02/04/2026

迎接新世紀

傳播真相 回歸傳統

致全球众生》(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

致川普总统——请以仁爱与信念,挽救您的老朋友与中华民族的未来(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

致中共高层领导与决策者们

——为了您与家人,也为了中华民族的未来
文:明心 · 天心

亲爱的各位先生女士:

在这个历史转折的时刻,这封信带着悲悯与诚恳,写给仍在中共体制内担负重责的您们。
也许您们权位高居,也许您们深知体制的黑暗与内耗;
也许夜深人静时,您也曾问过自己:这条路,究竟要走向何方?

一、您们知道真相

您们不是无知的。
您们清楚,迫害信仰、迫害法轮功——这样一群以“真、善、忍”为准则的善良人——是罪恶的。
您们也知道,天理昭昭,善恶有报。任何掌权者若因权势而践踏良知,最终都将面对无法逃避的审判。
您们更知道,在这场漫长的迫害中,有多少人无辜受难,有多少家庭破碎,有多少良知在恐惧与沉默中死去。

二、您们心中早已明白

您们并非没有良心,只是在这个假、恶、斗的体制中,被恐惧、权力与利益层层束缚。
有人想说真话却不敢,有人想退出却害怕牵连,有人看清邪恶却仍要配合演戏。
但请问——这样的生活,不觉得疲惫吗?
在权斗中互相防备、互相算计、互相伤害,这样的日子,真的值得吗?

三、您们还有选择

历史正在改写,人类正在觉醒。
世界已经看到中共的本质,也在见证法轮功学员的坚韧与慈悲。
如今的您,仍有机会做出改变命运的抉择:

请您们以良知与勇气,向全世界联合声明——
停止迫害法轮功,结束对信仰的镇压,解体中共体制,回归神传文化,并邀请神韵艺术团回到中国演出。

这不仅是一个政治行动,更是一场历史的救赎。
您若能这样做,拯救的将不只是自己与家人,更是整个中华民族的未来。

四、黑暗终将散去,光明正在来临

创世主已以慈悲之心,为众生留下回归的道路。
谁能在这场善恶大审中挺身而出,谁便是历史的荣耀见证者。
光明的大道已在前方展开——
愿您不要再被恐惧绑架,不要再被谎言所困。

五、诚挚的呼唤

您若能放下权谋与私利,选择良知与正义,
那一刻,天地都将为您欢呼,历史将铭记您的勇气。
因为——真正的力量,不在权位,而在于一个人是否敢面对真相,回归善良。

愿这封信成为您心中的一盏明灯。
在历史最后的时刻,请为自己、为家人、为中华民族——
做出那个正确的选择。

天心 · 明心 敬上

致中共高層領導與決策者們

——為了您與家人,也為了中華民族的未來
文:明心 · 天心

親愛的各位先生女士:

在這個歷史轉折的時刻,這封信帶著悲憫與誠懇,寫給仍在中共體制內擔負重責的您們。也許您們權位高居,也許您們深知體制的黑暗與內耗;也許夜深人靜時,您也曾問過自己:這樣的路,究竟要走向何方?

一、您們知道真相

您們不是無知的。您們清楚,迫害信仰、迫害法輪功這樣一群以「真、善、忍」為準則的善良人,是罪惡的。
您們也知道,天理昭昭,善惡有報,任何掌權者若因權勢而踐踏良知,最終將面對無法逃避的審判。
您們更知道,在這場漫長的迫害中,有多少人無辜受難,有多少家庭破碎,有多少良知在恐懼與沉默中死去。

二、您們心中早已明白

您們並非沒有良心,只是在這個假、惡、鬥的體制中,被恐懼、權力與利益層層束縛。
有人想說真話卻不敢,有人想退出卻害怕牽連,有人看清邪惡卻仍要配合演戲。
但請問——這樣的生活,不覺得疲憊嗎?在權鬥中互相防備、互相算計、互相傷害,這樣的日子,真的值得嗎?

