你们的出现与角色,或许并非出自真心恶意,而是生命的安排与历史的承诺。你们辛苦了,也愿你们将来得福报。

我感恩这片自由的土地与西方社会的仁慈人道。
政府与人民对弱势的关怀、对信仰自由的尊重,让我在此仍能持续修炼、表达真实、活出良知。

我更感恩每一位在旅途中伸出援手、说过一句温柔话语、默默支持真相的朋友——你们的善意点亮世界,如同星星在夜空中闪烁。

心在感恩中,活在慈善里,幸福不是遥远的奖赏,而是此时此刻的温柔光芒。

愿我们都怀着谦卑、感恩、祥和、宽容、慈善的心——
让天堂之光照耀人间,从你我开始。

感恩之心溶在日常生活中

文/天心

心懷感恩,是通往光明與平安的門。
感恩之心,不只是節日時的感謝詞,而是每日呼吸間對萬物的敬意與珍惜。

我感恩——
師尊慈悲苦度,無怨無悔,為眾生承擔無盡的業與難,使我今日能知真相、行正道、返本歸真。
我感恩天地與神明的護佑,讓空氣清新、水源甘甜,萬物運行井然,使人間尚有生活與修行的環境。

我感恩生活中那一杯水、一碗飯、一張紙、一件衣,背後皆有無數辛勤之手默默付出——農人、工人、物流人員與無名的眾生,你們辛苦了。

我感恩一切的順境,也感恩所有的逆境;
感恩平靜的日子,讓我滋養心性;也感恩風雨與魔難,它們洗鍊我的執著與人心。

我特別感恩那些在我的修煉路上扮演「磨難角色」的人——
或使我受傷,或令我痛苦,但正是這些考驗,築起我回天的階梯。
你們的出現與角色,或許並非真心惡意,而是生命的安排與歷史的承諾。你們幸苦了,也願你們未來得福報。

我感恩這片自由的土地與西方社會的仁慈人道。
政府與人民對弱勢的關懷、對信仰自由的尊重,讓我在此仍能持續修煉、表達真實、活出良知。

我更感恩每一位在路途中伸出援手、說過一句溫柔話語、默默支持真相的朋友——你們的善意點亮世界,正如星星在夜空中閃爍。

心在感恩中,活在慈善裡,幸福不是遠方的獎賞,而是當下這一刻的溫柔光芒。

願我們都懷著謙卑、感恩、祥和、寬容、慈善的心——
讓天堂的光照亮人間,從你我開始。

Gratitude in Everyday Life

By Tianxin

A heart filled with gratitude opens the door to light and peace.
Gratitude is not just a phrase for holidays—it is a quiet reverence for all things, present in every breath we take.

I give thanks—
To the Master, for His compassionate salvation, bearing endless hardship for all beings. Without His boundless mercy, I would not know the truth, walk the righteous path, or return to my true self.
To Heaven and the divine beings who watch over this world, for the air I breathe, the water I drink, and the harmony of all things that sustain life and allow me to cultivate in this human realm.

I am grateful for every glass of water, every bowl of rice, every piece of clothing and household item—
Behind each is the labor of countless unseen hands: farmers, workers, transporters, and many others. You have worked so hard—thank you.

I am grateful for times of ease, and also for hardship.
Grateful for peace, which nourishes my heart; and grateful for trials, which temper my attachments and human notions.

I am especially thankful to those who have played the role of tribulation in my journey—
Those who may have hurt or challenged me.
Perhaps it was not out of true malice, but a mission, a karmic arrangement, a sacred play in this life.
You, too, have worked hard. May blessings find you in the end.

I thank this land of freedom and the humanitarian spirit of Western society.
To the governments and people who uphold freedom of belief and human dignity—your kindness enables me to continue cultivating, expressing truth, and living with conscience.

And I am deeply thankful to every soul who has extended a helping hand along the way—
To those who spoke gentle words, stood quietly for justice, or simply held onto goodness in their hearts. Your kindness lights the world, like stars shining in the night sky.

To live with gratitude is to dwell in kindness.
Happiness is not a distant reward—it is the gentle light of the present moment.

May we all carry hearts of humility, gratitude, peace, tolerance, and compassion
Let the light of Heaven shine upon the Earth, starting with you and me.

Dankbarkeit im Alltag

Von Tianxin

Ein Herz voller Dankbarkeit öffnet die Tür zu Licht und Frieden.
Dankbarkeit ist nicht nur ein Wort für Feiertage – sie ist eine stille Ehrfurcht vor allem, was ist, und begleitet jeden Atemzug.

Ich bin dankbar –
Dem Meister gegenüber, für seine barmherzige Erlösung, für das stille Ertragen unermesslicher Leiden zum Wohle aller Lebewesen. Ohne seine grenzenlose Gnade würde ich die Wahrheit nicht erkennen, den aufrichtigen Weg nicht gehen und nicht zu meinem wahren Selbst zurückfinden.
Dem Himmel und den göttlichen Wesen, die über diese Welt wachen – für die Luft, die ich atme, das Wasser, das ich trinke, und die Harmonie aller Dinge, die das Leben erhalten und mir ermöglichen, in dieser Menschenwelt zu kultivieren.

Ich danke für jedes Glas Wasser, jede Schale Reis, jedes Kleidungsstück und jeden Alltagsgegenstand –
Hinter allem stehen unzählige fleißige Hände: Bauern, Arbeiter, Transportarbeiter und viele mehr. Ihr habt so hart gearbeitet – danke euch.

