青丘探秘:九尾狐传说背后的真实与神话(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
青丘探秘:九尾狐传说背后的真实与神话
导语
在中国古代神话中,青丘山是九尾狐诞生的神秘之地,传说中狐狸修炼千年,方能拥有九条尾巴,化身为灵兽。然而,这片看似虚幻的神话天地,是否真的存在于历史的某个角落?考古学、地理传说与古籍记载交织出一幅神秘画卷,揭示了上古神话背后可能的真实地理原型。本文将带你穿越神话与历史的迷雾,一探九尾狐与青丘山的真实故事。
一、青丘山的地理与历史印迹
《山海经》中多次提及“青丘”,作为神兽与奇异之地的所在。《海内北经》记载:“青丘之山,其兽多而异。”古籍虽然没有明确指向具体地理位置,但根据学者推测,青丘山极可能位于今江苏、安徽一带的丘陵山区,或北方长江流域的古地貌遗迹。
考古发现中,这些区域出土过大量与古代神话相关的玉器、陶俑与雕刻,某些形态酷似狐狸或神兽,这或许正是民间信仰与自然景观结合的证据。这说明青丘山可能不仅是神话的象征,也有其真实的地理雏形。
二、九尾狐传说的起源
九尾狐的形象最早出现在《山海经》,被描述为长寿、灵异、能幻化成人形的神兽。据《淮南子》记载,狐狸修炼千年可变成人形,九尾象征其修炼成就与灵力。
后世《列仙传》《太平广记》等文献中,九尾狐逐渐融入更多故事:或为美女化身,诱惑帝王;或为守护神,保佑村落。这种形象的演变,显示九尾狐不仅是动物神化,更是古人对自然与道德、智慧的象征。
三、神话与考古的交错
有趣的是,部分考古学家认为,青丘山及周边的古文化遗址,出土的狐狸形饰品和神兽图腾,可能就是九尾狐神话的原型之一。这种文化遗存将自然生态、民间信仰与神话传说紧密结合,使得“青丘山孕育九尾狐”的说法有了可考的历史依据。
此外,中国各地民间还流传着“狐仙”信仰,这可能与青丘山传说相互呼应,成为民俗文化的延续。
四、九尾狐与后世文学、文化影响
九尾狐传说深深影响了中国文学和戏曲创作。例如,《封神演义》中妲己被描述为九尾妖狐化身,影响了后世小说、戏剧、影视作品的形象塑造。
不仅如此,九尾狐还跨越国界,影响东亚文化:日本的“九尾狐(九尾の狐)”与韩国的“九尾狐(구미호)”故事,均可追溯到中国古代青丘山传说的文化传播。
结语:神话中的真实与文化启示
青丘山与九尾狐的故事,既是古代神话的浪漫象征,也是古人观察自然、寄寓智慧与伦理的文化产物。它提醒我们,许多看似虚幻的神话背后,往往隐藏着历史、地理与民俗的痕迹。
当我们阅读九尾狐传说,不妨想象那片远古丘陵,溪流纵横、云雾缭绕。也许,这就是神话与现实交汇的地方——青丘山,一个古老智慧与神秘想象交织的起点。
青丘探秘:九尾狐傳說背後的真實與神話
導語
在中國古代神話中,青丘山是九尾狐誕生的神秘之地,傳說中狐狸修煉千年,方能擁有九條尾巴,化身為靈獸。然而,這片看似虛幻的神話天地,是否真的存在於歷史的某個角落?考古學、地理傳說與古籍記載交織出一幅神秘畫卷,揭示了上古神話背後可能的真實地理原型。本文將帶你穿越神話與歷史的迷霧,一探九尾狐與青丘山的真實故事。
一、青丘山的地理與歷史印跡
《山海經》中多次提及「青丘」,作為神獸與奇異之地的所在。《海內北經》記載:「青丘之山,其獸多而異。」古籍雖然沒有明確指向具體地理位置,但根據學者推測,青丘山極可能位於今江蘇、安徽一帶的丘陵山區,或北方長江流域的古地貌遺跡。
考古發現中,這些區域出土過大量與古代神話相關的玉器、陶俑與雕刻,某些形態酷似狐狸或神獸,這或許正是民間信仰與自然景觀結合的證據。這說明青丘山可能不僅是神話的象徵,也有其真實的地理雛形。
二、九尾狐傳說的起源
九尾狐的形象最早出現於《山海經》,被描述為長壽、靈異、能幻化成人形的神獸。據《淮南子》記載,狐狸修煉千年可變成人形,九尾象徵其修煉成就與靈力。
後世《列仙傳》、《太平廣記》等文獻中,九尾狐逐漸融入更多故事:或為美女化身,誘惑帝王;或為守護神,保佑村落。這種形象的演變,顯示九尾狐不僅是動物神化,更是古人對自然與道德、智慧的象徵。
三、神話與考古的交錯
有趣的是,部分考古學家認為,青丘山及周邊的古文化遺址,出土的狐狸形飾品和神獸圖騰,可能就是九尾狐神話的原型之一。這種文化遺存將自然生態、民間信仰與神話傳說緊密結合,使得「青丘山孕育九尾狐」的說法有了可考的歷史根據。
此外,中國各地民間還流傳著「狐仙」信仰,這可能與青丘山傳說相互呼應,成為民俗文化的延續。
四、九尾狐與後世文學、文化影響
九尾狐傳說深深影響了中國文學和戲曲創作。例如,《封神演義》中妲己被描述為九尾妖狐化身,影響了後世小說、戲劇、影視作品的形象塑造。
不僅如此,九尾狐還跨越國界,影響東亞文化:日本的「九尾狐(九尾の狐)」與韓國的「九尾狐(구미호)」故事,均可追溯到中國古代青丘山傳說的文化傳播。
結語:神話中的真實與文化啟示
青丘山與九尾狐的故事,既是古代神話的浪漫象徵,也是古人觀察自然、寄寓智慧與倫理的文化產物。它提醒我們,許多看似虛幻的神話背後,往往隱藏著歷史、地理與民俗的痕跡。
當我們閱讀九尾狐傳說,不妨想像那片遠古丘陵,溪流縱橫、雲霧繚繞。也許,這就是神話與現實交匯的地方——青丘山,一個古老智慧與神秘想象交織的起點。
Exploring Qingqiu: The Myth and Reality Behind the Nine-Tailed Fox
Introduction
In ancient Chinese mythology, Qingqiu Mountain is known as the mysterious birthplace of the nine-tailed fox. Legends say that a fox must cultivate for a thousand years to grow nine tails and transform into a magical creature. Yet, could this seemingly mythical land have actually existed in history? Archaeology, geographical legends, and ancient texts intertwine to paint a mysterious picture, revealing the possible historical basis behind this myth. This article will guide you through the mists of mythology and history to uncover the story of the nine-tailed fox and Qingqiu Mountain.
I. Qingqiu Mountain: Geography and Historical Traces
The Classic of Mountains and Seas (Shan Hai Jing) mentions “Qingqiu” multiple times as a place inhabited by mystical beasts. According to Hai Nei Bei Jing: “On Qingqiu Mountain, many strange beasts dwell.” While ancient texts do not pinpoint an exact location, scholars suggest Qingqiu Mountain likely corresponds to hilly areas in today’s Jiangsu and Anhui provinces, or ancient terrains along the upper Yangtze River.
Archaeological discoveries in these areas have unearthed numerous jade artifacts, pottery figurines, and carvings resembling foxes or mythical beasts, possibly reflecting a combination of folk beliefs and natural landscapes. This suggests that Qingqiu Mountain may have existed not only as a symbol in mythology but also as a tangible geographical reference.
II. Origins of the Nine-Tailed Fox Legend
The earliest depiction of the nine-tailed fox appears in the Classic of Mountains and Seas, described as a long-lived, mystical creature capable of transforming into a human. According to Huainanzi, a fox that cultivates for a thousand years can become human, and the nine tails symbolize its spiritual attainment and magical power.
Later works, such as Lie Xian Zhuan and Taiping Guangji, expanded the legend: sometimes portraying the fox as a beautiful woman who tempts emperors, other times as a guardian spirit protecting villages. The evolution of this image shows that the nine-tailed fox symbolizes not only the deification of animals but also human reflections on nature, morality, and wisdom.
III. The Intersection of Myth and Archaeology
Interestingly, some archaeologists believe that ancient sites around Qingqiu Mountain, including fox-shaped ornaments and mythical beast totems, may have inspired the nine-tailed fox legend. These cultural artifacts blend natural ecology, folk beliefs, and mythology, lending historical plausibility to the idea that “Qingqiu Mountain birthed the nine-tailed fox.”
Moreover, folk traditions of fox spirits (huxian) across China may echo the Qingqiu legend, forming a continuous cultural and religious influence over centuries.
IV. Influence on Literature and Culture
The nine-tailed fox legend has profoundly influenced Chinese literature and drama. For instance, in Investiture of the Gods (Fengshen Yanyi), Daji is depicted as a nine-tailed fox, shaping literary, theatrical, and cinematic portrayals for generations.
The legend also spread across East Asia, influencing Japanese Kyubi no Kitsune and Korean Gumiho stories, both tracing cultural roots back to the Qingqiu Mountain legend.
Conclusion: The Reality and Cultural Insight Behind Myth
The story of Qingqiu Mountain and the nine-tailed fox is both a romantic symbol of ancient mythology and a cultural reflection of how humans observe nature and embed wisdom and ethics into stories. It reminds us that many myths, though seemingly fantastical, often contain traces of history, geography, and folklore.
When reading the legend, imagine the ancient hills, flowing streams, and misty landscapes. Perhaps this is where myth meets reality—Qingqiu Mountain, a crossroads of ancient wisdom and mysterious imagination.

Qingqiu im Blick: Mythos und Realität hinter dem neunschwänzigen Fuchs
Einleitung
In der chinesischen Mythologie gilt der Berg Qingqiu als geheimnisvoller Geburtsort des neunschwänzigen Fuchses. Legenden berichten, dass ein Fuchs tausend Jahre lang kultivieren muss, um neun Schwänze zu erlangen und sich in ein magisches Wesen zu verwandeln. Doch könnte dieses scheinbar mythische Land tatsächlich in der Geschichte existiert haben? Archäologische Funde, geographische Überlieferungen und antike Texte verweben sich zu einem geheimnisvollen Bild, das den möglichen historischen Hintergrund dieser Legende enthüllt. Dieser Artikel führt Sie durch die Nebel von Mythos und Geschichte, um die Geschichte des neunschwänzigen Fuchses und des Qingqiu-Berges zu erkunden.
I. Qingqiu-Berg: Geographie und historische Spuren
Das Shan Hai Jing („Buch der Berge und Meere“) erwähnt „Qingqiu“ mehrfach als Ort, an dem mystische Tiere leben. Laut Hai Nei Bei Jing: „Auf dem Qingqiu-Berg wohnen viele seltsame Tiere.“ Obwohl die antiken Texte keinen genauen Standort nennen, vermuten Gelehrte, dass der Qingqiu-Berg wahrscheinlich den hügeligen Regionen der heutigen Provinzen Jiangsu und Anhui oder den alten Landschaften des oberen Jangtse entspricht.
Archäologische Funde in diesen Gebieten haben zahlreiche Jadeartefakte, Tonfiguren und Gravuren zutage gefördert, die Füchsen oder mystischen Wesen ähneln. Dies deutet darauf hin, dass der Qingqiu-Berg nicht nur ein symbolischer Ort der Mythologie, sondern möglicherweise auch ein realer geographischer Bezugspunkt war.
II. Ursprung der Legende des neunschwänzigen Fuchses
Die früheste Darstellung des neunschwänzigen Fuchses findet sich im Shan Hai Jing, wo er als langlebiges, mystisches Wesen beschrieben wird, das sich in einen Menschen verwandeln kann. Laut Huainanzi kann ein Fuchs, der tausend Jahre kultiviert, menschliche Gestalt annehmen, und die neun Schwänze symbolisieren seine spirituelle Vollendung und magische Kraft.
Spätere Werke wie Lie Xian Zhuan und Taiping Guangji erweiterten die Legende: Mal wird der Fuchs als schöne Frau dargestellt, die Kaiser verführt, mal als Schutzgeist, der Dörfer beschützt. Diese Entwicklung zeigt, dass der neunschwänzige Fuchs nicht nur die Vergöttlichung eines Tieres darstellt, sondern auch menschliche Reflexionen über Natur, Moral und Weisheit verkörpert.
III. Schnittpunkt von Mythos und Archäologie
Interessanterweise glauben einige Archäologen, dass antike Fundstätten rund um den Qingqiu-Berg, darunter fuchsförmige Schmuckstücke und mythische Totems, als Vorlage für die Legende des neunschwänzigen Fuchses gedient haben könnten. Diese kulturellen Relikte verbinden Natur, Volksglauben und Mythologie und geben der Vorstellung, dass „der Qingqiu-Berg den neunschwänzigen Fuchs hervorbrachte“, historische Plausibilität.
Darüber hinaus spiegeln Volksüberlieferungen von Fuchsgeistern (huxian) in ganz China möglicherweise die Legende von Qingqiu wider und bilden eine kontinuierliche kulturelle und religiöse Tradition über Jahrhunderte.
IV. Einfluss auf Literatur und Kultur
Die Legende des neunschwänzigen Fuchses hat die chinesische Literatur und das Theater tief beeinflusst. Zum Beispiel wird in Fengshen Yanyi (Investitur der Götter) Daji als neunschwänziger Fuchs dargestellt, was die literarische, theatralische und filmische Darstellung über Generationen hinweg geprägt hat.
Darüber hinaus verbreitete sich die Legende über Ostasien: Der japanische Kyubi no Kitsune und der koreanische Gumiho lassen sich beide auf die Qingqiu-Berg-Legende in China zurückführen.
Schlussfolgerung: Realität und kulturelle Einsichten hinter dem Mythos
Die Geschichte des Qingqiu-Berges und des neunschwänzigen Fuchses ist sowohl ein romantisches Symbol der alten Mythologie als auch ein kultureller Spiegel, wie Menschen Natur beobachten und Weisheit sowie Ethik in Geschichten einbetten. Sie erinnert uns daran, dass viele scheinbar fantastische Mythen oft Spuren von Geschichte, Geographie und Volksüberlieferung enthalten.
Wenn wir die Legende lesen, können wir uns die uralten Hügel, die fließenden Bäche und den Nebel vorstellen. Vielleicht ist dies der Ort, an dem Mythos auf Realität trifft – der Qingqiu-Berg, ein Schnittpunkt alten Wissens und geheimnisvoller Vorstellungskraft.

青丘探秘:九尾狐伝説の真実と神話
はじめに
中国古代の神話では、青丘山は九尾の狐の神秘的な誕生地とされています。伝説によれば、狐は千年修行して初めて九本の尾を持ち、魔法の生き物に変身できると言われます。しかし、この一見神話的な土地は、歴史の中で実際に存在した可能性はあるのでしょうか?考古学的発見、地理的伝承、古代文献が交錯し、神話の背後にある歴史的な実像を描き出します。本記事では、神話と歴史の霧を抜け、九尾狐と青丘山の真実に迫ります。
I. 青丘山:地理と歴史的痕跡
『山海経』では「青丘」が度々言及され、神獣や奇異な地として描かれています。『海外北経』には「青丘の山には、多くの奇怪な獣が住む」と記されています。古代の文献は具体的な場所を示していませんが、学者たちは現在の江蘇省や安徽省の丘陵地帯、または長江上流域の古地形に相当すると推測しています。
これらの地域で出土した考古資料には、狐や神獣に似た玉器、土偶、彫刻が含まれており、民間信仰と自然景観が結びついた証拠である可能性があります。つまり、青丘山は単なる神話上の象徴だけでなく、現実の地理的原型を持っていた可能性があります。
II. 九尾狐伝説の起源
九尾狐の最初の描写は『山海経』にあり、長寿で神秘的な存在として、人間に変身できるとされています。『淮南子』によれば、狐は千年修行すれば人間の姿になり、九つの尾はその霊力と修行の完成度を象徴しています。
その後の『列仙伝』や『太平広記』では、伝説がさらに広がり、時には帝王を誘惑する美女として、時には村を守る守護霊として描かれるようになります。この変遷は、九尾狐が単なる動物の神格化でなく、人間の自然観・道徳観・知恵の象徴であることを示しています。
III. 神話と考古学の交差
興味深いことに、考古学者の一部は、青丘山周辺の遺跡から出土した狐形の装飾品や神獣のトーテムが、九尾狐伝説の原型である可能性があると考えています。これらの文化遺物は自然、生態、民間信仰、神話を結び付け、「青丘山が九尾狐を生んだ」という説に歴史的な裏付けを与えます。
さらに、中国各地の狐仙信仰は、青丘山の伝説と呼応しており、長年にわたる文化的・宗教的な伝承の継続を示しています。
IV. 文学・文化への影響
九尾狐伝説は中国文学や演劇に深い影響を与えました。例えば『封神演義』では、妲己が九尾の妖狐として描かれ、後世の小説、劇、映像作品のイメージ形成に大きな影響を与えました。
また、この伝説は東アジアにも伝わり、日本の「九尾の狐」、韓国の「クミホ」など、中国の青丘山伝説に起源を持つ文化的影響を与えました。
結論:神話に潜む真実と文化的示唆
青丘山と九尾狐の物語は、古代神話のロマンチックな象徴であると同時に、人々が自然を観察し、知恵や倫理を物語に託した文化的表現です。多くの一見幻想的な神話の背後には、歴史、地理、民俗の痕跡が隠されていることを思い起こさせます。
九尾狐の伝説を読むとき、遠い昔の丘陵や清流、霧に包まれた景色を思い浮かべてみてください。おそらく、こここそが神話と現実が交わる場所——青丘山、古の知恵と神秘的な想像力が交差する出発点なのです。

Khám Phá Thanh Khâu: Sự Thật và Thần Thoại Đằng Sau Câu Chuyện Hồ Ly Cửu Vĩ
Lời mở đầu
Trong thần thoại Trung Quốc cổ đại, núi Thanh Khâu được biết đến là nơi sinh ra hồ ly cửu vĩ. Truyền thuyết kể rằng một con hồ ly phải tu luyện trong nghìn năm mới có thể mọc đủ chín đuôi và biến thành sinh vật kỳ diệu. Nhưng liệu vùng đất tưởng như thần thoại này có thực sự tồn tại trong lịch sử không? Khảo cổ học, truyền thuyết địa lý và các văn bản cổ đại đan xen nhau, tạo nên một bức tranh huyền bí, hé lộ cơ sở lịch sử có thể có đằng sau câu chuyện. Bài viết này sẽ dẫn dắt bạn qua màn sương của thần thoại và lịch sử, khám phá câu chuyện thật sự về hồ ly cửu vĩ và núi Thanh Khâu.
I. Núi Thanh Khâu: Địa lý và dấu tích lịch sử
Shan Hai Jing (Kinh Sơn Hải) nhiều lần nhắc đến “Thanh Khâu” như một nơi cư ngụ của những sinh vật huyền bí. Theo Hai Nei Bei Jing: “Trên núi Thanh Khâu, có nhiều thú kỳ lạ sinh sống.” Mặc dù các văn bản cổ không xác định vị trí cụ thể, các học giả suy đoán rằng núi Thanh Khâu có thể tương ứng với các khu vực đồi núi ở tỉnh Giang Tô và An Huy ngày nay, hoặc địa hình cổ dọc theo thượng nguồn sông Dương Tử.
Các phát hiện khảo cổ ở khu vực này đã khai quật nhiều hiện vật bằng ngọc, tượng đất nung và các tác phẩm điêu khắc hình hồ ly hoặc sinh vật thần thoại, có thể phản ánh sự kết hợp giữa tín ngưỡng dân gian và cảnh quan thiên nhiên. Điều này cho thấy núi Thanh Khâu không chỉ là biểu tượng thần thoại mà còn có thể là hình mẫu địa lý thực tế.
II. Nguồn gốc truyền thuyết hồ ly cửu vĩ
Hình ảnh hồ ly cửu vĩ xuất hiện lần đầu trong Shan Hai Jing, được mô tả là sinh vật trường thọ, huyền bí và có khả năng biến hình thành người. Theo Huainanzi, hồ ly tu luyện nghìn năm có thể trở thành người, và chín đuôi tượng trưng cho thành tựu tu luyện và sức mạnh linh thiêng của nó.
Các tác phẩm sau này như Lie Xian Zhuan và Taiping Guangji mở rộng truyền thuyết: khi thì hồ ly biến thành mỹ nhân quyến rũ hoàng đế, khi thì trở thành thần hộ mệnh bảo vệ làng xã. Sự phát triển này cho thấy hồ ly cửu vĩ không chỉ là sự thần hóa động vật mà còn biểu trưng cho cái nhìn của con người về thiên nhiên, đạo đức và trí tuệ.
III. Giao điểm giữa thần thoại và khảo cổ
Điều thú vị là, một số nhà khảo cổ học tin rằng các di chỉ cổ xung quanh núi Thanh Khâu, bao gồm đồ trang sức hình hồ ly và biểu tượng thần thú, có thể là nguyên mẫu của truyền thuyết hồ ly cửu vĩ. Những hiện vật văn hóa này kết hợp sinh thái, tín ngưỡng dân gian và thần thoại, tạo cơ sở lịch sử cho câu nói “núi Thanh Khâu sinh ra hồ ly cửu vĩ.”
Hơn nữa, tín ngưỡng hồ ly (huxian) khắp Trung Quốc có thể phản ánh truyền thuyết Thanh Khâu, tạo nên một dòng truyền thống văn hóa – tôn giáo liên tục qua nhiều thế kỷ.
IV. Ảnh hưởng đến văn học và văn hóa
Truyền thuyết hồ ly cửu vĩ đã ảnh hưởng sâu sắc đến văn học và kịch nghệ Trung Quốc. Ví dụ, trong Phong Thần Diễn Nghĩa (Fengshen Yanyi), Đát Kỷ được mô tả là hồ ly cửu vĩ, định hình hình tượng trong tiểu thuyết, sân khấu và các tác phẩm điện ảnh qua nhiều thế hệ.
Ngoài ra, truyền thuyết này còn lan sang Đông Á: hồ ly cửu vĩ ở Nhật Bản (Kyubi no Kitsune) và Hàn Quốc (Gumiho) đều có nguồn gốc từ truyền thuyết núi Thanh Khâu của Trung Quốc.
Kết luận: Sự thật và ý nghĩa văn hóa đằng sau thần thoại
Câu chuyện về núi Thanh Khâu và hồ ly cửu vĩ vừa là biểu tượng lãng mạn của thần thoại cổ đại, vừa phản ánh cách con người quan sát thiên nhiên và gửi gắm trí tuệ cùng đạo đức trong câu chuyện. Nó nhắc nhở chúng ta rằng nhiều thần thoại tưởng chừng tưởng tượng vẫn ẩn chứa dấu vết lịch sử, địa lý và dân gian.
Khi đọc truyền thuyết hồ ly cửu vĩ, hãy hình dung những ngọn đồi cổ xưa, dòng suối chảy và làn sương mù bao phủ. Có lẽ đây chính là nơi thần thoại gặp gỡ hiện thực – núi Thanh Khâu, giao điểm của trí tuệ cổ xưa và sức tưởng tượng huyền bí.

迎接新世紀.網圖
—————————————————————————————————————————————————————
《法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事》
点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9
退黨退團退隊網址和郵箱
https://tuidang.epochtimes.com
lhan14073@gmail.com
退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c
淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。
通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。
目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。
如有問題,免費諮詢:
- 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
- 來電洽詢:+1(808) 720-1779
註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com
招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com
捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育: https://www.jingdi-edu.org/https://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81chttps://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81c
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html
Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c
《再次成為神》
點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE
点击链接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm
點擊鏈接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm


無限觀看【神韻作品】
(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN
法輪大法全部經書
正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
責任編輯:xtd
【迎接新世紀獨家作品】
【網站宗旨與平台聲明】
網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。
網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。
版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。
歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com
平台聲明:《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命經驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋找真相與良知。本站尊重創作自由,亦倡導理性閱讀與包容對話。文中觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動,敬請明辨是非,自主思考。