04/09/2026

迎接新世紀

傳播真相 回歸傳統

AI时代的教育,该把孩子带往何方?—知识、道德与智慧的重建之路(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

致于洋及韩国及海外同修与同胞的一封公开信(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

致章天亮教授与林晓旭博士(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

中文繁體
科學注釋:本文所稱「科學」並非現代科學,而是指對宇宙、天體與生命本源的研究。

中文簡體
科学注释:本文所称“科学”并非现代科学,而是指对宇宙、天体与生命本源的研究。

English
Note on “Science”: The term here does not refer to modern science, but to the study of the origins of the universe, celestial bodies, and life.

Deutsch
Hinweis zum Begriff „Wissenschaft“: Dieser Begriff bezieht sich hier nicht auf die moderne Wissenschaft, sondern auf das Studium des Ursprungs von Universum, Himmelskörpern und Leben.

日本語
「科学」についての注記:ここで言う「科学」とは現代科学を指すのではなく、宇宙・天体・生命の起源を探求する学問を指します。

Tiếng Việt
Chú thích về “Khoa học”: Ở đây, thuật ngữ không chỉ khoa học hiện đại, mà chỉ nghiên cứu về nguồn gốc của vũ trụ, thiên thể và sinh mệnh.

致《Dr. Lin 旭思堂》全体专家学者的一封信

——敬邀共襄盛举:参与新世纪新人类教育大业

尊敬的《Dr. Lin 旭思堂》全体专家、学者、教授、研究者:
谨以至诚,向您们致上敬意。

近年来,贵平台在教育议题上深入探究,横跨古代、现代与未来,内容宏阔而深邃,使无数观众受益良多。我们深深敬佩诸位以思想、知识与历史视野,为华人世界所做出的高标准公共贡献。

在此,我们诚挚地向各位介绍——
一项正在地球村悄然展开、面向新世纪新人的教育使命:
“净地书院”。

这是一个面向全球儿童、青少年与成年人的、
从胎教至博士教育的完整教育体系。

其理念简约而深刻:
拯救地球村,必先重塑灵魂;重塑灵魂,始于教育启蒙。

在此关键历史转折时刻,我们诚邀各位教育界、思想界、文化界、科技界的专家学者,共同关注、参与这场面向未来的教育工程。


一、新世纪教育的本质:灵魂重塑

当下全球文明正处剧烈转折,科技突飞猛进,而人心、伦理与社会文化却迅速滑落。
人类的困境,不在资源匮乏,不在科学不足,而在灵魂失落。

净地书院深信:
唯有从胎教开始,重建“真、善、正”的内在价值,
才能让生命在成长中自然开发智慧、品德、慈悲与自律。

这不是回到传统,而是
回到生命本源,与未来文明接轨。


二、教育系统:从胎教到博士

净地书院提出完整教育架构,核心如下:

● 胎教:从生命起点建立善念与纯净
● 幼儿与儿童教育:以德性与天赋为基
● 中小学:建立知识、人格与责任
● 大学与研究院:融合科学、伦理、文化、灵性
● 博士体系:以益世为旨;以真智慧为核心

教育内容涵盖:
语文、数理、艺术、科技、文化、生命哲学与心灵养成。

内容既扎根于传统神传文化,也能与现代科学与生活实践融会贯通。


三、教材现况:已出版第一批中英双语教材

净地书院目前已完成
第一批一级、二级中英双语教材之创编与出版,
并已开始推广与流通。

这是书院从愿景走向现实的第一步。
未来将持续出版更多教材,以支撑完整教育体系。

为求全球同步成长,
各地可参照首批教材基调,
自行印刷出版、发行与推广。

这是一条不受区域限制、不依赖集权管理的柔性道路,
能真正让教育落地于世界每一个角落。


四、参与方式:开放协作、全球共建

当下,净地书院仍处于创业阶段——
愿景恢宏,志在全球,但仍需无数慈悲有志者加入。

因此,我们诚邀
具有教育、学术、出版、技术、管理、文化与翻译经验之人士
共同编撰、完善、推广教材,或提供教育实践。

参与方式包括:

● 参与教材编撰
● 推广教材
● 设立线上/线下课程
● 协助世界各地成立分院
● 统筹或参与地方印刷、出版与发行
● 在社区、校园或家庭推广
● 以各种可能方式协力

无论个人或团体,
都能依自身天赋与能力,在社会每一处播撒教育的种子。

愿景的展开,
不在于集中,也不在于控制,
而在于唤醒每一个灵魂的自觉与使命感。


五、新教育的召唤

今日世界,要想真正走出危机,
已不是科技能否突破的问题,
而是人类是否能
回归天性,找回神性。

净地书院相信:
教育的本质,是帮助生命回归善与光,
使之能成为新文明的承载者。

此路不属于任何组织、派别或利益团体,
而是属于全人类的共同使命。


六、一点真诚

我们深深理解,
如此规模与高度的教育工程,
非一方之力可成,
必须依靠全球志愿者、教师、研究者、出版人
与文化心灵人的共同参与。

因此,我们诚恳地向《Dr. Lin 旭思堂》各位学者与专家
伸出邀请之手:

若您
愿意了解、愿意建言、愿意共建——
哪怕只是一句真诚鼓励,
都将成为推动此事的力量。

愿我们在新时代共同见证:
教育重建,灵魂苏醒,文明回光。


结语

净地书院
不是改造制度的工具
不是利益输送的渠道
不是理念之争

它只是
呼唤人类
回家

愿地球村共同携手
重建灵魂
启动新世纪新人类教育
造福千秋万世

敬祝
安康、顺遂
明慧常存


诚挚敬上

明心
以愿心支持者

天心
以愿心同行者

致《Dr. Lin 旭思堂》全體專家學者的一封信

——敬邀共襄盛舉:參與新世紀新人類教育大業

尊敬的《Dr. Lin 旭思堂》全體專家、學者、教授、研究者:
謹以至誠,向您們致上敬意。

近年來,貴平台在教育議題上深入探究,橫跨古代、現代與未來,內容宏闊而深邃,令無數觀眾受益良多。我們深深敬佩諸位以思想、知識與歷史視野,為華人世界所做出的高標準公共貢獻。

在此,我們誠摯地向各位介紹——
一項正在地球村悄然展開、面向新世紀新人類的教育使命:
「淨地書院」

這是一個面向全球兒童、青少年與成年人,
從胎教至博士教育的完整教育體系。

其理念簡約而深刻:
拯救地球村,必先重塑靈魂;重塑靈魂,始於教育啟蒙。

在此關鍵歷史轉折時刻,我們誠邀各位教育界、思想界、文化界、科技界的專家學者,共同關注、參與這場面向未來的教育工程。


一、新世紀教育的本質:靈魂重塑

當前全球文明正處劇烈轉折,科技突飛猛進,而人心、倫理與社會文化卻迅速滑落。
人類的困境,不在資源匱乏,不在科學不足,而在靈魂失落。

淨地書院深信:
唯有 從胎教開始,重建真、善、正的內在價值
才能讓生命在成長中自然開展智慧、品德、慈悲與自律。

這不是回到傳統,而是
回到生命本源,與未來文明接軌。


二、教育系統:從胎教到博士

淨地書院提出完整教育架構,核心如下:

  1. 胎教:從生命起點建立善念與純淨
  2. 幼兒與兒童教育:以德性與天賦為基
  3. 中小學:建立知識、人格與責任
  4. 大學與研究院:融合科學、倫理、文化、靈性
  5. 博士體系:以益世為旨;以真智慧為核心

涵蓋
語文、數理、藝術、科技、文化、生命哲學與心靈養成。

內容既扎根於傳統神傳文化,也能與現代科學與生活實踐融會貫通。


三、教材現況:已出版第一批中英雙語教材

淨地書院目前已完成
第一批一級、二級中英雙語教材之創編與出版
並已開始推廣與流通。

這是書院從願景走向現實的第一步。
未來仍需更多教材陸續出版,以支撐完整教育體系。

為求全球同步成長,
各地可參照首批教材基調,自行印刷出版、發行與推廣。

這是一條不受區域限制、不依賴集權管理的柔性道路,
能真正讓教育落地於世界每一個角落。


四、參與方式:開放協作、全球共建

當前,淨地書院仍處於創業階段——
願景恢宏,志在全球,但仍需無數慈悲有志者加入。

因此, 我們誠邀
具有教育、學術、出版、技術、管理、文化與翻譯經驗之人士
共同編撰、完善、推廣教材,或提供教育實踐。

參與方式包括:

  1. 參與教材編撰
  2. 推廣教材
  3. 設立線上/線下課程
  4. 協助世界各地成立分院
  5. 統籌或參與地方印刷、出版與發行
  6. 在社區、校園或家庭推廣
  7. 以各種可能方式協力

無論個人或團體,
都能依自身天賦與能力,在社會每一處播撒教育的種子。

願景的展開,
不在於集中,也不在於控制,
而在於喚醒每一個靈魂的自覺與使命感。


五、新教育的召喚

今日之世界,要想真正走出危機,
已不是科技能否突破的問題,
而是人類是否能
回歸天性,找回神性。

淨地書院相信:
教育的本質,是幫助生命回歸善與光,
使之能成為新文明的承載者。

此路不屬於任何組織、派別或利益團體,
而是屬於全人類的共同使命。


六、一點真誠

我們深深理解,
如此規模與高度的教育工程,
非一方之力可成,
必須依靠全球志願者、教師、研究者、出版人與文化心靈人的共同參與。

因此,我們誠懇地向《Dr. Lin 旭思堂》各位學者與專家
伸出邀請之手:

若您
願意了解、願意建言、願意共建——
哪怕只是一句真誠鼓勵,
都將成為推動此事的力量。

願我們在新時代共同見證:
教育重建,靈魂甦醒,文明回光。


結語

淨地書院
不是改造制度的工具
不是利益輸送的渠道
不是理念之爭

它只是
呼喚人類
回家

願地球村共同攜手
重建靈魂
啟動新世紀新人類教育
造福千秋萬世

敬祝
安康、順遂
明慧常存


誠摯敬上

明心
以願心支持者

天心
以願心同行者

A Letter to All Scholars and Experts of “Dr. Lin Xusi Hall”

An Invitation to Jointly Advance the Educational Mission for the New-Era Humanity

Distinguished experts, scholars, professors, and researchers of “Dr. Lin Xusi Hall”:
With utmost sincerity, we extend our respectful greetings.

In recent years, your platform has delved deeply into educational topics across ancient, modern, and future contexts. The scope is vast, the insight profound, and countless viewers have greatly benefited. We admire how you serve the Chinese-speaking world through intellectual depth, knowledge, and historical vision.

We therefore respectfully present to you—
an educational mission quietly unfolding across the global village,
directed toward the new-era humankind:

“JingDiAcademy.”

This is a complete global education system
for children, youth, and adults,
from prenatal education through doctoral studies.

Its principle is simple yet profound:
To save the global village, the soul must be renewed;
and soul renewal begins with enlightened education.

At this pivotal historical juncture, we sincerely invite experts and scholars in education, thought, culture, and science-technology to learn about and participate in this forward-looking educational endeavor.


I. The Essence of New-Era Education: Renewal of the Soul

Today’s global civilization is undergoing drastic transformation.
While technology advances rapidly, ethics, culture, and human morality are in steep decline.
Human crisis does not stem from a lack of resources or science,
but from the loss of the human soul.

Pureland Academy affirms:
Only by rebuilding inner values of Truth, Goodness, and Integrity—
beginning even from prenatal stage—
can human beings naturally develop wisdom, virtue, compassion, and self-discipline as they grow.

This is not a return to the past.
It is a return to the origin of life—
and a connection with future civilization.


II. The Educational Framework: From Prenatal to Doctoral

Pureland Academy proposes a comprehensive structure:

Prenatal education: nurturing purity and benevolence at life’s beginning
Early childhood education: foundation of virtue and innate gifts
Primary & secondary education: knowledge, character, responsibility
University & postgraduate studies: integration of science, ethics, culture, spirituality
Doctoral system: oriented toward benefiting the world; centered on true wisdom

Curriculum areas include
language, mathematics, arts, science-technology, culture, philosophy of life, and cultivation of heart-mind.

The content is grounded in divine traditional culture,
yet harmonizes with modern science and daily human experience.


III. Teaching Materials:

First Batch of Bilingual Textbooks Published

Pureland Academy has completed and published
the first batch of bilingual (Chinese-English) Level-1 and Level-2 textbooks.
These have begun to circulate and be promoted.

This marks the first step from vision into reality.
More textbooks will continue to be developed
to support a complete educational system.

To foster global growth in parallel,
local regions may refer to the tone and format of this first edition
to print, publish, distribute, and promote materials independently.

This flexible, decentralized approach
allows education to take root in every corner of the world.


IV. Ways to Participate:

Open Collaboration, Global Co-Creation

Pureland Academy is currently in its startup stage—
its vision is vast and global,
yet it urgently needs compassionate and capable partners.

We therefore sincerely invite
individuals with backgrounds in education, academia, publishing, technology, management, culture, and translation
to help create, refine, and promote teaching materials
or participate in the educational scene.

Possible forms of participation include:

– Textbook development
– Textbook promotion
– Establishing online / in-person classes
– Supporting the establishment of local branches worldwide
– Helping with local printing, publishing, and distribution
– Promoting within communities, schools, and households
– Assisting through any suitable avenue

Whether as individuals or organizations,
each person may plant seeds of education
according to their gifts and abilities
in every corner of society.

The expansion of this vision
does not rely on centralization or control,
but on awakening each soul’s inner responsibility and mission.


V. The Call of a New Education

For humanity to truly emerge from crisis today,
the question is no longer whether technology can advance,
but whether humanity can
return to its true nature—
and rediscover the divine within.

Pureland Academy believes:
The essence of education is to guide life back to goodness and light
so that human beings may become carriers of a new civilization.

This path belongs neither to institutions nor to factions
nor to interest groups.
It is the shared mission of humankind.


VI. A Word of Sincerity

We fully understand—
an educational endeavor of such scale and height
cannot be achieved by one party alone.
It calls for the joint participation of
volunteers, teachers, researchers, publishers,
and all people of culture and noble heart.

Therefore, we sincerely extend this invitation
to all scholars and experts of “Dr. Lin Xusi Hall”:

If you
are willing to understand,
to offer insight,
or to join this undertaking—
even a single word of sincere encouragement
will become a force moving this mission forward.

May we, together in this new era, witness
the reconstruction of education,
the awakening of the soul,
and the rekindling of civilization.


Conclusion

Pureland Academy
is not a tool of institutional reform,
nor a channel of vested interest,
nor a contest of ideology.

It is simply
a calling for humanity
to return home.

May the global village join hands
to renew the soul
and start the education of the new-era human family,
benefiting countless generations to come.

With blessings of
well-being and serenity,
clarity and wisdom.


Respectfully yours,

Mingxin
Supporter by Vow

Tianxin
Companion by Vow

Ein offener Brief an alle Expertinnen und Experten von „Dr. Lin 旭思堂“

—— Herzliche Einladung: Gemeinsam das Bildungswerk der Neuen Menschheit im Neuen Zeitalter aufbauen

Sehr geehrte Expertinnen, Experten, Professorinnen, Professoren und Forschende des Kanals „Dr. Lin 旭思堂“:
Mit aufrichtigstem Respekt grüßen wir Sie.

In den vergangenen Jahren hat Ihr Kanal Bildungsfragen in großer Tiefe behandelt und Themen von der Antike über die Gegenwart bis hin zur Zukunft erforscht. Die Inhalte sind sowohl umfassend als auch tiefgründig und haben unzähligen Zuschauerinnen und Zuschauern großen Nutzen gebracht.
Wir schätzen zutiefst Ihren Beitrag zur chinesischsprachigen Welt – durch Wissen, Denken und historische Weitsicht, auf höchstem öffentlichen Niveau.

Hiermit möchten wir Ihnen eine besondere Initiative vorstellen –
eine Bildungsmission, die sich im globalen Dorf still entfaltet und auf die Neue Menschheit des neuen Zeitalters ausgerichtet ist:

「Jingdi-Akademie」(淨地書院)

Ein vollständiges globales Bildungssystem,
das Kinder, Jugendliche und Erwachsene begleitet –
von der pränatalen Bildung bis hin zur Promotion.

Ihre Grundidee ist einfach und tiefgehend:

„Um das globale Dorf zu retten, müssen wir zuerst die Seele erneuern;
und die Erneuerung der Seele beginnt mit der Bildung.“

An diesem historischen Wendepunkt laden wir Expertinnen und Experten aus Bildung, Geisteswissenschaften, Kultur, Wissenschaft und Technologie ein, diese auf die Zukunft gerichtete Bildungsaufgabe wahrzunehmen und sich daran zu beteiligen.


I. Das Wesen der Bildung im neuen Zeitalter: Erneuerung der Seele

Unsere heutige Zivilisation steht an einem Wendepunkt:
Wissenschaft und Technologie entwickeln sich rasant,
während Moral, Kultur und menschliche Werte rapide verfallen.

Die Krise der Menschheit liegt nicht im Mangel an Ressourcen
und nicht im Mangel an Wissenschaft –
sondern im Verlust der Seele.

Die Jingdi-Akademie ist überzeugt:

Nur wenn wir bereits vor der Geburt eine reine und善-gütevolle Grundlage schaffen,
können Weisheit, Tugend, Mitgefühl und Selbstdisziplin im Laufe des Lebens natürlich entstehen.

Dies bedeutet nicht eine Rückkehr in die Vergangenheit,
sondern eine Rückkehr zum Ursprung des Lebens –
um sich mit der kommenden Zivilisation zu verbinden.


II. Das Bildungssystem: Von der pränatalen Bildung bis zur Promotion

Die Jingdi-Akademie entwickelt ein vollständiges Bildungssystem,
dessen Kernpunkte lauten:

Pränatale Bildung – Reinheit und善-Güte als Ursprung
Kleinkind- & Kinderbildung – Moral und natürliche Begabung als Fundament
Grund- & Sekundarschule – Wissen, Charakter und Verantwortung
Universität & Forschungsinstitute – Integration von Wissenschaft, Ethik, Kultur & Spiritualität
Promotion – Weisheit zum Wohle der Welt

Die Bildungsinhalte umfassen:
Sprache, Mathematik, Kunst, Technologie, Kultur, Lebensphilosophie und spirituelle Entwicklung.

Sie basieren auf traditioneller göttlicher Kultur
und verbinden sich zugleich mit moderner Wissenschaft und praktischer Lebenswelt.


III. Status der Lehrmaterialien: Erste zweisprachige Lehrwerke veröffentlicht

Die Jingdi-Akademie hat
die ersten Lehrmaterialien der Stufe 1 & 2 (Chinesisch–Englisch)
bereits fertiggestellt, veröffentlicht und mit der weltweiten Verbreitung begonnen.

Dies ist der erste Schritt auf dem Weg von Vision zu Realität.
In Zukunft werden weitere Lehrmaterialien folgen,
um das vollständige Bildungssystem zu stützen.

Um globales gleichzeitiges Wachstum zu ermöglichen,
können alle Regionen
entsprechend dem Stil und Grundton dieser ersten Materialien
eigenständig drucken, veröffentlichen und verbreiten.

Dies ist ein dezentraler, flexibler Weg –
fern von zentraler Kontrolle –
damit Bildung jede Region der Welt erreichen kann.


IV. Formen der Teilnahme: Offene Zusammenarbeit – globaler Aufbau

Die Jingdi-Akademie befindet sich noch in der Gründungsphase –
Die Vision ist groß und global,
doch benötigt sie viele mitfühlende und aufrichtige Mitwirkende.

Wir laden daher Menschen mit Erfahrung in
Bildung, Wissenschaft, Publikation, Technologie, Verwaltung, Kultur und Übersetzung ein,
gemeinsam Lehrmaterialien zu entwickeln, zu verbessern, zu verbreiten
oder direkt Bildungsarbeit zu leisten.

Mögliche Beiträge:

● Erstellung von Lehrmaterialien
● Verbreitung der Materialien
● Einrichtung von Online-/Präsenzkursen
● Unterstützung bei der Gründung lokaler Studienzentren weltweit
● Organisation oder Beteiligung an regionalem Druck, Publikation & Distribution
● Förderung in Gemeinden, Schulen oder Familien
● Unterstützung in jeder möglichen Form

Ob Einzelperson oder Gruppe –
jeder kann entsprechend seiner Begabung
die Samen dieser Bildung in der Gesellschaft verbreiten.

Das Wachstum der Vision
liegt nicht in Zentralisierung oder Kontrolle,
sondern in der Erweckung des inneren Auftrags jedes einzelnen Menschen.


V. Der Ruf der neuen Bildung

Um die Krise der Welt wirklich zu überwinden,
bedarf es heute nicht primär technologischer Durchbrüche,
sondern der Rückkehr des Menschen
zu seiner Natur
und zu seiner göttlichen Herkunft.

Die Jingdi-Akademie glaubt:

Wahre Bildung hilft dem Leben, zum善善與光 zurückzukehren
und Träger der neuen Zivilisation zu werden.

Dieser Weg gehört keiner Organisation,
keiner Gruppe,
keinem Interessenbündnis –
sondern der Menschheit als Ganzes.


VI. Ein Wort der Aufrichtigkeit

Wir wissen,
dass ein Bildungswerk dieser Größe und Höhe
nicht von einer einzigen Kraft verwirklicht werden kann.

Es braucht die gemeinsame Teilnahme
von globalen Freiwilligen, Lehrenden, Forschenden, Verlegern
und Menschen mit Kultur und spirituellem Herzen.

Darum reichen wir den Expertinnen und Experten von „Dr. Lin 旭思堂“
aufrichtig die Hand:

Wenn Sie
bereit sind zu verstehen,
Ratschläge zu geben
oder mitzuwirken –

selbst ein Wort echter Ermutigung
wird zu einer Kraft, die dieses Werk voranbringt.

Möge unsere Zeit gemeinsam bezeugen:
Bildung erneuert,
die Seele erwacht,
die Zivilisation erstrahlt.


Schlusswort

Die Jingdi-Akademie
ist kein Werkzeug politischer Reform,
kein Kanal wirtschaftlicher Interessen,
kein Schauplatz ideologischer Konflikte.

Sie ist nur
ein Ruf
an die Menschheit:

Zurück nach Hause.

Möge das globale Dorf gemeinsam handeln,
die Seele erneuern,
die Bildung der Neuen Menschheit beginnen
und damit Millionen Generationen segnen.

Wir wünschen Ihnen
Gesundheit, Frieden
und klare Weisheit.

Mit aufrichtigem Respekt

Mingxin(明心)
Eine Mitwirkende aus Herzenswunsch

Tianxin(天心)
Eine Wegbegleiterin aus Herzenswunsch

《Dr. Lin 旭思堂》全体の専門家・学者の皆さまへ

——新世紀・新人類教育大業への参画を心よりお待ち申し上げます

尊敬する《Dr. Lin 旭思堂》の
全ての専門家、学者、教授、研究者の皆さまへ
謹んでご挨拶申し上げます。

近年、貴プラットフォームは教育という重大テーマについて、
古代・現代・未来にわたって深く探究し、
その内容は広大かつ深遠であり、
多くの視聴者に光をもたらしてこられました。

私たちは、諸賢が思想・学術・歴史的視野をもって
華人社会に高い公共価値を提供されていることに
深い敬意を表します。

ここに——
静かに地球村で始まりつつある、
新世紀の新人類を見据えた教育の使命

「淨地書院(Jingdi Academy)」

についてご紹介申し上げます。

これは、全球の子ども・青年・大人を対象とし、
胎教から博士課程まで
を含む 完全な教育体系 を構築する試みです。

その理念は簡潔にして深い——

地球村を救うには、まず魂を再建しなければならない。
魂の再建は、教育の啓蒙から始まる。

重大な歴史転換点にある今、
私たちは教育・思想・文化・科学技術の各分野における
専門家の皆さまに、
この未来志向の教育事業に
共に関心を寄せ、参加していただくことを
心より願っております。


一、新世紀教育の本質:魂の再建

今日、地球文明は劇的な転換期を迎えています。
科学技術が急速に進歩する一方で、
人心・倫理・社会文化は急速に衰退しています。

人類の危機は、
資源の欠乏でも、科学の不足でもなく——
魂の喪失 にあります。

淨地書院は信じています:

胎教から始まり、「真・善・正」の内在価値を築くことで、
生命は成長の中で自然に
智慧・徳性・慈悲・自律を開花させる。

これは「伝統に戻る」という意味ではなく、
生命の本源へ還り、未来文明とつながる ということです。


二、教育体系:胎教から博士まで

淨地書院は、
以下の核心構造を持つ 完全な教育体系 を提案します:

胎教:生命の起点に善念と純粋性を築く
幼児・児童教育:徳性と天賦を基盤とする
小中高等教育:知識・人格・責任感を育む
大学・研究院:科学・倫理・文化・精神性を融合
博士体系:世のために智慧を磨く

教育内容には、
語学・数学・芸術・科学技術・文化・生命哲学・心の養成
などが含まれます。

内容は、伝統的な神伝文化を基礎としつつ、
現代科学・生活実践とも調和します。


三、教材の現状:

第一期 中英バイリンガル教材を出版済み

淨地書院はすでに
第1級・第2級の中英バイリンガル教材
編纂・出版し、
世界に向けて流通を開始いたしました。

これは、
“願いが現実となり始めた”
第一歩です。

今後、
全体系を支えるために
更なる教材が継続的に出版される予定です。

そして、
世界各地において
本教材を基調・雛形として
自主的に印刷・出版・推広いただくことができます。

これは、
地域に制限されず、
中央集権に依存しない柔軟な道のりであり、
教育を世界中のあらゆる場所へ根づかせる
真の方法です。


四、参加のかたち:

開かれた協働、地球規模の共建

現在、淨地書院は創業段階にあります。
願いは大きく、目指すは世界
しかし、そのためには
多くの善き志を持つ方々の参与が必要です。

そこで、
教育・学術・出版・技術・経営・文化・翻訳など
各分野に経験のある方々を、
心よりお迎えいたします。

○ 教材の編纂参加
○ 教材の推広
○ オンライン/対面講座の開設
○ 世界各地の分院設立支援
○ 地域での印刷・出版・流通
○ コミュニティ・学校・家庭での普及
○ あらゆる可能な協働

個人でも団体でも、
それぞれの天賦と力によって
社会の隅々に教育の種を撒くことができます。

この願いの展開は、
集権や統制ではなく、
一人ひとりの魂の自覚と使命感 によって
促されるのです。


五、新しい教育への呼びかけ

現代の世界が真に危機を脱するためには、
技術の革新が鍵ではなく、
人間が本性に還り、神性を取り戻すこと
が必要です。

淨地書院は信じています:

教育の本質とは、
生命を「善と光」に帰す助けをすることであり、
新文明を担う存在へと導くこと。

この道は、
いかなる組織・派閥・利益団体のものでもなく、
全人類の使命 です。


六、誠を込めて

このような規模と高度を備えた教育事業は、
決して一勢力だけで成し遂げられるものではありません。

それは、
世界中の志願者、教師、研究者、出版人、
そして文化と心を大切にする人々の
共同参加を必要とします。

ゆえに、
私たちは
《Dr. Lin 旭思堂》のすべての専門家・学者の皆さまに
誠心よりお願い申し上げます——

もし
理解し、助言し、共に歩もうと
思っていただけるなら、

たとえ
たった一言の励ましであっても、
それは大いなる原動力となるでしょう。

共に見届けましょう——
新時代において
教育が再建され、
魂が目覚め、
文明が再び光を放つことを。


結びに

淨地書院は
制度を改革する道具ではなく、
利益を媒介する仕組みでもなく、
主義主張を争う場でもありません。

それはただ——
人類に「帰郷」を呼びかけるものです。

願わくは、
地球村の人々が手を携え、
魂を再建し、
新世紀・新人類の教育を起動し、
永き未来の世代を益することを。

皆さまの
ご健勝・ご平安
清らかな智慧を
心よりお祈り申し上げます。

敬具

明心
願心をもって支える者

天心
願心をもって共に歩む者

Thư gửi toàn thể Chuyên gia – Học giả của 《Dr. Lin 旭思堂》

—— Trân kính mời đồng心共建: Cùng tham与 đại nghiệp giáo育 dành cho Nhân loại Mới trong Tân Thế Kỷ

Kính gửi toàn thể quý Chuyên gia, Học giả, Giáo sư, Nhà nghiên cứu của 《Dr. Lin 旭思堂》,
Chúng tôi xin kính dâng đến quý vị lòng tri ân và tôn kính sâu sắc.

Những năm gần đây, quý kênh đã nhiều lần luận bàn về các đề tài giáo dục, trải rộng từ cổ đại, cận đại đến tương lai. Nội dung sâu sắc, tầm nhìn rộng mở, mang lại lợi ích to lớn cho cộng đồng.
Chúng tôi vô cùng ngưỡng mộ trí tuệ, học thuật, cùng sự cống hiến của quý vị dành cho thế giới Hoa ngữ nói riêng và toàn nhân loại nói chung.

Hôm nay, chúng tôi xin trân trọng giới thiệu đến quý vị một sứ mệnh giáo dục mới đang lặng lẽ khai mở trên địa cầu:

“Tịnh Địa Thư Viện” –JingDi Academy

Một hệ thống giáo dục hoàn chỉnh
—— từ thai giáo đến bậc tiến sĩ ——
hướng đến trẻ em, thanh thiếu niên và người trưởng thành trên toàn thế giới.

Tư tưởng cốt lõi vô cùng giản dị mà sâu xa:

Muốn cứu Địa cầu, trước hết cần tái tạo linh hồn;
Tái tạo linh hồn, phải khởi từ giáo dục khai mở bản tính thiện.

Tại thời điểm chuyển mình của lịch sử nhân loại,
chúng tôi chân thành mời gọi các chuyên gia trên các lĩnh vực:
giáo dục – tư tưởng – văn hóa – khoa học – nghệ thuật
cùng quan tâm và tham gia vào công trình giáo dục hướng tới tương lai này.


I. Bản chất của giáo dục Tân Thế Kỷ: Tái tạo linh hồn

Hiện nay, văn minh nhân loại đang ở thời khắc chuyển đổi mạnh mẽ.
Khoa học – kỹ thuật phát triển chưa từng có,
thế nhưng đạo đức, nhân tâm và nền tảng văn hóa lại suy thoái nhanh chóng.

Vấn đề của nhân loại
không phải thiếu tài nguyên,
cũng không phải khoa học chưa đủ,
mà là —— đánh mất chính linh hồn.

Tịnh Địa Thư Viện tin rằng:

Chỉ khi bắt đầu từ thai giáo,
nuôi dưỡng giá trị “Chân – Thiện – Chính” trong tâm,
thì trí tuệ, đạo đức, từ bi, và tự律
mới có thể trưởng thành một cách tự nhiên.

Đây không phải là quay về quá khứ,
mà là quay về nguồn gốc sinh mệnh,
để bước vào văn minh tương lai.


II. Hệ thống giáo dục: Từ thai giáo đến tiến sĩ

Hệ thống giáo dục của Tịnh Địa Thư Viện gồm:

● Thai giáo – gieo mầm thuần thiện từ khởi điểm
● Mầm non – Tiểu học: phát hiện thiên tư – dưỡng đức
● Trung học: hoàn thiện nhân cách – tri thức – trách nhiệm
● Đại học & Học viện nghiên cứu: kết hợp khoa học – văn hóa – đạo đức – tâm linh
● Tiến sĩ: khai phát trí tuệ chân chính – lấy lợi ích cho thế gian làm mục đích

Nội dung giáo dục gồm:
Ngôn ngữ, toán – khoa học, nghệ thuật, văn hóa, công nghệ, triết học nhân sinh, tu dưỡng tâm linh…

Giáo dục vừa đặt nền tảng trên văn hóa Thần truyền,
vừa kết hợp cùng khoa học hiện đại và đời sống thực tiễn.


III. Tình hình biên soạn giáo trình:

Đã xuất bản đợt giáo trình song ngữ Trung–Anh cấp 1 & 2

Hiện nay, Tịnh Địa Thư Viện đã hoàn thành
đợt giáo trình song ngữ Trung–Anh cấp 1 và cấp 2,
được xuất bản và đang lưu hành.

Đây là bước chân đầu tiên,
biến hoài bão thành hiện thực.

Chúng tôi sẽ tiếp tục xuất bản thêm nhiều giáo trình
nhằm kiến tạo toàn bộ hệ thống giáo dục.

Để việc phát triển mang tính toàn cầu,
các khu vực có thể dựa trên nền tảng và phong cách của bộ giáo trình đầu tiên
tự in ấn – xuất bản – phát hành.

Con đường này không bị giới hạn địa lý,
không phụ thuộc vào quản lý tập trung;
mà là một mô thức linh hoạt,
giúp giáo dục có thể đặt chân đến mọi ngóc ngách của thế giới.


IV. Hình thức tham gia: Hợp tác mở – Kiến lập toàn cầu

Tịnh Địa Thư Viện hiện đang ở giai đoạn khởi nghiệp.
Tầm nhìn bao la, hướng ra toàn thế giới,
nhưng cần vô số người đồng tâm gia nhập.

Chúng tôi chân thành mời gọi:

Những ai có kinh nghiệm trong giáo dục – học thuật – biên tập – công nghệ – quản lý – văn hóa – dịch thuật…
cùng chung tay xây dựng.

Có thể tham gia dưới nhiều hình thức:

● Tham gia biên soạn – hiệu đính giáo trình
● Quảng bá – giới thiệu giáo trình
● Tổ chức khóa học trực tuyến / trực tiếp
● Hỗ trợ thành lập phân viện tại nhiều quốc gia – địa phương
● Điều phối / tham gia in ấn – xuất bản – phát hành
● Khuyến truyền tại cộng đồng – trường học – gia đình
● Góp sức bằng mọi hình thức phù hợp

Bất kỳ cá nhân hay đoàn thể nào
đều có thể tùy khả năng,
gieo hạt giống giáo dục tại bất cứ nơi đâu.

Tầm nhìn của chúng tôi
không đặt trọng tâm vào tập quyền hay kiểm soát,
mà hướng đến
đánh thức sứ mệnh trong từng linh hồn.


V. Lời kêu gọi của nền giáo dục mới

Thế giới hôm nay muốn vượt thoát khủng hoảng,
không còn là câu hỏi liệu công nghệ có tiến bộ hay không,
mà là ——
con người có thể quay về bản tính, tìm lại thần tính hay không.

Tịnh Địa Thư Viện tin rằng:
Bản chất của giáo dục
là giúp sinh mệnh quay về với thiện và quang minh,
để trở thành người mang sứ mệnh kiến lập văn minh mới.

Con đường này
không thuộc về bất cứ tổ chức, phe phái hay lợi ích nào,
mà là sứ mệnh chung của toàn nhân loại.


VI. Chút thành tâm

Chúng tôi hiểu sâu sắc rằng:
Một công trình giáo dục có quy mô và tầm vóc như vậy
không thể do một nhóm nhỏ hoàn thành,
mà cần sự chung tay của
người hữu duyên khắp nơi —
tình nguyện viên, giáo viên, nhà nghiên cứu, nhà xuất bản,
cùng những người có tấm lòng vì văn hóa – giáo dục – tâm linh.

Do đó, với tâm khiêm cung,
chúng tôi xin gửi đến toàn thể chuyên gia và học giả của 《Dr. Lin 旭思堂》
lời mời chân thành:

Nếu quý vị
nguyện tìm hiểu – góp ý – đồng hành,
dù chỉ là một lời động viên,
đều sẽ trở thành sức mạnh quý báu cho đại nghiệp này.

Nguyện trong thời đại mới,
chúng ta cùng chứng kiến:
— Giáo dục tái lập
— Linh hồn phục sinh
— Văn minh trở lại ánh sáng


Kết lời

Tịnh Địa Thư Viện
không phải công cụ cải cách chế độ,
không phải kênh truyền đạt lợi ích,
cũng không phải tranh luận học thuyết.

Nó chỉ là
một tiếng gọi:
Mời con người trở về.

Nguyện toàn thể Địa cầu
cùng nhau tái tạo linh hồn,
khởi động giáo育 dành cho Nhân loại Mới trong Tân Thế Kỷ,
lợi lạc muôn đời.

Kính chúc
Bình an – Thuận hòa
Trí huệ thường trú

Trân trọng kính gửi

Minh Tâm
Người đồng hành bằng tâm nguyện

Thiên Tâm
Người đồng hành bằng tâm nguyện

迎接新世紀

—————————————————————————————————————————————————————

法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事

点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9

點擊鏈接youtube

退黨退團退隊網址和郵箱

https://tuidang.epochtimes.com

lhan14073@gmail.com

退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c

淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。

通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。

目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。

如有問題,免費諮詢:

  • 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
  • 來電洽詢:+1(808) 720-1779

註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com

招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com

捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育 https://www.jingdi-edu.org/https://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81chttps://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81c

https://youtube.com/watch?v=ABojSbyEr94%3Ffeature%3Doembed

《為什麼會有人類》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-li-hongzhi-publishes-why-do-human-beings-exist_5000952.html

Deutsch:https://www.epochtimes.de/falun-gong/gruender-von-falun-gong-li-hongzhi-veroeffentlicht-warum-gibt-es-die-menschheit-a4126954.html

《為什麼要救度眾生》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-mr-li-hongzhi-publishes-why-creator-seeks-to-save-all-life_5201909.html

Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c

《再次成為神》

點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE

李洪志大師發表《法難》

点击链接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm

李洪志大師發表《驚醒》

點擊鏈接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm

點擊鏈接看全文

https://zh-cn.shenyun.com

無限觀看【神韻作品】

(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN

法輪大法全部經書

正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html

简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html

在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/

神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン    https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html

責任編輯:xtd

【迎接新世紀獨家作品】

【網站宗旨與平台聲明】

網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。

網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。

版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。

歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com

平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明

《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。

文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。

英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.

The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.

德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.

Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.

日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。

記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。

越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.

Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.

中文

《迎接新世紀》網站聲明
文|天心(網站主)

為維護本網站內容之清晰、公正與創作自由,特聲明如下:

一、創作來源與自由
本網站所有文章、故事、詩歌、文化論述與教育構想,皆屬作者個人原創,或經口頭同意後發佈,不代表任何機構、團體或組織的立場。

二、理念性名稱
文中所使用之「淨地書院」、「地球村孩子」、「新人類教育」等名稱,均屬理念性構想,用於呈現作者對純善教育與未來文明的思索,僅作思想與理念層面的表達,並不指涉任何現有組織或實際運作。

三、創作權利
本網站依法享有作品之自主創作與自由表達權,任何形式的干擾或曲解均無法律依據,亦不能影響作品之正當性。

結語
創作根於善念,自由立於正直。
本網站之內容獨立清晰,立場純正,依法自明;所有文章僅為思想與理念層面的探討,不涉及任何現有組織的實際運作或管理。


English

“Welcoming the New Century” Website Statement
By Tianxin (Website Owner)

To maintain clarity, fairness, and creative freedom of this website’s content, the following is hereby stated:

1. Source and Freedom of Creation
All articles, stories, poems, cultural discussions, and educational concepts on this website are original works by the author, or published with verbal consent, and do not represent the position of any institution, organization, or group.

2. Conceptual Names
Terms such as “Jingdi Academy,” “Global Village Children,” and “New Human Education” are conceptual constructs, used to convey the author’s reflections on pure and virtuous education and the future of civilization. They serve only as expressions of thought and ideas, and do not refer to any existing organization or actual operations.

3. Creative Rights
This website lawfully enjoys the rights of autonomous creation and free expression. Any interference or misrepresentation has no legal basis and cannot affect the legitimacy of the works.

Conclusion
Creation is rooted in goodness, and freedom stands in integrity.
The content of this website is independent, clear, and principled; all articles are explorations of thought and ideas only, and do not involve the actual operations or management of any existing organization.


Deutsch

“Willkommen im Neuen Jahrhundert” Website-Erklärung
Von Tianxin (Website-Besitzer)

Zur Wahrung der Klarheit, Fairness und kreativen Freiheit der Inhalte dieser Website wird Folgendes erklärt:

1. Ursprung und Freiheit der Schöpfung
Alle Artikel, Geschichten, Gedichte, kulturellen Diskurse und Bildungskonzepte auf dieser Website sind Originalwerke des Autors oder mit mündlicher Zustimmung veröffentlicht und stellen nicht die Position irgendeiner Institution, Organisation oder Gruppe dar.

2. Konzeptuelle Bezeichnungen
Begriffe wie „Jingdi Akademie“, „Kinder des globalen Dorfes“ und „Neue Menschheit Bildung“ sind konzeptionelle Konstrukte, die die Überlegungen des Autors zu reiner, tugendhafter Bildung und der Zukunft der Zivilisation darstellen. Sie dienen ausschließlich als Ausdruck von Gedanken und Ideen und beziehen sich nicht auf bestehende Organisationen oder tatsächliche Operationen.

3. Kreative Rechte
Diese Website genießt gesetzlich das Recht auf autonome Schöpfung und freie Meinungsäußerung. Jegliche Einmischung oder Verzerrung hat keine rechtliche Grundlage und kann die Legitimität der Werke nicht beeinträchtigen.

Fazit
Schöpfung wurzelt in Güte, Freiheit steht auf Integrität.
Der Inhalt dieser Website ist unabhängig, klar und prinzipientreu; alle Artikel sind Erkundungen von Gedanken und Ideen und betreffen nicht die tatsächliche Verwaltung oder den Betrieb bestehender Organisationen.


日本語

「新世紀を迎える」ウェブサイト声明
文|天心(ウェブサイト管理者)

本サイトの内容の明確性、公正性および創作の自由を維持するため、以下の通り声明します。

1. 創作の出所と自由
本サイトのすべての記事、物語、詩、文化論述、教育構想は、著者の個人創作、または口頭での同意を得て公開されており、いかなる機関、団体、組織の立場を示すものではありません。

2. 概念的名称
「浄地書院」、「地球村の子どもたち」、「新しい人類教育」などの名称は概念的構想であり、純粋善良な教育や未来文明に関する著者の思索を示すもので、思想・理念の表現としてのみ使用され、現存の組織や実際の運営を指すものではありません。

3. 創作権
本サイトは、作品の自主創作および自由表現の権利を法的に有します。いかなる干渉や歪曲も法的根拠を持たず、作品の正当性に影響を与えることはできません。

結語
創作は善意に根ざし、自由は誠実に立つ。
本サイトの内容は独立・明確で立場は純正であり、すべての記事は思想・理念の探究であり、現存組織の実際の運営や管理には関わりません。


Tiếng Việt

Tuyên bố trang web “Đón Chào Thế Kỷ Mới”
Bởi Tianxin (Chủ sở hữu trang web)

Để duy trì tính rõ ràng, công bằng và tự do sáng tạo của nội dung trên trang web này, xin tuyên bố như sau:

1. Nguồn gốc và tự do sáng tạo
Tất cả bài viết, truyện, thơ, thảo luận văn hóa và ý tưởng giáo dục trên trang web này đều là tác phẩm gốc của tác giả, hoặc được đăng sau khi có sự đồng ý bằng lời nói, và không đại diện cho quan điểm của bất kỳ tổ chức, nhóm hay cơ quan nào.

2. Tên gọi mang tính khái niệm
Các thuật ngữ như “Học viện Jingdi”, “Trẻ em Làng Toàn Cầu” và “Giáo dục Nhân loại Mới” là các khái niệm, dùng để thể hiện suy nghĩ của tác giả về giáo dục thuần thiện và tương lai văn minh, chỉ mang tính biểu đạt tư tưởng và ý tưởng, không ám chỉ bất kỳ tổ chức hay hoạt động thực tế nào.

3. Quyền sáng tạo
Trang web này có quyền hợp pháp về sáng tạo tự chủ và tự do biểu đạt. Bất kỳ sự can thiệp hay xuyên tạc nào đều không có cơ sở pháp lý và không thể ảnh hưởng đến tính hợp pháp của tác phẩm.

Kết luận
Sáng tạo bắt nguồn từ thiện tâm, tự do đứng trên chính trực.
Nội dung của trang web này độc lập, rõ ràng và chính trực; tất cả bài viết chỉ là khảo cứu tư tưởng và ý tưởng, không liên quan đến vận hành hay quản lý thực tế của bất kỳ tổ chức nào

3 thoughts on “致《Dr. Lin 旭思堂》全体专家学者的一封信(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

發表迴響

探索更多來自 迎接新世紀 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading