慈悲的呼唤——致中国现任最高领导人(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
《慈悲的呼唤——致中国所有国家元老与红二代、红三代》(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
致中共高层领导与决策者们(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
致彭丽媛女士与习明泽女士——愿以智慧与善念,共迎光明未来(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
慈悲呼唤中共体制内外同胞——救救你们自己(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
慈悲的呼唤——致中国现任最高领导人
文:明心·天心
栏目:公共呼吁 / 善念
导语
尊敬的中国现任最高领导人:
在历史的十字路口,世界和中国的未来正受到无数生命良知的关注。
这是一封出于慈悲与责任的信,旨在提醒您:真正的力量,不在于权势与控制,而在于善念与真理的选择。
一、历史的审视
七十余年的红色历史,曾以各种方式影响了亿万中国人的命运。
暴力与压迫虽能暂时控制外在,但无法改变灵魂的走向。
历史将审视每一个决策、每一个选择——对善良的对待,或对迫害的延续。
真、善、忍,永远是文明的基石,也是光明与和平的方向。
二、放下迫害,才是真正的自救
过去的错误决策,使无数修炼真、善、忍的人遭受迫害,造成不可估量的伤害。
如今,是停止迫害、回归良知的时刻。
停止迫害,不是对抗,而是回归;不是软弱,而是智慧;不是失败,而是生命中最光荣的一刻。
三、历史之门,为觉醒而开
创世的慈悲从未排斥任何人。
即便身处最高权力中心,只要愿意真诚面对自己的决策与责任,仍然可以选择光明。
这一步,将成为历史上最伟大的转折,为自己、为民族、为未来留下光明的印记。
四、行动的呼吁
亲爱的领导人:
全球正关注中国的命运,亿万中国人正等待善念回归。
您可以选择:
- 停止迫害法轮功及所有善良信仰者
- 解体中共的迫害体系,重拾对神的信仰
- 回归神传文化,恢复历史与文明的正轨
- 邀请神韵艺术团回到中国演出,让艺术与真善忍回归人民
这一行动,不需流血,也不费力气,却能瞬间改变中国、全球,甚至人类文明的命运。
结语
历史不是结束,而是重新开始。
选择光明,将为后世树立真诚与良知的典范。
愿这封信,成为您灵魂觉醒的钟声;
愿中国走向光明,愿世界永沐真理之光;
愿人间充满和平、善念与慈悲。

慈悲的呼喚——致中國現任最高領導人
文:明心·天心
欄目:公共呼吁 / 善念
導語
尊敬的中國現任最高領導人:
在歷史的十字路口,世界和中國的未來正在被無數生命的良知所關注。
這是一封出於慈悲與責任的信,旨在提醒您:真正的力量,不在於權勢與控制,而在於善念與真理的選擇。
一、歷史的審視
七十餘年的紅色歷史,曾以各種方式影響了億萬中國人的命運。
暴力與壓迫雖能暫時控制外在,但無法改變靈魂的走向。
歷史將審視每一個決策,每一個選擇,對於善良的對待,或對迫害的延續。
真、善、忍,永遠是文明的基石,也是光明與和平的方向。
二、放下迫害,才是真正的自救
過去的錯誤決策,使無數修煉真、善、忍的人遭受迫害,造成不可估量的傷害。
如今,是停止迫害、回歸良知的時刻。
停止迫害,不是對抗,而是回歸;不是軟弱,而是智慧;不是失敗,而是生命中最光榮的一刻。
三、歷史之門,為覺醒而開
創世的慈悲從未排斥任何人。
即便身處最高權力中心,只要願意真誠面對自己的決策與責任,仍然可以選擇光明。
這一步,將成為歷史上最偉大的轉折,為自己、為民族、為未來留下光明的印記。
四、行動的呼籲
親愛的領導人:
全球正關注中國的命運,億萬中國人正等待善念回歸。
您可以選擇:
- 停止迫害法輪功及所有善良信仰者
- 解體中共的迫害體系,重拾對神的信仰
- 回歸神傳文化,恢復歷史與文明的正軌
- 邀請神韻藝術團回到中國演出,讓藝術與真善忍回歸人民
這一行動,不需流血,也不費力氣,卻能瞬間改變中國、全球,甚至人類文明的命運。
結語
歷史不是結束,而是重新開始。
選擇光明,將為後世樹立真誠與良知的典範。
願這封信,成為您靈魂甦醒的鐘聲;
願中國走向光明,願世界永沐真理之光;
願人間充滿和平、善念與慈悲。

A Call of Compassion — To the Current Supreme Leader of China
By: Mingxin · Tianxin
Category: Public Appeal / Benevolence
Introduction
Respected Supreme Leader of China:
At this crossroads of history, the future of China and the world is being closely watched by the conscience of countless lives.
This is a letter born of compassion and responsibility, intended to remind you that true power does not lie in authority or control, but in the choice of kindness and truth.
1. A Historical Reflection
Over seventy years of China’s recent history have profoundly affected the destiny of hundreds of millions.
Violence and oppression may control the external world temporarily, but they cannot change the direction of the human soul.
History will evaluate every decision, every choice—whether one treats the innocent with benevolence or continues persecution.
Truth, Compassion, and Forbearance (Zhen, Shan, Ren) are eternal foundations of civilization and the guiding principles of light and peace.
2. Letting Go of Persecution — True Self-Rescue
Past erroneous decisions have caused countless practitioners of Truth, Compassion, and Forbearance to suffer persecution, inflicting immeasurable harm.
Now is the moment to end persecution and return to conscience.
Stopping persecution is not confrontation, but return; not weakness, but wisdom; not failure, but the most glorious moment in life.
3. The Door of History — Open for Awakening
The compassion of creation has never excluded anyone.
Even at the highest levels of power, one can still choose the path of light by sincerely facing one’s decisions and responsibilities.
This step will become one of the greatest turning points in history, leaving a legacy of light for yourself, your nation, and future generations.
4. A Call to Action
Dear Leader:
The world is watching China’s fate, and hundreds of millions of Chinese people are waiting for the return of benevolence.
You have the opportunity to:
- Stop the persecution of Falun Gong and all other peaceful faith practitioners
- Dismantle the system of persecution within the CCP and restore faith in the divine
- Return to the traditional teachings of China, restoring the course of history and civilization
- Invite the Shen Yun Performing Arts troupe back to China, allowing art and Truth-Compassion-Forbearance to return to the people
This action requires no bloodshed, no effort, yet it can instantly transform China, the world, and even the fate of human civilization.
Conclusion
History is not an ending, but a new beginning.
Choosing the path of light will set an example of sincerity and conscience for future generations.
May this letter become the bell awakening your soul;
May China move toward light, and may the world forever be bathed in the radiance of truth;
May humanity flourish in peace, compassion, and benevolence.

Ein Aufruf des Mitgefühls – An den derzeitigen höchsten Führer Chinas
Von: Mingxin · Tianxin
Kategorie: Öffentlicher Appell / Güte
Einleitung
Sehr geehrter derzeitiger höchster Führer Chinas:
Am Scheideweg der Geschichte wird die Zukunft Chinas und der Welt von dem Gewissen unzähliger Leben aufmerksam beobachtet.
Dies ist ein Schreiben aus Mitgefühl und Verantwortung, das Sie daran erinnern soll: Wahre Kraft liegt nicht in Macht oder Kontrolle, sondern in der Wahl von Güte und Wahrheit.
1. Historische Betrachtung
Über siebzig Jahre rote Geschichte haben das Schicksal von Hunderten Millionen Chinesen beeinflusst.
Gewalt und Unterdrückung können nur vorübergehend die äußere Welt kontrollieren, aber sie können den Lauf der menschlichen Seele nicht ändern.
Die Geschichte wird jede Entscheidung, jede Wahl bewerten – sei es der wohlwollenden Behandlung von Menschen oder der Fortsetzung von Verfolgung.
Wahrheit, Güte und Nachsicht (Zhen, Shan, Ren) sind die ewigen Fundamente der Zivilisation und der Wegweiser für Licht und Frieden.
2. Die Verfolgung aufgeben – der wahre Selbstrettungsweg
Fehlerhafte Entscheidungen in der Vergangenheit haben zahllose Praktizierende von Wahrheit, Güte und Nachsicht verfolgt und unermessliches Leid verursacht.
Jetzt ist der Moment, die Verfolgung zu beenden und zur Gewissensführung zurückzukehren.
Die Verfolgung zu beenden bedeutet nicht Konfrontation, sondern Rückkehr; nicht Schwäche, sondern Weisheit; nicht Scheitern, sondern der glorreichste Moment im Leben.
3. Das Tor der Geschichte – offen für Erwachen
Die Mitmenschlichkeit der Schöpfung hat niemals jemanden ausgeschlossen.
Selbst an der Spitze der Macht kann man durch aufrichtiges Reflektieren über eigene Entscheidungen und Verantwortung den Weg des Lichts wählen.
Dieser Schritt wird zu einem der größten Wendepunkte der Geschichte und hinterlässt ein Licht-Erbe für sich selbst, die Nation und die kommenden Generationen.
4. Aufruf zum Handeln
Sehr geehrter Führer:
Die Welt beobachtet das Schicksal Chinas, und Hunderte Millionen Chinesen warten auf die Rückkehr der Güte.
Sie haben die Möglichkeit:
- Die Verfolgung von Falun Gong und allen friedlichen Gläubigen zu beenden
- Das Verfolgungssystem der KPCh aufzulösen und den Glauben an das Göttliche wiederherzustellen
- Zur traditionellen chinesischen Kultur zurückzukehren und die historische und zivilisatorische Ordnung wiederherzustellen
- Die Shen Yun Performing Arts zurück nach China einzuladen, damit Kunst und Wahrheit–Güte–Nachsicht wieder dem Volk zugänglich werden
Diese Handlung erfordert kein Blutvergießen, keinen Aufwand, kann jedoch das Schicksal Chinas, der Welt und sogar der gesamten Menschheitszivilisation sofort verändern.
Schlusswort
Die Geschichte ist kein Ende, sondern ein Neubeginn.
Die Wahl des Lichts wird für kommende Generationen ein Beispiel für Aufrichtigkeit und Gewissen setzen.
Möge dieses Schreiben das Wecksignal für Ihr Bewusstsein sein;
Möge China zum Licht finden, und möge die Welt für immer im Glanz der Wahrheit erstrahlen;
Möge die Menschheit in Frieden, Güte und Mitgefühl gedeihen.

慈悲の呼びかけ ― 現中国最高指導者へ
文:明心・天心
カテゴリー:公共呼びかけ / 善意
はじめに
尊敬する現中国最高指導者様:
歴史の分かれ道に立つ今、中国と世界の未来は、無数の生命の良心によって注視されています。
これは、慈悲と責任の念から書かれた書簡であり、真の力は権力や支配にあるのではなく、善意と真理の選択にあることを思い出していただくためのものです。
1. 歴史の省察
70年以上にわたる中国共産党の歴史は、億万の中国人の運命にさまざまな影響を与えてきました。
暴力や抑圧は一時的に外界を支配できるかもしれませんが、人間の魂の進む方向を変えることはできません。
歴史は、すべての決定や選択を評価します ― 善良な扱いに対するものか、迫害の継続か。
真・善・忍(Zhen, Shan, Ren)は、常に文明の基礎であり、光と平和への指針です。
2. 迫害を手放すこと ― 真の自己救済
過去の誤った判断により、数え切れないほどの真・善・忍の修煉者が迫害を受け、計り知れない被害を被りました。
今こそ、迫害をやめ、良心に立ち返る時です。
迫害を止めることは、対立ではなく回帰であり、弱さではなく智慧であり、失敗ではなく、人生で最も栄誉ある瞬間です。
3. 歴史の門 ― 覚醒のために開かれる
創造の慈悲は、決して誰も排除したことはありません。
最高権力の座にあっても、自らの決定と責任に真摯に向き合うなら、光の道を選ぶことができます。
この一歩は、歴史上最も偉大な転換点となり、自身、民族、そして未来に光の痕跡を残すでしょう。
4. 行動への呼びかけ
尊敬する指導者様:
世界は中国の運命を注視し、億万の中国人が善意の回復を待っています。
あなたは次の選択をすることができます:
- 法輪功およびすべての善良な信仰者に対する迫害を止める
- 中国共産党の迫害体制を解体し、神への信仰を取り戻す
- 神伝文化に立ち返り、歴史と文明の正しい道を回復する
- 神韻芸術団を中国に招き、芸術と真・善・忍を民衆に返す
この行動は、血を流すことも力を費やすこともなく、中国や世界、さらには人類文明の運命を瞬時に変えることができます。
結語
歴史は終わりではなく、再び始まります。
光を選ぶことは、後世に誠実と良心の模範を示すことになります。
この書簡が、あなたの魂の覚醒の鐘となりますように;
中国が光に向かい、世界が永遠に真理の光に包まれますように;
人類が平和と善意、慈悲に満たされますように。

Tiếng Chuông Từ Bi — Gửi Lãnh đạo cao nhất hiện nay của Trung Quốc
Tác giả: Minh Tâm · Thiên Tâm
Chuyên mục: Kêu gọi công cộng / Lòng nhân ái
Lời dẫn
Kính gửi Lãnh đạo cao nhất hiện nay của Trung Quốc:
Tại ngã rẽ lịch sử, tương lai của Trung Quốc và thế giới đang được hàng triệu lương tri quan tâm.
Đây là bức thư xuất phát từ lòng từ bi và trách nhiệm, nhằm nhắc nhở Ngài: Sức mạnh thật sự không nằm ở quyền lực hay kiểm soát, mà ở sự lựa chọn thiện niệm và chân lý.
I. Nhìn lại lịch sử
Hơn bảy mươi năm lịch sử đỏ đã ảnh hưởng đến số phận của hàng trăm triệu người Trung Quốc theo nhiều cách khác nhau.
Bạo lực và áp bức có thể kiểm soát bề ngoài tạm thời, nhưng không thể thay đổi hướng đi của linh hồn.
Lịch sử sẽ đánh giá từng quyết định, từng lựa chọn — đối xử với lương thiện hay tiếp tục đàn áp.
Chân, Thiện, Nhẫn luôn là nền tảng của văn minh, đồng thời là hướng đi của ánh sáng và hòa bình.
II. Buông bỏ đàn áp, mới là cứu mình thật sự
Những quyết định sai lầm trong quá khứ đã khiến vô số người tu luyện Chân, Thiện, Nhẫn phải chịu sự đàn áp, gây ra tổn hại không thể đo đếm.
Hiện nay là thời điểm ngừng đàn áp và trở về lương tri.
Ngừng đàn áp không phải là chống đối, mà là trở về; không phải yếu đuối, mà là khôn ngoan; không phải thất bại, mà là khoảnh khắc vinh quang nhất của đời sống.
III. Cánh cửa lịch sử, dành cho sự giác ngộ
Lòng từ bi của Thượng đế chưa bao giờ loại trừ bất kỳ ai.
Dù đang ở trung tâm quyền lực cao nhất, chỉ cần sẵn sàng đối diện thành thực với các quyết định và trách nhiệm của mình, vẫn có thể chọn ánh sáng.
Bước đi này sẽ trở thành bước ngoặt vĩ đại nhất trong lịch sử, để lại dấu ấn sáng ngời cho bản thân, dân tộc và tương lai.
IV. Lời kêu gọi hành động
Kính gửi Lãnh đạo:
Toàn cầu đang dõi theo vận mệnh Trung Quốc, hàng triệu người Trung Quốc đang chờ đợi thiện niệm trở lại.
Ngài có thể lựa chọn:
- Ngừng đàn áp Pháp Luân Công và tất cả những người tín ngưỡng lương thiện
- Giải thể hệ thống đàn áp của Đảng Cộng sản Trung Quốc, khôi phục niềm tin vào Thần
- Trở về văn hóa truyền thần, phục hồi trật tự lịch sử và văn minh
- Mời Đoàn Nghệ thuật Shen Yun trở lại Trung Quốc biểu diễn, để nghệ thuật và Chân, Thiện, Nhẫn trở lại với nhân dân
Hành động này không cần đổ máu, cũng không tốn sức, nhưng có thể thay đổi vận mệnh của Trung Quốc, toàn cầu, thậm chí cả nền văn minh nhân loại chỉ trong chốc lát.
Kết luận
Lịch sử không phải là kết thúc, mà là sự khởi đầu mới.
Chọn ánh sáng sẽ trở thành tấm gương chân thành và lương tri cho thế hệ sau.
Nguyện bức thư này trở thành tiếng chuông thức tỉnh linh hồn Ngài;
Nguyện Trung Quốc hướng tới ánh sáng, nguyện thế giới luôn tắm trong chân lý;
Nguyện nhân gian tràn ngập hòa bình, thiện niệm và lòng từ bi.

迎接新世紀.網圖
—————————————————————————————————————————————————————
《法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事》
点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9
退黨退團退隊網址和郵箱
https://tuidang.epochtimes.com
lhan14073@gmail.com
退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c
淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。
通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。
目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。
如有問題,免費諮詢:
- 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
- 來電洽詢:+1(808) 720-1779
註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com
招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com
捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育: https://www.jingdi-edu.org/https://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81chttps://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81c
https://youtube.com/watch?v=ABojSbyEr94%3Ffeature%3Doembed
https://youtube.com/watch?v=ABojSbyEr94%3Ffeature%3Doembed
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html
Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c
《再次成為神》
點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE
点击链接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm
點擊鏈接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm


無限觀看【神韻作品】
(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN
法輪大法全部經書
正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
責任編輯:xtd
【迎接新世紀獨家作品】
【網站宗旨與平台聲明】
網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。
網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。
版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。
歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com
平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明
《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。
文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。
英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.
The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.
德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.
Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.
日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。
記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。
越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.
Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.