三、您們還有選擇

歷史正在改寫,人類正在覺醒。世界已經看到中共的本質,也在見證法輪功學員的堅韌與慈悲。
如今的您,仍有機會做出改變命運的抉擇:

請您們以良知與勇氣,向全世界聯合聲明——
停止迫害法輪功,結束對信仰的鎮壓,解體中共體制,回歸神傳文化,並邀請神韻藝術團回到中國演出。

這不僅是一個政治行為,而是一個歷史的救贖。
您若能這樣做,將拯救的不只是自己與家人,更是整個中華民族的未來。

四、黑暗終將散去,光明正在來臨

創世主已經以慈悲之心,為眾生留下回歸的道路。
誰能在這場善惡大審中挺身而出,誰便是歷史的榮耀見證者。
光明的大道已在前方展開——
願您不要再被恐懼綁架,不要再被謊言所困。

五、誠摯的呼喚

您若能放下權謀與私利,選擇良知與正義,
那一刻,天地都將為您歡呼,歷史將記錄您的勇氣。
因為,真正的力量,不在權位,而在於一個人是否敢面對真相,回歸善良。

願這封信成為您心中的一盞明燈。
在歷史最後的時刻,請為自己、為家人、為中華民族——
做出那個正確的選擇。

天心.明心敬上

To the Senior Leaders and Decision-Makers of the Chinese Communist Party

— For the Sake of You, Your Families, and the Future of the Chinese Nation
By Mingxin · Tianxin

Dear Ladies and Gentlemen,

At this turning point in history, this letter is written with deep compassion and sincerity to those of you who still hold positions of responsibility within the CCP system.
Perhaps you occupy high offices; perhaps you already understand the darkness and corruption within the mechanism you serve.
Perhaps, in the stillness of night, you have quietly asked yourself: Where is this path ultimately leading?

1. You Know the Truth

You are not ignorant.
You are fully aware that persecuting faith—especially persecuting Falun Gong practitioners, who live by the principles of Truthfulness, Compassion, and Forbearance—is a grave sin.
You know that Heaven’s justice never fails and that good and evil each receive their due reward. Any ruler who abuses power to suppress conscience will one day face inescapable judgment.
You also know how many innocent lives have been lost in this long persecution, how many families have been torn apart, and how much conscience has perished in fear and silence.

2. Deep Down, You Already Understand

It is not that you lack a conscience. You have simply been trapped within a system of deceit, cruelty, and struggle, bound by layers of fear, ambition, and vested interest.
Some of you wish to speak the truth but dare not. Some wish to withdraw but fear the consequences. Some see the evil clearly yet still feel compelled to play along.
But ask yourselves—doesn’t such a life exhaust you?
To live in constant rivalry, calculation, and suspicion—is that truly the life you desire? Is it worth it?

3. You Still Have a Choice

History is being rewritten. Humanity is awakening.
The world has already seen the true nature of the Chinese Communist regime and has also witnessed the steadfastness and compassion of Falun Gong practitioners.
Today, you still have the chance to make a decision that will change your destiny:

Please, with courage and conscience, issue a public declaration to the world—
Stop the persecution of Falun Gong. End the suppression of faith. Dissolve the CCP system. Restore China’s divine heritage. And invite Shen Yun Performing Arts to return and perform in China.

This is not merely a political gesture—it is a redemption in history.
If you do this, you will not only save yourself and your family, but also bring hope to the entire Chinese nation.

4. Darkness Will Pass, and Light Is Coming

The Creator, out of boundless compassion, has left a path of return for all beings.
Those who stand up for truth and righteousness in this great trial between good and evil will become witnesses to glory in history.
The path of light is already before you—
May you no longer be held captive by fear or deceived by lies.

5. A Sincere Call

If you can lay down power and self-interest, and choose conscience and righteousness instead,
that moment will move Heaven and Earth, and history will forever remember your courage.
For true strength does not come from position or authority,
but from the courage to face truth and return to goodness.

May this letter become a lamp within your heart.
In this final moment of history,
please, for yourself, for your family, and for the Chinese nation—
make the right choice.

With respect and compassion,
Tianxin · Mingxin

An die Führungskräfte und Entscheidungsträger der Kommunistischen Partei Chinas

– Für Sie, Ihre Familie und die Zukunft der chinesischen Nation –
Von Mingxin · Tianxin

Sehr geehrte Damen und Herren,

In diesem historischen Wendepunkt ist dieser Brief mit Mitgefühl und Aufrichtigkeit an diejenigen unter Ihnen gerichtet, die noch immer Verantwortung innerhalb des Systems der Kommunistischen Partei Chinas tragen.
Vielleicht bekleiden Sie hohe Ämter; vielleicht wissen Sie längst um die Dunkelheit und den inneren Verfall dieses Systems.
Und vielleicht haben auch Sie sich in stillen Nächten gefragt: Wohin führt dieser Weg eigentlich?

1. Sie kennen die Wahrheit

Sie sind nicht unwissend.
Sie wissen genau, dass die Verfolgung des Glaubens – insbesondere die Verfolgung der Falun-Gong-Praktizierenden, die nach den Prinzipien Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht leben – ein Verbrechen ist.
Sie wissen, dass das himmlische Gesetz gerecht ist und dass Gut und Böse ihren Lohn empfangen werden.
Jeder Machthaber, der aus Eigennutz und Machtgier das Gewissen unterdrückt, wird sich letztlich einem unausweichlichen Gericht stellen müssen.
Und Sie wissen auch, wie viele Unschuldige in dieser langen Verfolgung gelitten haben, wie viele Familien zerbrochen sind, wie viel Gewissen in Angst und Schweigen gestorben ist.

2. In Ihrem Herzen wissen Sie es längst

Es ist nicht so, dass Sie kein Gewissen hätten.
Sie sind lediglich in einem System aus Täuschung, Grausamkeit und Kampf gefangen – gefesselt von Angst, Macht und persönlichen Interessen.
Manche möchten die Wahrheit sagen, wagen es aber nicht. Manche möchten aussteigen, fürchten jedoch die Folgen.
Andere erkennen das Böse klar, doch sie spielen weiter ihre Rolle.
Aber fragen Sie sich selbst: Ist ein solches Leben nicht erschöpfend?
In ständigem Machtkampf, Misstrauen und Berechnung zu leben – ist das wirklich der Sinn Ihres Lebens?

3. Sie haben noch eine Wahl

Die Geschichte wird gerade neu geschrieben, und die Menschheit erwacht.
Die Welt hat längst das wahre Wesen der Kommunistischen Partei erkannt – und sie hat auch die Standhaftigkeit und Barmherzigkeit der Falun-Gong-Praktizierenden gesehen.
Heute haben Sie noch die Möglichkeit, eine Entscheidung zu treffen, die Ihr Schicksal verändert:

Bitte erklären Sie mit Gewissen und Mut vor der Welt –
Beenden Sie die Verfolgung von Falun Gong. Beenden Sie die Unterdrückung des Glaubens. Lösen Sie das KP-System auf. Kehren Sie zur göttlich überlieferten Kultur Chinas zurück und laden Sie die Shen-Yun-Kunstgruppe ein, in China aufzutreten.

Das ist nicht nur ein politischer Akt – es ist eine Erlösung in der Geschichte.
Wenn Sie diesen Schritt tun, retten Sie nicht nur sich selbst und Ihre Familie, sondern geben auch der gesamten chinesischen Nation eine Zukunft.

4. Die Dunkelheit wird weichen, das Licht kommt

Der Schöpfer hat aus grenzenlosem Mitgefühl einen Rückweg für alle Lebewesen offen gelassen.
Wer in dieser großen Prüfung zwischen Gut und Böse den Mut hat, aufzustehen, wird zu einem Zeugen des Ruhmes der Geschichte.
Der Weg des Lichts liegt bereits vor Ihnen –
mögen Sie sich nicht länger von Angst fesseln und von Lügen täuschen lassen.

5. Ein aufrichtiges Rufen

Wenn Sie Macht und Eigeninteresse ablegen und sich für Gewissen und Gerechtigkeit entscheiden,
wird dieser Moment Himmel und Erde bewegen, und die Geschichte wird Ihren Mut ehren.
Denn wahre Stärke liegt nicht in Rang oder Autorität,
sondern in dem Mut, der Wahrheit ins Auge zu sehen und zur Güte zurückzukehren.

Möge dieser Brief ein Licht in Ihrem Herzen sein.
In dieser letzten Phase der Geschichte,
bitte – für sich selbst, für Ihre Familie und für die chinesische Nation –
treffen Sie die richtige Entscheidung.

Mit Respekt und Mitgefühl,
Tianxin · Mingxin

中共高官および指導層の皆さまへ

——あなたとご家族、そして中華民族の未来のために

文:明心・天心

親愛なる皆さまへ

この歴史の転換期にあたり、私たちは悲しみと慈悲の心を込めて、この手紙を書かせていただきます。
それは、いまなお中共体制の中で重い責任を担っておられる皆さまへ向けた、真心からの呼びかけです。

もしかすると、あなたは高い地位にありながらも、体制の暗闇と内部の争いを深く理解しておられるかもしれません。
そして、夜の静寂の中で、ふと自問されることもあるでしょう——この道の行き着く先は、いったいどこなのか、と。


一、あなたは真実を知っている

あなた方は無知ではありません。
法輪功——「真・善・忍」を信条とする善良な人々——を迫害することが、どれほどの罪であるかを理解しています。
天は見ており、善悪には必ず報いがあります。
権力のために良心を踏みにじる者は、いずれ逃れることのできない審判に直面するのです。

長きにわたるこの迫害の中で、どれほど多くの人々が無実の罪で倒れ、どれほど多くの家庭が引き裂かれ、
どれほど多くの良心が恐怖と沈黙の中で死んでいったことでしょう。


二、あなたの心はすでに知っている

あなたには良心があります。
ただ、この「偽・悪・闘」の体制の中で、恐怖と権力、そして利害の鎖に縛られているだけなのです。

真実を語りたいのに恐れて口を閉ざす人、
抜け出したいのに家族や仲間への連座を恐れる人、
邪悪を見抜きながらも演技を続けざるを得ない人——

どうか自問してください。
そのような日々は、苦しくはありませんか?
権力闘争の中で互いに疑い、争い、傷つけ合う生活に、果たして何の意味があるのでしょうか?


三、あなたにはまだ選択の余地がある

歴史はいま、書き換えられつつあります。
世界はすでに中共の本質を見抜き、法輪功学習者の忍耐と慈悲を目の当たりにしています。

そして、あなたにもなお、運命を変える決断を下す機会が残されています。

どうか、良心と勇気をもって世界に向けて宣言してください——

迫害をやめ、信仰の弾圧を終わらせ、中共体制を解体し、
神伝文化を回復し、神韻芸術団を中国へ招き戻すことを。

これは単なる政治的行動ではなく、歴史的な救済です。
その決断によって救われるのは、あなた自身とご家族だけではなく、
中華民族そのものの未来なのです。


四、闇は必ず消え、光はすでに差し始めている

創世主は、慈悲の心をもってすべての生命に帰る道を残されました。
この善悪の最終審判において、誰が真実の側に立つのか——
それが、歴史の栄光を刻む者となるでしょう。

光に満ちた大道は、すでに目の前に広がっています。
恐怖に縛られず、虚偽に惑わされず、
どうかその一歩を踏み出してください。


五、心からの呼びかけ

もしあなたが権力と私欲を手放し、
良心と正義を選ぶなら——

その瞬間、天地はあなたの勇気を讃え、
歴史はあなたの名を永遠に記すでしょう。

なぜなら、真の力とは地位ではなく、
真実を見つめ、善に立ち返る勇気にあるからです。

どうかこの手紙が、あなたの心の奥に灯る一筋の光となりますように。
そして、この歴史の最後の時に——
あなた自身のために、ご家族のために、
そして中華民族の未来のために、
正しい選択をしていただきたいのです。

明心・天心 敬具

Gửi các nhà lãnh đạo và người ra quyết sách cấp cao của ĐCSTQ

—— Vì quý vị và gia đình, cũng như vì tương lai của dân tộc Trung Hoa
Tác giả: Minh Tâm · Thiên Tâm

Kính gửi quý ông, quý bà,

Trong thời khắc chuyển giao của lịch sử này, bức thư này mang theo lòng bi mẫn và sự chân thành sâu sắc, được viết gửi đến những người vẫn đang gánh vác trọng trách trong hệ thống của ĐCSTQ.
Có lẽ quý vị đang ở vị trí quyền lực cao, có lẽ quý vị hiểu rõ bóng tối và sự tiêu hao nội bộ của thể chế này;
có lẽ trong đêm khuya tĩnh lặng, quý vị cũng từng tự hỏi chính mình: Con đường này, rốt cuộc sẽ dẫn đến đâu?


I. Quý vị biết rõ sự thật

Quý vị không phải là người vô tri.
Quý vị hiểu rằng, việc bức hại tín ngưỡng, đặc biệt là bức hại các học viên Pháp Luân Công — những người sống theo nguyên lý “Chân – Thiện – Nhẫn” — là một tội ác.
Quý vị cũng biết rằng, Thiên lý luôn hiển hiện, thiện ác hữu báo. Bất cứ ai lợi dụng quyền lực mà chà đạp lương tri, cuối cùng đều phải đối diện với sự phán xét không thể trốn tránh.
Và quý vị càng rõ hơn, trong cuộc bức hại kéo dài này, đã có biết bao người vô tội bị tổn hại, bao gia đình tan vỡ, bao lương tâm bị giết chết trong nỗi sợ hãi và im lặng.


II. Trong thâm tâm, quý vị đã hiểu

Quý vị không phải không có lương tâm, chỉ là trong cơ chế giả dối, ác độc và đấu tranh đó, quý vị đã bị trói buộc bởi sợ hãi, quyền lực và lợi ích.
Có người muốn nói thật nhưng không dám, có người muốn rút lui nhưng sợ bị liên lụy, có người đã nhìn thấu tà ác nhưng vẫn phải diễn kịch để sinh tồn.
Xin hỏi — sống như vậy, quý vị có thấy mệt mỏi không?
Ngày ngày cảnh giác, nghi ngờ, toan tính, đấu đá — cuộc sống như thế, liệu có đáng không?


III. Quý vị vẫn còn cơ hội lựa chọn

Lịch sử đang được viết lại, và nhân loại đang thức tỉnh.
Thế giới đã nhìn thấy bản chất thật của ĐCSTQ, và cũng đang chứng kiến sự kiên định cùng lòng từ bi của các học viên Pháp Luân Công.

Giờ đây, quý vị vẫn có cơ hội để đưa ra một quyết định có thể thay đổi vận mệnh:

Hãy lấy lương tri và dũng khí, cùng tuyên bố với toàn thế giới rằng —
Ngừng ngay việc bức hại Pháp Luân Công, chấm dứt đàn áp tín ngưỡng, giải thể thể chế ĐCSTQ, khôi phục văn hóa Thần truyền, và mời Đoàn Nghệ thuật Thần Vận trở lại biểu diễn tại Trung Quốc.

Đây không chỉ là một hành động chính trị, mà là một sự cứu rỗi lịch sử.
Nếu quý vị làm được điều đó, người được cứu không chỉ là bản thân và gia đình quý vị, mà còn là tương lai của cả dân tộc Trung Hoa.


IV. Bóng tối rồi sẽ tan, ánh sáng đang đến gần

Đấng Sáng Thế đã dùng lòng từ bi mà để lại cho muôn sinh con đường trở về.
Ai có thể đứng lên trong cuộc phán xét thiện ác vĩ đại này, người đó sẽ là nhân chứng vinh quang của lịch sử.
Con đường ánh sáng đã mở ra trước mắt —
Xin đừng để nỗi sợ hãi trói buộc, đừng để lời dối trá mê hoặc nữa.


V. Lời kêu gọi chân thành

Nếu quý vị có thể buông bỏ quyền mưu và tư lợi,
chọn lấy lương tri và chính nghĩa,
thì ngay khoảnh khắc đó, Trời Đất sẽ hoan hỉ,
và lịch sử sẽ khắc ghi lòng dũng cảm của quý vị.

Bởi vì — sức mạnh thật sự không nằm ở quyền vị, mà nằm ở việc một người có dám đối diện với sự thật và quay trở về với thiện lương hay không.

Nguyện cho bức thư này trở thành ngọn đèn soi sáng trong tâm quý vị.
Vào khoảnh khắc cuối cùng của lịch sử, xin hãy vì chính mình, vì gia đình, và vì dân tộc Trung Hoa —
lựa chọn con đường đúng đắn.

Kính chúc bình an và tỉnh ngộ.

Thiên Tâm · Minh Tâm kính thư

迎接新世紀.網圖

—————————————————————————————————————————————————————

法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事

点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9

點擊鏈接youtube

退黨退團退隊網址和郵箱

https://tuidang.epochtimes.com

lhan14073@gmail.com

退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c

淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。

通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。

目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。

如有問題,免費諮詢:

  • 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
  • 來電洽詢:+1(808) 720-1779

註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com

招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com

捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育 https://www.jingdi-edu.org/https://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81chttps://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81c

https://youtube.com/watch?v=ABojSbyEr94%3Ffeature%3Doembed

https://youtube.com/watch?v=ABojSbyEr94%3Ffeature%3Doembed

《為什麼會有人類》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-li-hongzhi-publishes-why-do-human-beings-exist_5000952.html

Deutsch:https://www.epochtimes.de/falun-gong/gruender-von-falun-gong-li-hongzhi-veroeffentlicht-warum-gibt-es-die-menschheit-a4126954.html

《為什麼要救度眾生》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-mr-li-hongzhi-publishes-why-creator-seeks-to-save-all-life_5201909.html

Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c

《再次成為神》

點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE

李洪志大師發表《法難》

点击链接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm

李洪志大師發表《驚醒》

點擊鏈接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm

點擊鏈接看全文

https://zh-cn.shenyun.com

無限觀看【神韻作品】

(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN

法輪大法全部經書

正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html

简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html

在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/

神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン    https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html

責任編輯:xtd

【迎接新世紀獨家作品】

【網站宗旨與平台聲明】

網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。

網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。

版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。

歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com

平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明

《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。

文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。

英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.

The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.

德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.

Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.

日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。

記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。

越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.

Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.

2 thoughts on “致中共高层领导与决策者们(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

發表迴響

探索更多來自 迎接新世紀 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading