寒露养生:静观自然,调理身心(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
寒露养生:静观自然,调理身心
文:迎接新世纪
一、寒露:由温转寒的分界
每年阳历十月八日前后,太阳到达黄经一百九十五度,进入“寒露”节气。此时天气转凉、露水渐寒,是由秋入冬的关键时节。
寒露的到来,标志着白露的灵气已逝,霜降的严寒未至,正是一年中最静谧的时光。晨起时,远山朦胧,雾气蒸腾,草叶上的露珠如晶似玉,闪着微光,天地似乎在低语——万物从炽热归于静穆,从喧闹归于清明。
古人说:“露凝而白,寒气渐重。”
这“寒”不仅是气候的转变,更是自然对人们的提醒:收敛、宁静、省思。
二、寒露养生要点
寒露属秋季“收”的节气,养生应顺应自然节律。中医讲:“秋气主收,养收为要。”
- 收心养神
秋风易使人心浮躁,应保持情绪平和。
建议早睡早起、晨间散步、夜间静坐,让心随自然节奏沉静。 - 收气护肺
秋季干冷,肺为娇脏,寒露后尤其易受风寒。
可多饮温水、润喉茶,少食辛辣煎炸之品。
适合食用梨、银耳、百合、莲子、蜂蜜等润肺佳品。 - 收神养阴
晚间避免受凉,特别是颈、背、足三处。
可泡脚、按摩涌泉穴、听轻音乐,助眠养阴。
三、寒露节气食疗建议
银耳莲子羹
- 功效:润肺养阴、安神助眠
- 做法:银耳泡发后与莲子、冰糖同煮,微火慢炖
山药枸杞粥
- 功效:健脾益气、补肾明目
- 做法:山药去皮切丁,与大米、枸杞同煮成粥
萝卜牛腩汤
- 功效:温中散寒、补气益胃
- 做法:白萝卜与牛腩小火慢炖,汤味清润
红枣桂圆茶
- 功效:暖身养血,适合气血不足者
- 做法:红枣、桂圆加枸杞煮水代茶饮
四、心身同养:寒露的智慧
寒露提醒我们:养生不仅是饮食与作息,还包括心态调整。
在红尘忙碌中,偶尔静坐片刻,泡一壶热茶,观落叶飘零,心自生宁静。
远离手机与喧嚣,静听风声、闻桂香,感受身心合一。
古人诗云:
“清霜入夜气,明月照秋天。心静身自安,露冷梦亦甜。”
寒露的美,不在于色彩,而在于无声之境。
五、季节性健康提醒
- 防寒保暖:早晚添衣,尤其注意颈、背、足部
- 润肺防燥:多喝温水、果汁与花茶,少食辛辣
- 适度运动:晨间散步、太极或慢跑皆可,提高抵抗力
- 心理养生:静坐、冥想、简单呼吸调节,舒缓焦虑与疲惫
六、结语
寒露,是一年之中由秋入冬的分界,也是心身调养的重要时节。
顺应自然,调理身心,才能在寒气渐重之时依然安然健康。
愿每个人都能在寒露之际,静观自然、调理身心,以清亮的心态迎接每一天的美好。

寒露養生:靜觀自然,調理身心
文:迎接新世紀
一、寒露:由溫轉寒的分界
每年陽曆十月八日前後,太陽到達黃經一百九十五度,進入「寒露」節氣。此時天氣轉涼、露水漸寒,是由秋入冬的關鍵時節。
寒露的到來,標誌著白露的靈氣已逝,霜降的嚴寒未至,正是一年中最靜謐的時光。晨起時,遠山朦朧,霧氣蒸騰,草葉上的露珠如晶似玉,閃著微光,天地似乎在低語——萬物從熾熱歸於靜穆,從喧鬧歸於清明。
古人說:「露凝而白,寒氣漸重。」這「寒」不只是氣候的轉變,更是自然對人們的提醒:收斂、寧靜、省思。
二、寒露養生要點
寒露屬秋季「收」的節氣,養生應順應自然節律。中醫講:「秋氣主收,養收為要。」
1. 收心養神
秋風易使人心浮躁,應保持情緒平和。
建議早睡早起、晨間散步、夜間靜坐,讓心隨自然節奏沉靜。
2. 收氣護肺
秋季乾冷,肺為嬌臟,寒露後尤其易受風寒。
可多飲溫水、潤喉茶,少食辛辣煎炸之品。
適合食用梨、銀耳、百合、蓮子、蜂蜜等潤肺佳品。
3. 收神養陰
晚間避免受涼,特別是頸、背、足三處。
可泡腳、按摩湧泉穴、聽輕音樂,助眠養陰。
三、寒露節氣食療建議
銀耳蓮子羹
功效:潤肺養陰、安神助眠
做法:銀耳泡發後與蓮子、冰糖同煮,微火慢燉
山藥枸杞粥
功效:健脾益氣、補腎明目
做法:山藥去皮切丁,與大米、枸杞同煮成粥
蘿蔔牛腩湯
功效:溫中散寒、補氣益胃
做法:白蘿蔔與牛腩小火慢燉,湯味清潤
紅棗桂圓茶
功效:暖身養血,適合氣血不足者
做法:紅棗、桂圓加枸杞煮水代茶飲
四、心身同養:寒露的智慧
寒露提醒我們:養生不僅是飲食與作息,還包括心態調整。
在紅塵忙碌中,偶爾靜坐片刻,泡一壺熱茶,觀落葉飄零,心自生寧靜。
遠離手機與喧囂,靜聽風聲、聞桂香,感受身心合一。
古人詩云:
「清霜入夜氣,明月照秋天。心靜身自安,露冷夢亦甜。」
寒露的美,不在於色彩,而在於無聲之境。
五、季節性健康提醒
防寒保暖:早晚添衣,尤其注意頸、背、足部。
潤肺防燥:多喝溫水、果汁與花茶,少食辛辣。
適度運動:晨間散步、太極或慢跑皆可,提高抵抗力。
心理養生:靜坐、冥想、簡單呼吸調節,舒緩焦慮與疲憊。
六、結語
寒露,是一年之中由秋入冬的分界,也是心身調養的重要時節。
順應自然,調理身心,才能在寒氣漸重之時依然安然健康。
願每個人都能在寒露之際,靜觀自然、調理身心,以清亮的心態迎接每一天的美好。

Cold Dew Health Tips: Observing Nature, Nurturing Body and Mind
Author: Welcome the New Century
1. Cold Dew: The Transition from Warmth to Chill
Around October 8th each year in the Gregorian calendar, the sun reaches the 195th degree of the ecliptic, marking the entry into the Cold Dew (Hánlù) solar term. At this time, the weather turns cooler, dew becomes colder, and it is a critical period transitioning from autumn to winter.
The arrival of Cold Dew signals that the spiritual essence of White Dew has passed, and the severe cold of Frost’s Descent has yet to come. It is one of the quietest periods of the year. In the early morning, distant mountains appear hazy, mist rises, and dewdrops on grass and leaves glisten like crystal. The world seems to whisper—everything shifts from intensity to tranquility, from clamor to clarity.
As the ancients said:
“When dew condenses and turns white, the cold gradually intensifies.”
This “cold” is not just a change in weather, but a natural reminder: to restrain, to be calm, and to reflect.
2. Key Health Principles for Cold Dew
Cold Dew belongs to the autumn “harvesting” season, and health preservation should follow the rhythm of nature. Traditional Chinese medicine says:
“Autumn governs harvest; nurturing harvest is essential.”
1. Calm the Mind and Nourish Spirit
Autumn winds can make the mind restless; maintain emotional balance.
It is recommended to go to bed and wake up early, take morning walks, and practice evening meditation to allow the mind to settle with nature’s rhythm.
2. Protect the Lungs and Gather Vital Energy
Autumn is dry and cold, and the lungs are sensitive; after Cold Dew, they are especially vulnerable to wind and chill.
Drink warm water or throat-soothing teas, and avoid spicy and fried foods.
Recommended foods include pears, white fungus, lilies, lotus seeds, and honey for lung nourishment.
3. Nourish Yin and Preserve Spirit
Avoid catching cold at night, particularly in the neck, back, and feet.
Foot baths, massaging the Yongquan acupoint, and listening to soft music can aid sleep and nourish Yin.
3. Cold Dew Seasonal Food Therapy
White Fungus and Lotus Seed Soup
- Benefits: Moistens lungs, nourishes Yin, calms the mind, aids sleep
- Method: Soak white fungus, cook with lotus seeds and rock sugar over low heat
Yam and Goji Berry Porridge
- Benefits: Strengthens the spleen, boosts Qi, nourishes kidneys and eyes
- Method: Peel and dice yam, cook with rice and goji berries into porridge
Radish and Beef Brisket Soup
- Benefits: Warms the middle, dispels cold, strengthens Qi and the stomach
- Method: Simmer white radish with beef brisket over low heat until the broth is clear and nourishing
Red Date and Longan Tea
- Benefits: Warms the body, nourishes blood; suitable for those with Qi and blood deficiency
- Method: Boil red dates and longan with goji berries and drink as tea
4. Mind-Body Nurturing: The Wisdom of Cold Dew
Cold Dew reminds us that health preservation is not only about diet and routine but also about adjusting the mind.
In the busyness of life, take a moment to sit quietly, brew a pot of tea, watch the falling leaves, and find inner peace.
Step away from phones and noise, listen to the wind, smell osmanthus, and experience the unity of body and mind.
As an ancient poem says:
“Frost enters the night air, the bright moon shines on autumn skies. When the mind is calm, the body is at ease; even in the cold dew, dreams are sweet.”
The beauty of Cold Dew lies not in colors, but in its silent realm.
5. Seasonal Health Reminders
- Keep Warm: Add clothing in the morning and evening, especially protecting the neck, back, and feet
- Moisturize Lungs, Prevent Dryness: Drink warm water, fruit juice, and floral teas; avoid spicy foods
- Moderate Exercise: Morning walks, Tai Chi, or slow jogging can boost immunity
- Mental Health: Meditation, simple breathing exercises, and relaxation to relieve anxiety and fatigue
6. Conclusion
Cold Dew marks the transition from autumn to winter and is an important period for nurturing both body and mind.
Following nature and taking care of yourself ensures that you remain healthy and serene even as the cold grows stronger.
May everyone, during the Cold Dew period, observe nature, nurture body and mind, and greet each day with a clear and bright heart.

Gesundheitstipps zur Kalten Tauzeit: Die Natur beobachten, Körper und Geist pflegen
Autor: Willkommen im Neuen Jahrhundert
1. Kalter Tau: Übergang von Wärme zu Kälte
Jedes Jahr um den 8. Oktober erreicht die Sonne den 195. Grad der Ekliptik und markiert den Eintritt in das Solarfest Kalter Tau (Hánlù). Zu dieser Zeit kühlt das Wetter ab, der Tau wird kälter, und es ist eine entscheidende Phase vom Herbst zum Winter.
Das Eintreffen des Kalten Taus signalisiert, dass die spirituelle Essenz des Weißen Taus vergangen ist, während die strenge Kälte des Frostabfalls noch nicht eingetreten ist. Es ist eine der ruhigsten Zeiten des Jahres. Am frühen Morgen erscheinen die fernen Berge neblig, der Dunst steigt auf, und die Tautropfen auf Gras und Blättern glänzen wie Kristall. Die Welt scheint zu flüstern – alles wandelt sich von Intensität zu Ruhe, von Lärm zu Klarheit.
Wie die Alten sagten:
“Wenn der Tau kondensiert und weiß wird, nimmt die Kälte allmählich zu.”
Diese „Kälte“ ist nicht nur ein Wetterumschwung, sondern eine natürliche Erinnerung: zur Zurückhaltung, zur Ruhe und zur Reflexion.
2. Wichtige Gesundheitstipps zur Kalten Tauzeit
Kalter Tau gehört zur herbstlichen „Erntezeit“, und die Gesundheitsvorsorge sollte dem Rhythmus der Natur folgen. Die traditionelle chinesische Medizin sagt:
“Der Herbst herrscht über die Ernte; die Pflege der Ernte ist essenziell.”
1. Den Geist beruhigen und die Seele nähren
Herbstwinde können den Geist unruhig machen; es ist wichtig, die Emotionen im Gleichgewicht zu halten.
Es wird empfohlen, früh zu schlafen und früh aufzustehen, morgens spazieren zu gehen und abends zu meditieren, um den Geist mit dem Rhythmus der Natur zu harmonisieren.
2. Die Lungen schützen und Qi sammeln
Der Herbst ist trocken und kalt, die Lungen sind empfindlich; nach dem Kalten Tau sind sie besonders anfällig für Wind und Kälte.
Trinken Sie warmes Wasser oder beruhigende Tees, und vermeiden Sie scharfe und frittierte Speisen.
Empfohlene Lebensmittel sind Birnen, weiße Pilze, Lilien, Lotuskerne und Honig, um die Lungen zu pflegen.
3. Yin nähren und den Geist bewahren
Vermeiden Sie nächtliche Auskühlung, besonders im Bereich von Hals, Rücken und Füßen.
Fußbäder, Massage des Yongquan-Punktes und sanfte Musik können den Schlaf fördern und Yin nähren.
3. Kulinarische Empfehlungen für die Kalte Tauzeit
Weiße-Pilz-Lotuskern-Suppe
- Wirkung: Lungen befeuchten, Yin nähren, Geist beruhigen, Schlaf fördern
- Zubereitung: Weißen Pilz einweichen, mit Lotuskerne und Kandiszucker bei niedriger Hitze kochen
Yams- und Gojibeeren-Brei
- Wirkung: Milz stärken, Qi steigern, Nieren und Augen unterstützen
- Zubereitung: Yamswurzel schälen und würfeln, mit Reis und Gojibeeren zu Brei kochen
Rettich-Rinderbrust-Suppe
- Wirkung: Mitte wärmen, Kälte vertreiben, Qi und Magen stärken
- Zubereitung: Weißen Rettich mit Rinderbrust bei niedriger Hitze köcheln, bis die Suppe klar und nahrhaft ist
Tee aus Rotdatteln und Longan
- Wirkung: Körper wärmen, Blut nähren; geeignet für Qi- und Blutmangel
- Zubereitung: Rotdatteln und Longan mit Gojibeeren kochen, als Tee trinken
4. Körper und Geist pflegen: Die Weisheit des Kalten Taus
Der Kalte Tau erinnert uns daran, dass Gesundheitsvorsorge nicht nur Ernährung und Tagesrhythmus umfasst, sondern auch die geistige Einstellung.
Inmitten des geschäftigen Alltags einen Moment der Ruhe finden, einen Tee zubereiten, das fallende Laub beobachten und innere Gelassenheit spüren.
Fernab von Handys und Lärm die Geräusche des Windes hören, den Duft von Osmanthus riechen und die Einheit von Körper und Geist erfahren.
Wie ein altes Gedicht sagt:
“Frost zieht in die Nachtluft, der helle Mond beleuchtet den Herbst. Wenn der Geist ruhig ist, ist der Körper entspannt; selbst im kalten Tau sind die Träume süß.”
Die Schönheit des Kalten Taus liegt nicht in Farben, sondern in der stillen Erfahrung.
5. Saisonale Gesundheitshinweise
- Warmhalten: Morgens und abends Kleidung anpassen, besonders Hals, Rücken und Füße schützen
- Lungen befeuchten, Trockenheit vermeiden: Warmes Wasser, Fruchtsäfte und Blütentees trinken; scharfe Speisen vermeiden
- Maßvolle Bewegung: Morgenspaziergänge, Tai Chi oder langsames Joggen steigern die Abwehrkräfte
- Psychische Gesundheit: Meditation, einfache Atemübungen und Entspannungstechniken zur Linderung von Angst und Müdigkeit
6. Schlusswort
Der Kalte Tau markiert den Übergang vom Herbst zum Winter und ist eine wichtige Zeit für die Pflege von Körper und Geist.
Wer sich nach der Natur richtet und sich um sich selbst kümmert, bleibt auch bei zunehmender Kälte gesund und gelassen.
Möge jeder während der Kalten Tauzeit die Natur beobachten, Körper und Geist pflegen und jeden Tag mit einem klaren und hellen Herzen begrüßen.

寒露の養生:自然を観察し、心身を調える
文:迎接新世紀
1. 寒露:温かさから寒さへの境目
毎年、陽暦10月8日前後、太陽が黄経195度に達し、**寒露(Hánlù)**の節気に入ります。この時期、気温が下がり、露は冷たくなり、秋から冬への重要な移行期となります。
寒露の到来は、白露の精気が去り、霜降の厳しい寒さはまだ到来していないことを示しています。一年で最も静かな時期の一つです。早朝、遠くの山々はかすみ、霧が立ち上り、草や葉の露は水晶のように輝きます。天地は静かにささやき、すべてのものが熱気から静けさへ、喧騒から清明へと移行します。
古人は言います:
“露が凝り白くなると、寒気が次第に増す。”
この「寒さ」は単なる気候の変化ではなく、自然からの人への知らせです:心を収め、静かにし、内省すること。
2. 寒露の養生の要点
寒露は秋の「収」の節気であり、養生は自然のリズムに従うべきです。中医学では次のように言います:
“秋は収を主る、養収が重要である。”
1. 心を落ち着け、神を養う
秋風は心を不安にさせやすいので、感情を穏やかに保つことが大切です。
早寝早起きを心がけ、朝の散歩や夜の静坐で、心を自然のリズムに合わせましょう。
2. 肺を護り、気を整える
秋は乾燥と寒さの季節で、肺は弱く、寒露後は特に風寒に注意が必要です。
温かい水や喉を潤すお茶を飲み、辛いものや揚げ物は控えましょう。
梨、白きくらげ、百合、蓮の実、蜂蜜などが肺を潤すのに適しています。
3. 神を養い、陰を補う
夜間の冷えを避け、特に首、背中、足を守ること。
足湯、湧泉穴のマッサージ、穏やかな音楽の聴取は、睡眠と陰を養う助けになります。
3. 寒露の季節食療のおすすめ
白きくらげと蓮の実のスープ
- 効果:肺を潤し、陰を養い、心を落ち着け、睡眠を助ける
- 作り方:白きくらげを戻し、蓮の実と氷砂糖と一緒に弱火で煮る
山薬とクコの実のお粥
- 効果:脾を健やかにし、気を補い、腎と目を養う
- 作り方:山薬の皮をむき角切りにし、米とクコの実と一緒に煮て粥にする
大根と牛バラ肉のスープ
- 効果:中を温め、寒さを散じ、気と胃を補う
- 作り方:大根と牛バラ肉を弱火で煮込み、澄んだ滋味あるスープにする
ナツメと竜眼の茶
- 効果:体を温め、血を養う;気血不足の方に適する
- 作り方:ナツメと竜眼にクコの実を加え、水で煮てお茶として飲む
4. 心身の養生:寒露の知恵
寒露は、養生は食事や生活習慣だけでなく、心の調整も重要であることを教えてくれます。
忙しい日常の中で、時々静坐し、熱いお茶を淹れ、落ち葉の舞いを観察し、心の安らぎを感じましょう。
携帯電話や雑音から離れ、風の音に耳を傾け、桂の香りを嗅ぎ、心身の一体感を味わいましょう。
古詩にはこうあります:
“清霜が夜の気に入り、明月が秋天を照らす。心静かにして身安らぎ、露の冷えも夢は甘し。”
寒露の美しさは色彩にあるのではなく、無声の世界にあります。
5. 季節の健康の注意点
- 防寒:朝晩の衣服調整、特に首・背中・足を守る
- 肺を潤し乾燥を防ぐ:温かい水、果汁、花茶を多く摂り、辛い食事を控える
- 適度な運動:朝の散歩、太極拳、ジョギングなどで抵抗力を高める
- 心の養生:瞑想、簡単な呼吸法、リラックスで不安や疲れを緩和
6. 結語
寒露は秋から冬への境目であり、心身の養生に重要な時期です。
自然に従い、身心を整えることで、寒さが増す時期も健やかで安らかに過ごせます。
皆が寒露の時期に自然を観察し、心身を養い、清らかで明るい心で毎日を迎えられますように。

Dưỡng sinh mùa Lộ lạnh: Quan sát thiên nhiên, điều hòa thân tâm
Tác giả: Chào đón Thế kỷ Mới
1. Lộ lạnh: Ranh giới từ ấm sang lạnh
Vào khoảng ngày 8 tháng 10 dương lịch hàng năm, mặt trời đạt 195 độ kinh tuyến vàng, đánh dấu bước vào tiết khí Lộ Lạnh (Hánlù). Lúc này, thời tiết trở nên mát mẻ, sương lạnh hơn, là giai đoạn chuyển tiếp quan trọng từ mùa thu sang mùa đông.
Sự xuất hiện của Lộ Lạnh báo hiệu sương Trắng đã qua đi, trong khi cái lạnh khắc nghiệt của Sương rơi vẫn chưa đến. Đây là một trong những khoảng thời gian yên tĩnh nhất trong năm. Sáng sớm, núi non mờ ảo trong sương, hơi sương bay lên, giọt sương trên lá và cỏ lấp lánh như pha lê. Thiên nhiên như đang thì thầm—mọi vật từ nhiệt độ cao trở về tĩnh lặng, từ ồn ào trở về sáng tỏ.
Người xưa nói:
“Khi sương kết lại và trở nên trắng, khí lạnh dần dần tăng lên.”
“Lạnh” ở đây không chỉ là sự thay đổi thời tiết, mà còn là nhắc nhở tự nhiên đối với con người: tĩnh tâm, giữ bình yên, suy ngẫm.
2. Những nguyên tắc dưỡng sinh mùa Lộ Lạnh
Lộ Lạnh thuộc tiết khí “thu hoạch” của mùa thu, dưỡng sinh nên tuân theo nhịp điệu của tự nhiên. Y học cổ truyền Trung Quốc nói:
“Thu chủ thu hoạch, dưỡng thu là trọng yếu.”
1. Tĩnh tâm dưỡng thần
Gió thu dễ làm tâm trí xao động; nên giữ cảm xúc bình hòa.
Khuyến nghị đi ngủ sớm và dậy sớm, đi bộ buổi sáng, ngồi thiền buổi tối để tâm hòa nhịp với tự nhiên.
2. Bảo vệ phổi và dưỡng khí
Mùa thu hanh khô, phổi là cơ quan nhạy cảm; sau Lộ Lạnh đặc biệt dễ bị phong hàn.
Uống nước ấm hoặc trà dưỡng họng, hạn chế đồ cay nóng và chiên rán.
Các thực phẩm thích hợp: lê, nấm tuyết trắng, bách hợp, hạt sen, mật ong để dưỡng phổi.
3. Dưỡng thần và âm
Tránh bị lạnh vào ban đêm, đặc biệt là cổ, lưng và chân.
Ngâm chân, bấm huyệt Dũng Tuyền, nghe nhạc nhẹ giúp ngủ ngon và dưỡng âm.
3. Gợi ý ẩm thực trị liệu mùa Lộ Lạnh
Cháo nấm tuyết trắng và hạt sen
- Công dụng: Dưỡng phổi, dưỡng âm, an thần, hỗ trợ giấc ngủ
- Cách làm: Ngâm nấm tuyết, nấu cùng hạt sen và đường phèn, hầm lửa nhỏ
Cháo củ nhầy và kỷ tử
- Công dụng: Kiện tỳ ích khí, bổ thận sáng mắt
- Cách làm: Gọt vỏ và cắt củ nhầy, nấu cùng gạo và kỷ tử thành cháo
Canh củ cải và bò nạc
- Công dụng: Ôn trung tán hàn, bổ khí ích vị
- Cách làm: Hầm củ cải trắng và thịt bò lửa nhỏ, nước canh trong và thanh
Trà táo đỏ và long nhãn
- Công dụng: Ấm cơ thể, dưỡng huyết; thích hợp người khí huyết hư
- Cách làm: Nấu táo đỏ và long nhãn với kỷ tử, uống thay trà
4. Dưỡng tâm dưỡng thân: Trí tuệ của Lộ Lạnh
Lộ Lạnh nhắc nhở chúng ta rằng dưỡng sinh không chỉ là ăn uống và thói quen, mà còn là điều chỉnh tâm thái.
Giữa bộn bề cuộc sống, hãy đôi khi ngồi tĩnh lặng, pha một ấm trà nóng, quan sát lá rơi, cảm nhận bình yên trong tâm.
Tránh xa điện thoại và ồn ào, lắng nghe tiếng gió, ngửi hương hoa quế, cảm nhận sự hòa hợp thân tâm.
Người xưa có câu:
“Sương trong đêm bay vào khí, trăng sáng chiếu trời thu. Tâm tĩnh thân an, trong lạnh sương cũng mơ ngọt.”
Vẻ đẹp của Lộ Lạnh không nằm ở màu sắc, mà ở cảnh giới yên lặng.
5. Lưu ý sức khỏe theo mùa
- Giữ ấm: Thêm áo quần vào sáng và tối, đặc biệt là cổ, lưng và chân
- Dưỡng phổi, chống khô: Uống nhiều nước ấm, nước hoa quả, trà hoa; hạn chế đồ cay
- Vận động hợp lý: Đi bộ sáng, Thái Cực Quyền, chạy bộ chậm tăng sức đề kháng
- Dưỡng tâm: Thiền, hít thở đơn giản, thư giãn giảm lo âu và mệt mỏi
6. Kết luận
Lộ Lạnh đánh dấu ranh giới từ thu sang đông và là thời gian quan trọng để dưỡng thân tâm.
Tuân theo tự nhiên và chăm sóc bản thân giúp bạn vẫn khỏe mạnh và an yên khi cái lạnh tăng dần.
Nguyện mọi người trong mùa Lộ Lạnh đều có thể quan sát thiên nhiên, dưỡng thân tâm, và đón mỗi ngày với tâm hồn sáng tỏ và thanh thản.

迎接新世紀.網圖
—————————————————————————————————————————————————————
《法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事》
点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9
退黨退團退隊網址和郵箱
https://tuidang.epochtimes.com
lhan14073@gmail.com
退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c
淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。
通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。
目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。
如有問題,免費諮詢:
- 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
- 來電洽詢:+1(808) 720-1779
註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com
招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com
捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育: https://www.jingdi-edu.org/https://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81chttps://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81c
https://youtube.com/watch?v=ABojSbyEr94%3Ffeature%3Doembed
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html
Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c
《再次成為神》
點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE
点击链接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm
點擊鏈接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm


無限觀看【神韻作品】
(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN
法輪大法全部經書
正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
責任編輯:xtd
【迎接新世紀獨家作品】
【網站宗旨與平台聲明】
網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。
網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。
版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。
歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com
平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明
《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。
文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。
英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.
The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.
德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.
Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.
日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。
記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。
越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.
Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.