Ich bin dankbar für günstige Umstände – und auch für Herausforderungen.
Dankbar für die Ruhe, die mein Herz nährt; und dankbar für Prüfungen, die meine menschlichen Vorstellungen und Anhaftungen reinigen.

Besonders danke ich jenen, die in meinem Leben Prüfungen geschaffen haben –
Die mich vielleicht verletzt oder herausgefordert haben.
Vielleicht war es kein echter Hass, sondern eine Mission, ein karmisches Arrangement, ein heiliger Teil meines Lebensweges.
Auch ihr habt hart gearbeitet. Mögen euch am Ende Segnungen erreichen.

Ich danke diesem Land der Freiheit und dem humanitären Geist der westlichen Gesellschaft.
Den Regierungen und Menschen, die Glaubensfreiheit und Menschenwürde verteidigen – eure Güte erlaubt es mir, weiterhin zu kultivieren, die Wahrheit zu sagen und mit einem reinen Gewissen zu leben.

Und ich danke jedem Menschen, der mir unterwegs geholfen hat –
Denjenigen, die sanfte Worte sprachen, still für Gerechtigkeit einstanden oder einfach das Gute in ihren Herzen bewahrten. Eure Güte erhellt die Welt – wie Sterne in der Nacht.

In Dankbarkeit zu leben heißt, in Güte zu wohnen.
Glück ist keine ferne Belohnung – es ist das sanfte Licht des gegenwärtigen Augenblicks.

Mögen wir alle Herzen voller Demut, Dankbarkeit, Frieden, Toleranz und Mitgefühl tragen –
Möge das Licht des Himmels die Erde erleuchten, beginnend bei dir und mir.

日常生活に溶け込む感謝の心

天心より

感謝の心は、光と平和への扉を開きます。
感謝とは特別な日だけに捧げるものではなく、万物への敬意であり、毎日の呼吸に寄り添う静かな祈りです。

私は感謝します——
大いなる慈悲で衆生を救い、限りないご苦労を惜しまぬ師父に。
師尊のご恩がなければ、私は真理に出会うことも、正しい道を歩むことも、自分本来の姿に戻ることもできませんでした。

天地と神々に感謝します——
私たちの命を支えてくださる空気、水、光、四季の恵み。人間世界で修煉するこの機会を、黙って与えてくださったことに感謝します。

一杯の水、一碗のご飯、一着の服、一つ一つの生活用品にも感謝します。
その背後には、農民、労働者、運送業の方々など、無数の人々の努力があります。本当にありがとうございます。

私は順境に感謝し、逆境にも感謝します。
心が穏やかであるときも、困難と魔難に直面するときも、そのすべてが心を磨き、執着を手放す機会を与えてくれました。

特に、私の道を妨げたり、試練を与えたりしてくれた人々にも感謝します。
あなたたちは、もしかしたら表面上は私に害を与えたように見えたかもしれません。でも実は、それもまた高みへと導くための舞台であり、因縁に基づく約束であり、私の天への帰還の道を照らす灯だったのです。
あなたたちもまた、苦労してくださったのです。心から感謝します。

自由と人道を重んじる西洋社会にも感謝します。
信仰の自由、人間の尊厳を守ってくださる政府と人々、その寛容さのおかげで、私は修煉を続け、真実を語り、良知をもって生きることができています。

そして、道中で出会ったすべての人々へ——
優しい言葉をかけてくれた方、陰ながら正義を貫いてくれた方、心に善を保ち続けてくれた方——
その一つ一つの善意が、この世を少しずつ明るくしてくれました。
まるで暗夜に輝く星のように。

感謝の心で生きるとは、善なる世界に住むこと。
幸福とは、遠くにある報いではなく、「今」という瞬間の中に静かに輝いているものです。

どうか私たち皆が——
謙虚さ、感謝、平和、寛容、慈愛に満ちた心をもって、
天の光が人間の世界を照らす、その一端を担えますように。

迎接新世紀.網圖

—————————————————————————————————————————————————————

法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事

点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9

點擊鏈接youtube

退黨退團退隊網址和郵箱

https://tuidang.epochtimes.com

lhan14073@gmail.com

退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c

淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

【教育是永恒大计】广而告之:干净世界独家《中英双语教材》电子版订购邮箱:contact@jingdi-edu.com-净地书院

註明:纸质书正在准备印刷,需要的读者请联系:Doraflcz999@gmail.com

招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com

捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育 https://www.jingdi-edu.org/

《為什麼會有人類》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-li-hongzhi-publishes-why-do-human-beings-exist_5000952.html

Deutsch:https://www.epochtimes.de/falun-gong/gruender-von-falun-gong-li-hongzhi-veroeffentlicht-warum-gibt-es-die-menschheit-a4126954.html

《為什麼要救度眾生》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-mr-li-hongzhi-publishes-why-creator-seeks-to-save-all-life_5201909.html

Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c

《再次成為神》

點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE

李洪志大師發表《法難》

点击链接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm

李洪志大師發表《驚醒》

點擊鏈接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm

點擊鏈接看全文

https://zh-cn.shenyun.com

無限觀看【神韻作品】

(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN

法輪大法全部經書

正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html

简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html

在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/

神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン    https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html

責任編輯:xtd

【迎接新世紀獨家作品】

【網站宗旨與平台聲明】

網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。

網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。

版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。

歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com

平台聲明:《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命經驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋找真相與良知。本站尊重創作自由,亦倡導理性閱讀與包容對話。文中觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動,敬請明辨是非,自主思考。

發表迴響

探索更多來自 迎接新世紀 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading