02/05/2026

迎接新世紀

傳播真相 回歸傳統

新世纪新人类:地球村回归传统,开创未来01(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

新世纪新人类:地球村回归传统,开创未来02(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

致《Dr. Lin 旭思堂》全体专家学者的一封信(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

长篇小说:地球村的孩子

副题:——在神传文化中重获希望

文:明心·天心


第一章|黑暗前的微光

东半球的夜空沉沉压着,像蒙着尘的玻璃,朦胧且无光。

世界逐渐陷入奇怪的混乱——
孩子们变得焦躁、暴力,甚至沉默无语。
他们失去笑容,失去好奇,像是灵魂被藏进了深海。

学校成为机械工厂;
课本只有计算与竞争;
家庭里少了爱,只剩沉重与压抑。

——然而,命运准备翻页。

在一座名为「莲光村」的小山谷里,
一个男孩出生于星光正暗、天地变色的夜晚。

他名叫——
林子安。

子安自小沉静,眼神清澈得像没有受过尘染的山泉。
他常常默默看着天空,仿佛能听见最微弱的呼唤。

父母觉得他与别的孩子不同,
但不同不在于聪明,而在于——
他似乎能「听到光」。

某个早晨,天才刚亮,子安坐在院子里,
看着大地上升起的雾气。

忽然,他看到雾中出现金色光点,
像是飘浮的花瓣。
它们缓缓落下,在他掌上停住。

光点微微跳动,
似有柔声传入心底:

「将有一场长夜,
但光,仍会回来。」

子安怔住,
像是从梦里醒来。

就在此时,
远处的地平线传来一阵隐约的震动,
仿佛世界在低沉呻吟。

山外的城市,
正在经历一场无声的巨变。

而子安感觉到——
光正准备踏上旅程。

他不知道自己将成为什么;
只是惊觉:
某种命运,正在召唤他。

深处黑暗的另一端,
有另一双眼睛缓缓睁开。

牠,闻到了光的气息。
牠,也开始觉醒。

——
黑暗与光明的第一线,
被悄然拉开。

世界,将不再一样。

——【第一章·完】——


第二章|孩子们的哭声

莲光村外,是一座工业城——青塔市
这城市曾繁华,
但近年来却像被无形的力量压住了呼吸。

天空灰暗,
街道上多是匆忙、焦躁的人群。
孩子们沉迷于虚幻世界,
对现实毫无兴趣。

父母忙于竞争,
连「幸福」二字,也开始被遗忘。

在市中心的「晨凛小学」,
流传着一句话:

「孩子哭,不是因为痛,
而是因为心被关起来了。」

但没人理解这句话的含义。
直到某一天——
一个女孩突然在课堂上昏倒。

她叫 慕清
安静、内向、敏感,
总用力把自己藏起来。

老师以为只是疲劳,
医生也查不出原因。

但慕清醒来后,
只说了一句话:

「有黑雾在追我……」

大人以为她幻想,
只是安抚便了事。

可从那天起——
青塔市的孩子接连出事:
有人常做噩梦、
有人变得暴躁、
有人突然沉默,像遗失了灵魂。

孩子们害怕、哭泣,
却找不到可以依靠的人。

整座城市被阴影笼罩。
大人们也无法解释——
到底是什么在吞噬孩子?

就在最迷茫的时候,
慕清又做了同一个梦。

梦里,
她看见一座被光包围的村落,
孩子们在草地上奔跑、朗诵诗文,
像沐浴在最温柔的阳光中。

梦中,有声音告诉她:

「去找那个孩子——
他的心里有光。」

她醒来后,
第一句话就是:

「我要去找林子安。」

大人们疑惑:
那是谁?在哪?

但慕清心中明白,
她得离开青塔市。

因为——
那份光,
正在呼唤她。

而在遥远的莲光村,
林子安也在同一夜惊醒。
胸口隐隐发热,
像被谁轻轻唤了一声。

虽然距离遥远,
他仿佛听到了一个孩子的哭泣。

他明白,
有人需要他。

——
黑雾在青塔市涌动。

而光,
在莲光村准备起行。

第三章|启程

清晨的莲光村,被薄雾轻轻托起。
林子安站在小溪旁,
望着水中倒映的自己——
安静、沉稳,却带着超越年龄的深思。

昨夜的感应仍在胸口跳动,
像一簇微光提醒他:
有人在黑暗里等待。

父母见他心事重重,便问:
“子安,你是不是做梦了?”
子安沉默片刻,点点头。

“梦见……有人在哭。”
他的声音很轻,
却带着笃定。

母亲抚着他的头:
“是谁呢?”
他摇摇头。
“不知道。但我心里……
知道要去找她。”

这句话像从云端缓缓落下,
让父母心中微震。
他们望着这个自小懂事、性情澄澈的孩子,
忽然觉得——
这不是任性,
而像是某种安排。

父亲想劝阻,
但子安抬起头,
眼里有光:

“爸、妈,我不会乱跑。
我要做的,是正确的事。”

沉静如水的语气,
却像石落深潭。

父母对望一眼,
终究点头:
“去吧。
但你要记住——
无论遇到什么,
都要守住善良。”

子安微笑。
那一瞬间,
阳光穿破云层,
正好落在他身上。

他背起简单的行囊,
向山口走去。

离家那刻,
他回头望了一眼——
村庄沐在柔光之中,
像在为他送行。

——

而在遥远的城市边缘,
慕清正在收拾包包。

她只带了两件衣服、一本笔记本,
还有梦里不断指引的方向——
莲光村。

母亲惊慌阻止:
“去哪里?外面很危险!”
慕清抬头,
眼里闪动着少见的坚定:

“我得去。
否则……会有更多孩子哭。”

母亲愣住。
她莫名恐惧,
却又觉得女儿说的是实话。

最终,
她手微颤,
将一个小玉坠放进慕清掌心:

“去吧……
但一定要回家。”

慕清点头。
转身时,她的背影虽小,
却承载着城市所有孩子的希望。

同一日,
两个孩子踏上不同的路,
却指向同一个方向。

远在看不见的天空深处——
金色的光
与黑暗的影
正悄然分开。

命运的齿轮
缓缓,开始转动。

──【第三章 · 完】──


第四章|莲光村的秘密

林子安一路走向山口,
小径蜿蜒,草叶带露。
小鸟从枝头掠下,
像灵性般与他同行。

走不多远,
前方出现一座古老的木亭。
亭柱上刻有六字:

“心净,则路明。”

子安靠近时,
文字竟微微发光,
像回应着他心中的纯念。

就在这时——
一位白发长者缓缓走出。
他身形略显佝偻、衣着朴素,
却有如深海般沉静的目光。

“孩子,
你要下山了?”

子安不惧不慌,
恭敬点头:
“有人在黑暗中哭。
我要去找她。”

长者眼中掠过一丝慈悲与欣慰。
他抬手指向远方山谷:

“这山之外,
黑雾渐浓。
孩子们迷失、恐惧……
唯有光能引路。”

子安静静聆听。

长者接着说:
“莲光村的孩子,
原是带着使命而来。
不是为了自己,
而是为了——
唤醒他人心中的光。”

子安微怔。
他从不知道自己有何使命,
只是感到那哭声牵引着他。

长者微微一笑:
“不必害怕。
你不是一个人。
在你前行的路上,
会有志同的伙伴与你相遇。”

说着,
他取出一束细小光丝,
放入子安掌中。

光丝柔和,
像一小段暖风。

“这是——心光
当你迷路、心生动摇时,
它会提醒你:
真正的方向在心里。”

子安感受掌心的温热,
心绪渐渐安宁。

“谢谢……”

长者凝望着他:
“世界将迎来大变。
黑暗会遮天,
但光不会消失。”

他语气缓慢而清朗:
“光不在外面,
光在你自己心中。”

子安点头。
话语虽短,
却像种子落进灵魂深处。

他向长者深深一拜,
再次启程。

长者望着他渐远的背影,
低声祝愿:

“愿你所到之处,
皆有光。”

……

与此同时——

慕清在山脚迷路。
天色渐暗,
手机没有信号。
四周寂静,
冷得发颤。

恐惧涌上心头。
她正想折返,
却见前方忽然亮起——

一道淡金色光,
柔和而静,
像是在引路。

慕清怔住,
握紧掌中玉坠——
一步、一步,
踏入光里。

而那光,
正通向——
莲光村。

──【第四章 · 完】──

第五章|光的召唤

夜色笼罩莲光村外的山谷,
雾气缓缓流动,像一层柔软的纱幕。

林子安走在蜿蜒的小径上,
掌心的心光微微跳动,
提醒着他前方有人需要帮助。

山风带来远方哭泣的声音,
混合着迷雾的凉意。
这哭声不像悲伤,
更像是灵魂的呼唤,
在无声中震动人的心。

不知走了多久,
子安发现一片空地,
空地中央有一株奇异的光树。
树干散发柔和金光,
枝叶间闪烁着似星般的光点,
微微飘动,像在欢迎他。

他走近光树,光点围绕他旋转,
心中涌起一股平静的力量。
子安明白——
这就是召唤。

就在这时,
远处传来轻柔的声音:

「你是……林子安?」

子安循声望去,
看到慕清站在雾中,眼里带着既惊讶又期待的光。

两人对视,
像是跨越千里的黑暗互相找到彼此。
子安轻声说:
「我听到有人在哭……是你吗?」

慕清点头,
眼中闪过泪光。
「我梦里看见这里,
有人告诉我,你心里有光。」

子安微微一笑,
把掌心的心光轻轻伸向她。
那光柔和、温暖,像阳光穿透云层。

慕清握住光丝,
感受到一股无比安全的力量,
她紧紧握着,
仿佛找回了失落已久的勇气。

两人并肩站在光树下,
山谷的夜色不再冰冷。
远方的黑雾仍在蠢动,
但光已经在孩子心中点亮,
像是第一缕曙光,
将黑暗逐渐撕开。

「我们要带光去更多地方,」
子安说,眼神坚定。
「不只是自己,还有所有迷失的孩子。」

慕清点头,
胸口的心光闪耀,
仿佛与整个山谷共鸣。

──光的旅程,正式开始。──


第六章|黑雾的蠢动

青塔市的黑雾仍在蔓延,
吞噬着孩子们的笑声、欢乐和希望。
那些迷失的孩子,
每天都在恐惧与孤寂中挣扎。

然而,黑雾察觉到光的存在,
察觉到林子安与慕清正在觉醒。
它低沉蠕动,像有生命般暗自计算。

一位名叫「影织者」的黑暗存在
从雾中浮现。
它的眼睛空洞却深邃,
像能洞察孩子内心最脆弱的角落。

「有光……有人唤醒孩子,」
影织者低声咕噥。
「必须阻止他们……」

它挥动无形之手,
黑雾像活物般蔓延到城市与村落之间,
试图吞没每一缕希望。

青塔市,慕清的家附近,
又有几个孩子陷入昏迷。
父母无助,街道冷寂,
只有风声在耳边呼啸。

但就在黑雾最浓之时,
一缕微光穿过云层,
照进每个孩子的梦中。
那是来自林子安的心光,
像丝线般连接着孩子们的灵魂。

慕清感觉到光的呼唤,
心光在胸口跳动,像鼓声般坚定:
「我们不能退后。」

两人决定,
要将这束光带向更多孩子,
哪怕黑雾随时蠢动阻挡,
哪怕前方充满未知。

在远方的莲光村,
长者静静注视这一切,
嘴角微微上扬:

「孩子们开始承担使命了。
黑暗虽深,但光,
从不曾真正消失。」

天边的星光微微闪烁,
如同无数微小的希望,
等待孩子们去点亮。

——黑暗与光明的对决,
才刚刚开始。——

長篇小說:地球村的孩子

副題:——在神傳文化中重獲希望

文:明心·天心

第一章|黑暗前的微光

東半球的夜空沉沉壓著,像蒙著塵的玻璃,朦朧且無光。

世界逐漸陷入奇怪的混亂——
孩子們變得焦躁、暴力,甚至沉默無語。
他們失去笑容,失去好奇,像是靈魂被藏進了深海。

學校成為機械工廠;
課本只有計算與競爭;
家庭裡少了愛,只剩沉重與壓抑。

──然而,命運準備翻頁。

在一座名為 「蓮光村」 的小山谷裡,
一個男孩出生於星光正暗、天地變色的夜晚。

他名叫——
林子安。

子安自小沉靜,眼神清澈得像沒有受過塵染的山泉。
他常常默默看著天空,彷彿能聽見最微弱的呼喚。

父母覺得他與別的孩子不同,
但不同不在於聰明,而在於——
他似乎能「聽到光」。

某個早晨,天才剛亮,子安坐在院子裡,
看著大地上升起的霧氣。

忽然,他看到霧中出現金色光點,
像是飄浮的花瓣。
它們緩緩落下,在他掌上停住。

光點微微跳動,
似有柔聲傳入心底:

「將有一場長夜,
但光,仍會回來。」

子安怔住,
像是從夢裡醒來。

就在此時,
遠處的地平線傳來一陣隱約的震動,
彷彿世界在低沉呻吟。

山外的城市,
正在經歷一場無聲的巨變。

而子安感覺到——
光正準備踏上旅程。

他不知道自己將成為什麼;
只是驚覺:
某種命運,正在召喚他。

深處黑暗的另一端,
有另一雙眼睛緩緩睜開。

牠,聞到了光的氣息。
牠,也開始覺醒。

——
黑暗與光明的第一線,
被悄然拉開。

世界,將不再一樣。

──【第一章 · 完】──


第二章|孩子們的哭聲

蓮光村外,是一座工業城——青塔市
這城市曾繁華,
但近年像被無形的力量壓住了呼吸。

天空灰暗,
街道上多是匆忙、焦躁的人群。
孩子們沉迷於虛幻世界,
對現實毫無興趣。

父母忙於競爭,
連「幸福」這兩字,也開始被遺忘。

在市中心的「晨凜小學」,
流傳著一句話:

「孩子哭,不是因為痛,
而是因為心被關起來了。」

但沒人理解這句話的含義。
直到某一天——
一個女孩突然在課堂上昏倒。

她叫 慕清
安靜、內向、敏感,
總用力把自己藏起來。

老師以為只是疲勞,
醫生也查不出原因。

但慕清醒來後,
只說了一句話:

「有黑霧在追我……」

大人以為她幻想,
只是安撫便了事。

可從那天起——
青塔市的孩子接連出事:
有人常做噩夢、
有人變得暴躁、
有人突然沉默,像遺失了靈魂。

孩子們害怕、哭泣,
卻找不到可以依靠的人。

整座城市被陰影籠罩。
大人們也無法解釋——
到底是什麼在吞噬孩子?

就在最迷茫的時候,
慕清又做了同一個夢。

夢裡,
她看見一座被光包圍的村落,
孩子們在草地上奔跑、朗誦詩文,
像沐浴在最溫柔的陽光中。

夢中,有聲音告訴她:

「去找那個孩子——
他的心裡有光。」

她醒來後,
第一句話就是:

「我要去找林子安。」

大人們疑惑:
那是誰?在哪?

但慕清心中明白,
她得離開青塔市。

因為——
那份光,
正在呼喚她。

而在遙遠的蓮光村,
林子安也在同一夜驚醒。
胸口隱隱發熱,
像被誰輕輕喚了一聲。

雖然距離遙遠,
他彷彿聽到了一個孩子的哭泣。

他明白,
有人需要他。

——
黑霧在青塔市湧動。

而光,
在蓮光村準備起行。

第三章|啟程

清晨的蓮光村,被薄霧輕輕托起。
林子安站在小溪旁,
看著倒映在水中的自己——
安靜、沉穩,卻有著不屬於他年紀的深思。

昨夜的感應仍在胸口跳動,
像一簇微光提醒著他:
有人在黑暗裡等待。

父母見他心事重重,便問:
「子安,你是不是做夢了?」
子安沉默片刻,點點頭。

「夢見……有人在哭。」
他的聲音很輕,
卻帶著篤定。

母親摸摸他的頭:
「是誰呢?」
他搖搖頭。
「不知道。但我心裡……知道要去找她。」

這句話像從雲端落下,
讓父母心中微震。
他們看著這個從小懂事、性格澄澈的孩子,
忽然覺得——
這不是任性,
而像是某種安排。

父親想勸阻,
但子安抬起頭,
眼裡有光:
「爸、媽,我不會亂跑。
我要做的,是正確的事。」

沉靜如水的語氣,卻像石落深潭。

父母對望一眼,
最終點頭:
「去吧。
但你要記住——
無論遇到什麼,
都要守住善良。」

子安微笑。
那一瞬間,
陽光正好穿破雲層,
落在他身上。

他背起簡單的行囊,
向山口走去。

離家那刻,
他回頭望了一眼——
村子沐在光裡,
像是在為他送行。

而在遙遠的城市邊緣,
慕清正在收拾包包。

她只帶了兩件衣服、一本筆記本,
還有那個反覆出現在夢裡的方向——
蓮光村。

母親驚慌阻止:
「去哪?外面很危險!」
慕清抬頭,
眼裡閃著少見的堅定:
「我得去。
否則……會有更多孩子哭。」

母親愣住。
不知為何,她感到害怕,
卻覺得女兒說的是真話。

最終,她手顫著,
把一個護身的小玉墜放到慕清手心:
「去吧……
但一定要回家。」

慕清點頭。
轉身那一刻,她的背影看似渺小,
卻承載著城市孩子的希望。

同一日,
兩個孩子踏上不同的路,
卻朝向同一方向。

遠在看不見的天空深處,
金色的光線
和黑色的陰影
正開始拉開距離。

命運的齒輪
緩緩,開始運轉。

──【第三章 · 完】──


第四章|蓮光村的秘密

林子安一路走向山口,
小徑蜿蜒,草葉染露。
鳥兒從樹梢落下,
像是靈性般與他同行。

走了一段路,
前方出現一座古老的木亭。
亭柱上刻著六個字:

「心淨,則路明。」

子安靠近時,
文字微微閃光,
像在回應他心中的純念。

這時,
一位白髮長者緩緩走出。
他身形佝僂、衣著樸素,
卻有著深邃如海的目光。

「孩子,
你要下山了?」

子安不驚不畏,
恭敬地點頭:
「有人在黑暗中哭。
我要去找她。」

長者眼中掠過一絲慈悲與欣慰。
他抬手指向遠方山谷:
「這山之外,
黑霧漸濃。
孩子們迷失、恐懼……
只有光能引路。」

子安靜靜聽著。

長者接著說:
「蓮光村的孩子,
原是帶著使命而來。
不是為了自己,
而是為了——
喚醒他人心中的光。」

子安微怔。
他從未知道自己有何使命,
只是覺得那哭聲牽動著自己。

長者微笑:
「不用怕。
你不是孤身一人。
在你前行的路上,
會有志同者與你相遇。」

說完,
他伸手取出一束細小的光絲,
交到子安掌心。

光絲柔和,
像一小段暖風。

「這是『心光』。
當你迷路、或心生動搖時,
它會提醒你:
真正的方向在心裡。

子安感受到掌心溫暖,
情緒莫名平靜。

「謝謝……」

長者靜靜看著他:
「世界將迎來大變。
黑暗會遮天,
但光不會消失。」

他語氣緩慢、清晰:
光不在外面,
光在你自己心中。

子安點頭。
話雖簡短,
卻像落入靈魂深處的種子。

他向長者深深一拜,
再次踏上路。

長者望著他離去的背影,
喃喃低語:

「願你所到之處,
皆有光。」

……

同時,
另一邊——

慕清在山腳迷路。
天色漸暗,
手機沒有訊號。
四處靜得可怕。

她心裡湧出一股不安。
正想折返時,
前方突然亮起。

那是一束淡金色光,
像在引路。

慕清怔住,
握緊玉墜——

一步步,
踏進光裡。

而那光
正通向蓮光村。

──【第四章 · 完】──

第五章|光的召喚

夜色籠罩蓮光村外的山谷,
霧氣緩緩流動,像一層柔軟的紗幕。

林子安走在蜿蜒的小徑上,
心光在掌心微微跳動,
提醒著他前方有人需要幫助。

山風帶來遠方哭泣的聲音,
混合著迷霧的涼意。
這哭聲不像悲傷,
更像是靈魂的呼喚,
在無聲中震動人的心。

不知走了多久,
子安發現一片空地,
空地中央有一株奇異的光樹。
樹幹散發柔和金光,
枝葉間閃爍著似星般的光點,
微微飄動,像在歡迎他。

他走近光樹,光點圍繞他旋轉,
心中湧起一股平靜的力量。
子安明白——
這就是召喚。

就在這時,
遠處傳來輕柔的聲音:

「你是……林子安?」

子安循聲望去,
看到慕清站在霧中,眼裡帶著既驚訝又期待的光。

兩人對視,
像是跨越千里的黑暗互相找到彼此。
子安輕聲說:
「我聽到有人在哭……是你嗎?」

慕清點頭,
眼中閃過淚光。
「我夢裡看見這裡,
有人告訴我,你心裡有光。」

子安微微一笑,
把掌心的心光輕輕伸向她。
那光柔和、溫暖,像陽光穿透雲層。

慕清握住光絲,
感受到一股無比安全的力量,
她緊緊握著,
彷彿找回了失落已久的勇氣。

兩人並肩站在光樹下,
山谷的夜色不再冰冷。
遠方的黑霧仍在蠢動,
但光已經在孩子心中點亮,
像是第一縷曙光,
將黑暗逐漸撕開。

「我們要帶光去更多地方,」
子安說,眼神堅定。
「不只是自己,還有所有迷失的孩子。」

慕清點頭,
胸口的心光閃耀,
仿佛與整個山谷共鳴。

──光的旅程,正式開始。──


第六章|黑霧的蠢動

青塔市的黑霧仍在蔓延,
吞噬著孩子們的笑聲、歡樂和希望。
那些迷失的孩子,
每天都在恐懼與孤寂中掙扎。

然而,黑霧察覺到光的存在,
察覺到林子安與慕清正在覺醒。
它低沉蠕動,像有生命般暗自計算。

一位名叫「影織者」的黑暗存在
從霧中浮現。
它的眼睛空洞卻深邃,
像能洞察孩子內心最脆弱的角落。

「有光……有人喚醒孩子,」
影織者低聲咕噥。
「必須阻止他們……」

它揮動無形之手,
黑霧像活物般蔓延到城市與村落之間,
試圖吞沒每一縷希望。

青塔市,慕清的家附近,
又有幾個孩子陷入昏迷。
父母無助,街道冷寂,
只有風聲在耳邊呼嘯。

但就在黑霧最濃之時,
一縷微光穿過雲層,
照進每個孩子的夢中。
那是來自林子安的心光,
像絲線般連結著孩子們的靈魂。

慕清感覺到光的呼喚,
心光在胸口跳動,
像鼓聲般堅定:
「我們不能退後。」

兩人決定,
要將這束光帶向更多孩子,
哪怕黑霧隨時蠢動阻擋,
哪怕前方充滿未知。

在遠方的蓮光村,
長者靜靜注視這一切,
嘴角微微上揚:

「孩子們開始承擔使命了。
黑暗雖深,但光,
從不曾真正消失。」

天邊的星光微微閃爍,
如同無數微小的希望,
等待孩子們去點亮。

——黑暗與光明的對決,
才剛剛開始。——

Long Novel: Children of the Global Village

Subtitle:— Regaining Hope in the Divine Culture

By: Mingxin · Tianxin


Chapter One|A Faint Light Before the Darkness

The night sky over the Eastern Hemisphere pressed heavily,
like glass covered in dust—hazy, lightless.

The world was sinking into a strange disorder—
Children became restless, violent, even silent.
They lost their smiles, their curiosity,
as though their souls had sunk into a deep sea.

Schools became mechanical factories;
textbooks spoke only of calculation and competition;
homes had less love,
leaving only heaviness and oppression.

—Yet fate was turning a new page.

In a small valley named Lotus Light Village,
a boy was born on a night when the stars dimmed
and heaven and earth changed color.

His name—
Lin Zi’an.

Zi’an was quiet from childhood,
his eyes clear like a mountain spring untouched by dust.
He often sat silently gazing at the sky,
as if listening to the faintest whisper.

His parents felt he was different from other children—
not because he was clever,
but because—
he seemed able to “hear the light.”

One morning, just after dawn,
Zi’an sat in the courtyard watching the rising mist.

Suddenly, golden specks of light appeared in the fog,
like floating petals.
They drifted down and rested upon his palms.

The lights trembled softly,
and a gentle voice seemed to enter his heart:

“A long night is coming,
but the light… will return.”

Zi’an froze,
as though awakened from a dream.

At that moment,
a faint tremor came from the horizon,
as though the world was groaning from deep within.

Beyond the mountains, the city
was undergoing a silent transformation.

And Zi’an felt—
the light was preparing for its journey.

He did not know what he would become;
he only sensed—
a calling from destiny.

Far within the darkness,
another pair of eyes slowly opened.

It had sensed the breath of light.
It, too, began to awaken.


The first line between darkness and light
was quietly drawn.

The world would never be the same.

—— 【End of Chapter One】 ——


Chapter Two|The Children’s Cry

Outside Lotus Light Village
lay an industrial city—Qingtah City.

Once prosperous,
it now seemed suffocated by an invisible force.

The sky was dim;
the streets filled with hurried, anxious people.
Children were lost in virtual worlds,
indifferent to reality.

Parents focused on competition,
and even the word “happiness”
was slowly forgotten.

At Chenlin Elementary School downtown,
a saying circulated:

“Children cry not because of pain,
but because their hearts have been locked away.”

Yet no one understood what it meant.
Until one day—
a girl suddenly collapsed in class.

Her name was Mu Qing
quiet, introverted, sensitive,
always trying desperately to hide herself.

Teachers thought she was exhausted;
doctors found nothing wrong.

But when Mu Qing woke,
she said only one sentence:

“A black mist is chasing me…”

Adults dismissed it as imagination,
offering little more than comfort.

But after that day—
children in Qingtah City began to suffer one after another:
some had constant nightmares,
some grew irritable,
some fell silent
as if their souls had gone missing.

The children were terrified, crying,
yet there was no one they could rely on.

The city was shrouded in shadows.
Even adults could not explain—
what was consuming their children?

At the height of confusion,
Mu Qing had the same dream again.

In the dream,
she saw a village surrounded by light.
Children ran across meadows, reciting poetry,
bathed in the most gentle sunlight.

A voice in the dream told her:

“Go find that child—
his heart carries the light.”

When she awoke,
her first words were:

“I must find Lin Zi’an.”

The adults were puzzled:
Who? Where?

But Mu Qing knew—
she had to leave Qingtah City.

Because—
the light
was calling her.

Meanwhile, in the distant Lotus Light Village,
Lin Zi’an awoke that same night.

His chest faintly warmed,
as though someone had softly called his name.

Though far away,
he seemed to hear a child crying.

He understood—
someone needed him.


The black mist surged in Qingtah City.

And the light
was preparing to set forth from Lotus Light Village.

Chapter Three|Departure

Dawn lifted gently over Lian-guang Village,
the thin morning mist holding the mountains like a quiet breath.
Lin Zian stood beside a small creek,
watching his reflection ripple on the water—
calm, steady,
yet with a depth of thought far beyond his age.

The feeling from last night still pulsed in his chest,
like a faint spark reminding him:
someone was waiting in the darkness.

His parents noticed his quiet mood and asked,
“Zian, did you have a dream?”
He paused, then nodded.

“I dreamed… someone was crying.”
His voice was soft,
yet resolute.

His mother touched his head gently.
“Who was it?”
Zian shook his head.
“I don’t know.
But inside… I know I must find her.”

The words descended like mist from the clouds—
quiet,
yet stirring something in their hearts.

They watched their gentle, pure-hearted child,
and for a moment felt—
this was not stubbornness,
but destiny.

His father wished to stop him,
yet Zian lifted his gaze,
and there was light in his eyes.

“Dad, Mom… I won’t wander blindly.
What I’m going to do—
is the right thing.”

His voice was like still water,
yet the weight of stone sinking within it.

The parents looked at each other.
At last, they nodded.

“Go.
But remember—
whatever happens,
never lose your kindness.”

Zian smiled.
At that moment,
the sun pierced the clouds
and fell upon him like a blessing.

He carried a simple pack
and walked toward the mountain pass.

Before leaving,
he turned back—
the village lay in a gentle glow,
as if sending him off.

Far away, on the edge of the city,
Mu Qing was packing her small bag.

She carried only two pieces of clothing,
a notebook,
and the direction that had appeared again and again in her dreams—
Lian-guang Village.

Her mother panicked and blocked the door.
“Where are you going? It’s dangerous outside!”
Mu Qing raised her head,
and in her eyes shone a rare steadiness.

“I have to go.
If I don’t…
more children will cry.”

Her mother froze.
She felt fear—
yet also believed her daughter’s words.

At last,
with trembling hands,
she placed a small jade pendant into Mu Qing’s palm.

“Go…
but you must come back.”

Mu Qing nodded.
When she turned away, her figure looked small,
yet it carried the hopes of all the children in the city.

On that same day,
two children set out on different roads,
yet both headed toward the same destination.

Far beyond sight, in the deep sky,
golden light
and a shadow of darkness
quietly began to part.

The gears of fate
began to turn—
slowly,
and irrevocably.

──【End of Chapter Three】──


Chapter Four|The Secret of Lian-guang Village

Zian walked toward the mountain pass.
The path wound gently; blades of grass held morning dew.
Birds glided from the treetops,
as if full of spirit,
accompanying him along the way.

After some distance,
an ancient wooden pavilion came into view.
Six characters were carved on its pillar:

“A pure heart lights the path.”

When Zian approached,
the words shimmered faintly,
as if responding to the purity in his heart.

At that moment—
a white-haired elder stepped out.
His body was slightly bent; his clothes were plain,
yet his gaze was deep as the sea.

“Child,
you are leaving the mountain?”

Zian did not fear.
He nodded respectfully.
“Someone is crying in the darkness.
I’m going to find her.”

Compassion and relief flashed in the elder’s eyes.
He lifted his hand, pointing toward the distant valley.

“Beyond these mountains,
the black mist thickens.
Children are lost, afraid…
Only light can guide them.”

Zian listened quietly.

The elder continued:
“Children of Lian-guang Village
came with a mission.
Not for themselves,
but to awaken the light within others.”

Zian was startled.
He had never known he bore any mission;
only felt that the crying he sensed—
was calling him.

The elder smiled gently.
“Do not fear.
You are not alone.
Along your journey,
you will meet those who walk the same path.”

Then he extended his hand,
drawing forth a thread of soft light,
placing it into Zian’s palm.

Warm and gentle,
it felt like a breeze resting on his hand.

“This is Heart-Light.
When you are lost,
or shaken,
it will remind you:
the true direction lies within.”

Zian felt warmth spreading from his palm,
calming him like still water.

“…Thank you.”

The elder watched him with quiet sincerity.
“The world will soon change.
Darkness may cover the sky—
but light will never vanish.”

His voice was slow,
yet clear:

“Light is not outside.
It is within your heart.”

Zian nodded.
The words were simple,
yet planted deep in his soul like a seed.

He bowed deeply to the elder,
then continued on.

The elder watched his back slowly disappear,
whispering:

“May every place you reach
be filled with light.”

Meanwhile—
at the foot of the mountain.

Mu Qing was lost.
Dusk crept in;
her phone had no signal.
The silence around her
felt unnervingly cold.

A growing unease pressed upon her.
Just as she planned to turn back—
light quietly bloomed ahead.

A soft golden glow,
gently guiding.

Mu Qing froze,
clutching the jade in her hand—
and step by step,
walked into the light.

That light—
was leading her
toward Lian-guang Village.

──【End of Chapter Four】──

Chapter Five | The Summoning of Light

Night draped the valleys outside Lian Guang Village,
and the mist flowed gently, like a soft veil.

Lin Zian walked along the winding path,
the light of his heart flickering faintly in his palm,
reminding him—someone ahead needed help.

The mountain breeze carried the distant sound of crying,
mingling with the coolness of the fog.
This cry was not of sorrow,
but a call from the soul,
vibrating silently within the heart.

After walking for an unknown time,
Zian arrived at a clearing.
In its center stood a strange tree of light.
Its trunk glowed with a gentle golden hue,
and its branches shimmered with star-like points of light,
floating slightly, as if welcoming him.

He approached the light tree, the glowing points swirling around him,
and a wave of calm surged within.
Zian understood—
this was a summons.

A soft voice came from afar:

“Are you… Lin Zian?”

Following the voice,
he saw Mu Qing standing in the mist, her eyes shining with surprise and expectation.

Their gaze met,
as if across a thousand miles of darkness, they had found each other.
Zian spoke softly:
“I heard someone crying… was it you?”

Mu Qing nodded, tears glinting in her eyes.
“In my dreams, I saw this place,
and someone told me—you have light in your heart.”

Zian smiled faintly,
extending the light from his palm toward her.
The glow was gentle, warm, like sunlight piercing through clouds.

Mu Qing grasped the thread of light,
feeling an unparalleled sense of safety,
holding it tightly, as if reclaiming courage long lost.

Side by side beneath the light tree,
the night in the valley no longer felt cold.
Though shadows stirred in the distance,
the light had already ignited hope in the children’s hearts,
like the first rays of dawn,
gradually tearing apart the darkness.

“We must carry the light to more places,”
Zian said firmly,
“not just for ourselves, but for all the lost children.”

Mu Qing nodded, her heart light shining brightly,
as if resonating with the entire valley.

──Thus, the journey of light officially began.──


Chapter Six | The Stirring of the Dark Mist

In Qingta City, the dark mist still spread,
devouring the laughter, joy, and hope of the children.
Those lost souls struggled daily
in fear and loneliness.

Yet the mist sensed the presence of light,
sensed that Lin Zian and Mu Qing were awakening.
It writhed low and deep, as if alive, silently calculating.

A dark being called the “Shadow Weaver”
emerged from the fog.
Its eyes were hollow yet profound,
seeming to pierce into the most fragile corners of children’s hearts.

“There is light… someone is awakening the children,”
the Shadow Weaver muttered softly,
“We must stop them…”

It waved an invisible hand,
and the mist spread like a living creature across cities and villages,
trying to engulf every thread of hope.

Near Mu Qing’s home in Qingta City,
several more children fell into unconsciousness.
Their parents were helpless, the streets silent,
only the wind whistling in their ears.

Yet at the thickest moment of the mist,
a sliver of light pierced the clouds,
entering the children’s dreams.
It was the heart-light of Lin Zian,
threading through the souls of every child.

Mu Qing felt the call of the light,
her heart flickering like the beat of a steadfast drum:
“We cannot retreat.”

Together, they resolved
to carry this light to more children,
even if the dark mist stirred to block them,
even if the path ahead was unknown.

In the distant Lian Guang Village,
the elders watched quietly, a faint smile on their lips:

“The children have begun to bear their mission.
Though darkness is deep, light
has never truly disappeared.”

The stars at the horizon twinkled gently,
like countless tiny hopes,
waiting for the children to illuminate them.

——The struggle between darkness and light
was only just beginning.——

Kinder des Weltdorfes

Untertitel:— Im göttlichen Kulturerbe Hoffnung wiederfinden

Von: Mingxin · Tianxin


Kapitel 1|Ein schwacher Schimmer vor der Dunkelheit

Der Nachthimmel über der östlichen Hemisphäre lastete schwer,
wie Glas, das von Staub bedeckt war – trüb und ohne Licht.

Die Welt versank allmählich in eine seltsame Unordnung—
Kinder wurden reizbar, gewalttätig oder völlig stumm.
Ihr Lächeln verschwand,
ihre Neugierde erlosch,
als wären ihre Seelen tief im Meer verborgen.

Die Schulen wurden zu mechanischen Fabriken;
in den Lehrbüchern gab es nur Berechnungen und Konkurrenz.
In den Familien fehlte die Wärme –
es blieben nur Schwere und Unterdrückung.

——Doch das Schicksal bereitete sich darauf vor, eine neue Seite aufzuschlagen.

In einem kleinen Tal namens Lian-Guang-Dorf
wurde eines Nachts ein Junge geboren,
als die Sterne schwach und der Himmel farblos wurden.

Sein Name war —— Lin Zi’an.

Zi’an war von Kindheit an still.
Sein Blick war so klar wie eine unberührte Bergquelle.
Oft blickte er schweigend in den Himmel,
als könne er den leisesten Ruf hören.

Seine Eltern spürten, dass er anders war.
Nicht weil er besonders intelligent gewesen wäre—
sondern weil er scheinbar das Licht hören konnte.

Eines frühen Morgens,
als der Tag gerade dämmerte,
saß Zi’an im Hof und betrachtete den Nebel,
der vom Boden aufstieg.

Plötzlich sah er goldene Lichtpunkte im Nebel,
wie schwebende Blütenblätter.
Sie sanken langsam herab
und landeten auf seiner Handfläche.

Die Lichtpunkte vibrierten sanft,
und eine leise Stimme schien in sein Herz zu fließen:

„Eine lange Nacht wird kommen,
aber das Licht wird zurückkehren.“

Zi’an erstarrte
als wäre er aus einem Traum erwacht.

In diesem Moment
drang ein fernes Beben vom Horizont her—
wie das tiefe Stöhnen der Welt.

Draußen, hinter den Bergen,
erlebte die Stadt eine lautlose Veränderung.

Zi’an fühlte,
dass das Licht sich auf den Weg machte.

Er wusste nicht, was aus ihm werden würde;
doch er fühlte:
Ein bestimmtes Schicksal rief nach ihm.

Weit entfernt,
in den Tiefen der Dunkelheit,
öffnete sich langsam ein weiteres Augenpaar.

Es roch den Duft des Lichts.
Es begann ebenfalls zu erwachen.

——
Die erste Linie zwischen Dunkelheit und Licht
war still gezogen worden.

Die Welt würde nie mehr dieselbe sein.

——【Ende von Kapitel 1】——


Kapitel 2|Das Weinen der Kinder

Außerhalb von Lian-Guang-Dorf
lag die Industriestadt Qingta.

Früher war sie wohlhabend,
doch in den letzten Jahren
schien eine unsichtbare Kraft ihr die Luft zu nehmen.

Der Himmel war grau,
auf den Straßen eilten ungeduldige, nervöse Menschen.

Die Kinder verloren sich in virtuellen Welten,
ohne Interesse an der Wirklichkeit.
Die Eltern kämpften erbittert um Erfolg—
selbst das Wort „Glück“
schien in Vergessenheit zu geraten.

In der Morgenfrost-Grundschule
ging ein Satz um:

„Kinder weinen nicht, weil sie Schmerzen haben,
sondern weil ihre Herzen eingeschlossen sind.“

Doch niemand verstand diesen Satz.

Bis eines Tages—
ein Mädchen im Unterricht plötzlich zusammenbrach.

Ihr Name: Mu Qing.
Still, introvertiert, sensibel—
immer darauf bedacht, sich zu verstecken.

Der Lehrer dachte, sie sei nur erschöpft.
Die Ärzte fanden nichts.

Doch als Mu Qing aufwachte,
sprach sie nur einen Satz:

„Ein schwarzer Nebel verfolgt mich …“

Die Erwachsenen hielten es für eine Fantasie
und beruhigten sie nur oberflächlich.

Doch von diesem Tag an
ereigneten sich weitere Vorfälle:

Manche Kinder hatten schreckliche Albträume,
manche wurden aggressiv,
andere verstummten plötzlich
als hätten sie ihre Seelen verloren.

Die Kinder fürchteten sich und weinten—
doch niemand konnte ihnen helfen.

Ein Schatten legte sich über die ganze Stadt.
Auch die Erwachsenen konnten nicht erklären,
welche Kraft die Kinder verschlang.

In dieser Verwirrung
hatte Mu Qing denselben Traum wieder.

Sie sah ein Dorf, umgeben von Licht.
Kinder liefen über Wiesen,
rezitierten Gedichte
und badeten im sanftesten Sonnenschein.

In ihrem Traum sagte eine Stimme:

„Finde den Jungen—
in seinem Herzen wohnt Licht.“

Als sie aufwachte,
sprach sie sofort:

„Ich muss Lin Zi’an finden.“

Die Erwachsenen wunderten sich:
Wer war das? Wo war er?

Doch Mu Qing wusste,
dass sie Qingta verlassen musste.
Denn dieses Licht—
rief sie.

Zur selben Nacht
schreckte Lin Zi’an im fernen Lian-Guang-Dorf auf.
Seine Brust glühte leicht,
als hätte ihn jemand sanft gerufen.

Obwohl sie weit voneinander entfernt waren,
hörte er das Weinen eines Kindes
wie aus der Ferne.

Er wusste:
Jemand brauchte ihn.

——
Der schwarze Nebel wallte über Qingta.
Und das Licht—
bereitete sich auf den Weg in Lian-Guang-Dorf vor.

——【Ende von Kapitel 2】——

Kapitel Drei|Aufbruch

Am frühen Morgen schwebte das Dorf Lian-Guang sanft im Nebel.
Lin Zian stand am kleinen Bach
und betrachtete sein Spiegelbild im Wasser—
ruhig, gefasst,
doch mit einer Nachdenklichkeit, die sein Alter überstieg.

Das Gefühl von letzter Nacht pochte noch in seiner Brust,
wie ein kleiner Lichtfunken, der ihn erinnerte:
Jemand wartete in der Dunkelheit.

Seine Eltern sahen seine nachdenkliche Miene und fragten:
„Zian, hast du geträumt?“
Er schwieg einen Moment und nickte dann.

„Ich habe geträumt… jemand weint.“
Seine Stimme war leise,
doch bestimmt.

Die Mutter streichelte ihm sanft den Kopf:
„Wer war es?“
Er schüttelte den Kopf.
„Ich weiß es nicht. Aber in meinem Herzen…
weiß ich, dass ich sie finden muss.“

Die Worte fielen wie Nebel aus den Wolken,
und ließen die Herzen der Eltern leicht erschauern.
Sie sahen ihr Kind, das von klein auf verständig und reinherzig war,
und plötzlich fühlten sie—
das war kein Trotz,
sondern wie eine Bestimmung.

Der Vater wollte ihn zurückhalten,
doch Zian hob den Blick,
und in seinen Augen lag Licht:

„Mama, Papa… ich werde nicht planlos handeln.
Was ich tun werde,
ist das Richtige.“

Seine Stimme war ruhig wie Wasser,
doch schwer wie ein Stein, der in die Tiefe fällt.

Die Eltern sahen sich an.
Schließlich nickten sie:
„Dann geh.
Aber erinnere dich—
egal was passiert,
behüte dein Herz.“

Zian lächelte.
In diesem Moment durchbrach die Sonne die Wolken
und fiel auf ihn herab wie ein Segen.

Er schulterte seinen einfachen Rucksack
und ging zum Bergpass.

Als er das Dorf verließ,
drehte er sich noch einmal um—
das Dorf lag im sanften Licht,
als würde es ihn verabschieden.

Weit entfernt, am Stadtrand,
packte Mu Qing ihre Tasche.

Sie nahm nur zwei Kleidungsstücke mit,
ein Notizbuch,
und die Richtung, die immer wieder in ihren Träumen auftauchte—
das Dorf Lian-Guang.

Ihre Mutter hielt sie erschrocken zurück:
„Wohin willst du? Draußen ist es gefährlich!“
Mu Qing hob den Kopf,
in ihren Augen funkelte seltene Entschlossenheit:

„Ich muss gehen.
Sonst… werden noch mehr Kinder weinen.“

Die Mutter erstarrte.
Sie fühlte Angst,
doch sie glaubte den Worten ihrer Tochter.

Schließlich legte sie zitternd
ein kleines Jadeamulett in Mu Qings Hand:

„Geh…
aber komm unbedingt zurück.“

Mu Qing nickte.
Als sie sich abwandte, wirkte ihre Gestalt klein,
doch sie trug die Hoffnung aller Kinder der Stadt in sich.

Am selben Tag
machten sich zwei Kinder auf den Weg,
auf unterschiedlichen Pfaden,
doch mit demselben Ziel.

Weit oben, jenseits des Blickfeldes—
trennten sich goldenes Licht
und Schatten der Dunkelheit langsam.

Die Zahnräder des Schicksals
begannen sich
langsam zu drehen.

──【Ende von Kapitel Drei】──


Kapitel Vier|Das Geheimnis von Lian-Guang

Zian ging weiter zum Bergpass.
Der Weg schlängelte sich durch taugetränktes Gras.
Vögel flogen von den Ästen hinab,
als würden sie ihn spirituell begleiten.

Nach kurzer Strecke
tauchte eine alte hölzerne Pagode auf.
Sechs Schriftzeichen waren in ihre Säule gemeißelt:

„Reines Herz, klarer Weg.“

Als Zian nähertrat,
schimmerten die Zeichen leicht,
als würden sie seine reine Absicht erwidern.

Da trat ein weißhaariger Alter langsam hervor.
Seine Gestalt war leicht gebeugt, die Kleidung schlicht,
doch seine Augen waren tief wie ein stiller Ozean.

„Kind,
du verlässt den Berg?“

Zian war weder furchtsam noch überrascht.
Er nickte ehrfürchtig:
„Jemand weint in der Dunkelheit.
Ich muss sie finden.“

Ein Hauch von Mitgefühl und Erleichterung blitzte in den Augen des Alten.
Er deutete auf das entfernte Tal:

„Jenseits dieses Berges
wird der schwarze Nebel dichter.
Die Kinder sind verloren, verängstigt…
Nur das Licht kann den Weg weisen.“

Zian lauschte still.

Der Alte fuhr fort:
„Die Kinder von Lian-Guang Dorf
kamen mit einer Mission.
Nicht für sich selbst,
sondern um—
das Licht in den Herzen anderer zu wecken.“

Zian war überrascht.
Er wusste nie, dass er eine Mission hatte;
nur dass das Weinen ihn rief.

Der Alte lächelte sanft:
„Fürchte dich nicht.
Du bist nicht allein.
Auf deinem Weg
wirst du Gleichgesinnte treffen.“

Dann nahm er einen dünnen Lichtfaden hervor
und legte ihn in Zians Hand.

Das Licht war sanft,
wie eine warme Brise.

„Dies ist Herzenslicht.
Wenn du den Weg verlierst oder ins Wanken gerätst,
wird es dich daran erinnern:
Die wahre Richtung liegt in deinem Herzen.“

Zian spürte die Wärme in seiner Hand,
sein Herz wurde ruhig.

„Danke…“

Der Alte sah ihn ernst an:
„Die Welt wird große Veränderungen erleben.
Die Dunkelheit mag den Himmel verhüllen—
doch das Licht wird niemals verschwinden.“

Seine Stimme war langsam,
aber klar:

„Das Licht ist nicht draußen,
es ist in deinem eigenen Herzen.“

Zian nickte.
Die Worte waren kurz,
doch wie Samen, die tief in seine Seele fielen.

Er verbeugte sich tief vor dem Alten
und setzte seinen Weg fort.

Der Alte beobachtete sein langsam entfernendes Rückenbild
und flüsterte:

„Möge jeder Ort, den du erreichst,
vom Licht erfüllt sein.“

Inzwischen—
am Fuße des Berges.

Mu Qing hatte sich verirrt.
Die Dunkelheit senkte sich;
ihr Handy hatte keinen Empfang.
Die Stille um sie herum war eiskalt.

Angst stieg in ihr auf.
Gerade als sie umkehren wollte,
blitzte plötzlich Licht vor ihr auf—

Ein sanftes, goldenes Licht,
ruhig und weich,
als würde es den Weg weisen.

Mu Qing erstarrte,
klammerte sich an das Jadeamulett—
Schritt für Schritt
trat sie ins Licht.

Und dieses Licht
führte sie direkt—
zum Dorf Lian-Guang.

──【Ende von Kapitel Vier】──

Kapitel Fünf | Der Ruf des Lichts

Die Nacht hüllte das Tal außerhalb des Dorfes Lian Guang ein,
und der Nebel zog sanft dahin wie ein weicher Schleier.

Lin Zian wanderte den gewundenen Pfad entlang,
das Licht seines Herzens flackerte sanft in seiner Handfläche,
eine stille Erinnerung—jemand voraus benötigte Hilfe.

Der Bergwind trug das ferne Weinen zu ihm,
vermischte sich mit der Kühle des Nebels.
Dieses Weinen war kein Ausdruck von Trauer,
sondern ein Ruf der Seele,
der still im Herzen mitschwang.

Nach unbekannter Zeit erreichte Zian eine Lichtung.
In ihrer Mitte stand ein seltsamer Lichtbaum.
Sein Stamm strahlte ein sanftes goldenes Leuchten aus,
und zwischen den Ästen funkelten sternenähnliche Lichtpunkte,
die leicht schwebten, als wollten sie ihn willkommen heißen.

Er näherte sich dem Lichtbaum, die Lichtpunkte wirbelten um ihn,
und eine Welle der Ruhe durchströmte ihn.
Zian verstand—
das war der Ruf.

Eine sanfte Stimme ertönte aus der Ferne:

„Bist du… Lin Zian?“

Er folgte der Stimme
und sah Mu Qing im Nebel stehen, ihre Augen glänzten vor Überraschung und Erwartung.

Ihre Blicke trafen sich,
als hätten sie sich über tausend Meilen Dunkelheit hinweg gefunden.
Zian sprach leise:
„Ich habe jemanden weinen hören… warst du das?“

Mu Qing nickte, Tränen schimmerten in ihren Augen.
„In meinen Träumen habe ich diesen Ort gesehen,
und jemand sagte mir, dass du Licht in deinem Herzen trägst.“

Zian lächelte sanft,
streckte das Licht seiner Handfläche zu ihr aus.
Das Leuchten war sanft, warm, wie Sonnenlicht, das durch Wolken bricht.

Mu Qing griff nach dem Lichtfaden,
fühlte eine unvergleichliche Sicherheit,
hielt ihn fest, als fände sie ihren längst verlorenen Mut wieder.

Nebeneinander unter dem Lichtbaum,
war die Nacht im Tal nicht mehr kalt.
Obwohl die Schatten in der Ferne regten,
hatte das Licht bereits die Hoffnung in den Herzen der Kinder entzündet,
wie die ersten Strahlen der Morgendämmerung,
die allmählich die Dunkelheit zerrissen.

„Wir müssen das Licht an mehr Orte tragen,“
sagte Zian entschlossen,
„nicht nur für uns, sondern für alle verlorenen Kinder.“

Mu Qing nickte, ihr Herzlicht leuchtete hell,
als würde es mit dem ganzen Tal mitschwingen.

──So begann die Reise des Lichts offiziell.──


Kapitel Sechs | Das Aufwallen des Dunkelnebels

In Qingta City breitete sich der Dunkelnebel weiterhin aus,
verschlang das Lachen, die Freude und die Hoffnung der Kinder.
Diese verlorenen Seelen kämpften täglich
in Angst und Einsamkeit.

Doch der Nebel spürte das Licht,
spürte, dass Lin Zian und Mu Qing erwachten.
Er wand sich tief und dumpf, als wäre er lebendig, still rechnend.

Ein dunkles Wesen namens „Schattenweber“
tauchte aus dem Nebel auf.
Seine Augen waren hohl, doch tief,
als könnten sie in die zerbrechlichsten Winkel der Kinderseelen blicken.

„Es gibt Licht… jemand weckt die Kinder,“
murmelte der Schattenweber leise,
„Wir müssen sie aufhalten…“

Er schwang eine unsichtbare Hand,
und der Nebel breitete sich wie ein lebendiges Wesen über Städte und Dörfer aus,
versuchte, jeden Hoffnungsschimmer zu verschlingen.

In der Nähe von Mu Qings Zuhause in Qingta City
fielen mehrere Kinder erneut in Ohnmacht.
Ihre Eltern waren hilflos, die Straßen still,
nur der Wind pfiff ihnen ins Ohr.

Doch in dem Moment, in dem der Nebel am dichtesten war,
durchbrach ein Lichtstrahl die Wolken
und drang in die Träume der Kinder ein.
Es war das Herzlicht von Lin Zian,
das die Seelen aller Kinder miteinander verband.

Mu Qing spürte den Ruf des Lichts,
ihr Herzlicht pulsierte wie der Schlag eines unerschütterlichen Trommelschlags:
„Wir dürfen nicht zurückweichen.“

Gemeinsam beschlossen sie,
dieses Licht zu weiteren Kindern zu bringen,
selbst wenn der Dunkelnebel sie blockieren würde,
selbst wenn der Weg vor ihnen unbekannt war.

In dem fernen Dorf Lian Guang
beobachteten die Ältesten still alles, ein schwaches Lächeln auf den Lippen:

„Die Kinder haben begonnen, ihre Mission zu übernehmen.
Obwohl die Dunkelheit tief ist, hat das Licht
nie wirklich aufgehört zu existieren.“

Die Sterne am Horizont funkelten sanft,
wie unzählige winzige Hoffnungen,
die darauf warteten, von den Kindern erleuchtet zu werden.

——Der Kampf zwischen Dunkelheit und Licht
hatte gerade erst begonnen.——

《地球村の子どもたち》

副題:——神伝文化の中で希望を取り戻す

文:明心·天心


第一章|闇の前の微光

東半球の夜空は重くのしかかり、
まるで埃をかぶったガラスのように
ぼんやりと曇り、光を失っていた。

世界はしだいに奇妙な混乱へと沈んでいった——
子どもたちは焦り、暴力的になり、
あるいは沈黙したまま何も語らなくなった。

笑顔を失い、
好奇心も消え、
魂は深い海に隠されたかのようだった。

学校は機械工場と化し、
教科書には計算と競争だけが残った。
家庭には愛が希薄となり、
重苦しさと抑圧だけが満ちていた。

──しかし、運命は新たな頁を開こうとしていた。

「蓮光村」と呼ばれる小さな谷に、
ある夜、一人の男の子が生まれた。
星の光が弱まり、天地の色が変わる夜だった。

その名は——
林子安(りん・しあん)

子安は幼いころから静かで、
その瞳は山清水のように澄み切っていた。
彼はよく、天を見つめて静かに佇み、
最も微かな呼び声が聞こえるかのようだった。

両親は、彼がほかの子と違うと感じていた。
だがその違いは、
賢さではなく——
**「光を聞くことができる」**かのような不思議さだった。

ある早朝、
空がようやく白み始めたころ、
子安は庭に座り、
地面から立ち上る霧を眺めていた。

すると突然、
霧の中に金色の光点があらわれ、
漂う花びらのように揺れていた。

それらはゆっくりと降りて
彼の掌の上に留まった。

光点はかすかに脈打ち、
柔らかな声が心に響いた——

「長い夜が訪れる。
だが、光は必ず戻ってくる。」

子安ははっとして
夢から覚めたような気持ちになった。

ちょうどその時、
はるか地平線の向こうから
かすかな震動が伝わった。
まるで世界がうめき声をあげているかのようだった。

山の外の都市では、
無言の巨大な変化が始まっていた。

子安は感じ取っていた——
光は旅立つ準備をしている。

自分がどうなるのかは分からない。
ただ一つ確かだったのは、
何かの運命が彼を呼んでいるということ。

闇の深奥、
もう一つの瞳がゆっくりと開く。

それは、光の匂いを感じ取った。
そして——
覚醒し始めた。

——
闇と光の境界線は、
静かに引かれた。

世界は、
もはや同じではいられない。

──【第一章・完】──


第二章|子どもたちの泣き声

蓮光村の外には、
青塔(せいとう)市という工業都市があった。

かつては繁栄していたが、
ここ数年は、
見えない力に呼吸を奪われたかのようだった。

空は灰色に曇り、
街には慌ただしく、苛立つ人々があふれていた。

子どもたちは虚構の世界に溺れ、
現実に興味を示さなくなった。
親たちは競争で手一杯で、
「幸福」という言葉さえ忘れかけていた。

市の中心にある
「晨凜(しんりん)小学校」では
こんな言葉が囁かれていた——

「子どもが泣くのは、
痛いからじゃない。
心が閉ざされているからだ。」

だが、その意味を理解する者はいなかった。

ある日——
一人の少女が授業中に突然倒れた。

名は 慕清(ぼ・せい)
静かで、内向的で、
敏感な少女だった。
いつも必死に自分を隠していた。

先生は疲れだろうと思い、
医者も異常を見つけられなかった。

しかし、慕清が目を覚ますと、
ただ一言だけ口にした——

「黒い霧が私を追ってくる……」

大人たちは幻想だと思い、
ただ宥めて終わらせた。

だがその日を境に——
青塔市では次々と異変が起きた。

ある子は悪夢にうなされ、
ある子は急に荒れ、
またある子は、
魂を失ったかのように黙り込んだ。

子どもたちは恐れ、泣いた。
しかし、頼れる人はいなかった。

街全体が影に覆われた。
大人たちでさえ説明できなかった——
子どもを呑み込むものは何なのか?

迷いの中、
慕清は再び同じ夢を見た。

夢の中、
彼女は光に包まれた村を見た。
子どもたちは草原を走り、
詩を朗読し、
優しい陽光を浴びていた。

夢の声が告げた——

「その子を探しなさい。
彼の心には光がある。」

目覚めた彼女は、
最初にこう言った——

「林子安に会わなきゃ。」

大人たちは困惑した——
誰なの?どこにいるの?

だが慕清には分かっていた。
青塔市を出なければならないと。

なぜなら——
あの光が彼女を呼んでいるから。

その頃、
遠く離れた蓮光村で
林子安も同じ夜に目を覚ました。

胸がかすかに熱くなり、
誰かにそっと呼ばれたようだった。

遠く離れているはずなのに、
子どもの泣き声が聞こえた気がした。

分かった——
誰かが自分を必要としている。

——
黒い霧は青塔市に渦巻き、
光は蓮光村で旅立ちの準備を始めていた。

──【第二章・完】──

第三章|出発

早朝の蓮光村は、薄い霧にそっと包まれていた。
林子安は小川のそばに立ち、
水面に映る自分の姿を見つめる——
静かで落ち着いているが、年齢を超えた深い思索が漂っていた。

昨夜の感覚はまだ胸の中で脈打ち、
小さな光のように彼に告げる:
誰かが暗闇の中で待っている、と。

両親は彼の深刻な表情に気づき、尋ねた:
「子安、夢を見たの?」
子安は少し黙り、そして頷いた。

「夢で…誰かが泣いていた。」
彼の声はかすかだが、確かな決意を帯びていた。

母親はそっと彼の頭に手を置き:
「誰だったの?」
彼は首を振る。
「わからない。でも心の中で…
彼女を探さなければいけないとわかっている。」

その言葉は雲の端からゆっくり落ちるように、
両親の心をわずかに震わせた。
幼い頃から物分かりの良い澄んだ性格の子を見つめ、
突然こう思った——
これはわがままではなく、
むしろ何かの定めのようだ、と。

父は止めようとしたが、子安は顔を上げ、
目には光が宿る:

「お父さん、お母さん、僕は勝手に走り出したりしない。
僕がすることは正しいことだ。」

水のように静かなその声は、
深い淵に石を落としたかのように重かった。

両親は互いに目を合わせ、
ついに頷いた:
「行きなさい。
でも忘れないで——
どんなことがあっても、
善良な心を守るのよ。」

子安は微笑む。
その瞬間、陽光が雲間を抜け、
ちょうど彼の身に降り注いだ。

彼は簡単な荷物を背負い、
山道へ向かって歩き出した。

家を出るとき、
振り返って一瞥する——
村は柔らかな光に包まれ、
まるで見送っているかのようだった。

——

遠く離れた都市の端で、
慕清も荷物をまとめていた。

持っていくのは衣類二着、ノート一冊、
そして夢に何度も示された方向——
蓮光村。

母親は慌てて止める:
「どこへ行くの? 外は危ないわ!」
慕清は顔を上げ、
目に稀な決意を宿して言った:

「行かなきゃ。
そうしなければ…もっと多くの子どもが泣く。」

母親は言葉を失う。
理由もなく恐怖を感じながらも、
娘の言うことは真実のように思えた。

ついに、震える手で
小さな翡翠のペンダントを慕清の掌に置く:

「行きなさい……
でも必ず帰ってくるのよ。」

慕清は頷く。
振り返るその背中は小さいが、
都市の子どもたちすべての希望を背負っていた。

同じ日、
二人の子どもは別々の道を歩み出す、
しかし向かう先は同じだった。

見えない空の深みの彼方——
黄金の光と
暗い影が
静かに分かれ始めていた。

運命の歯車は
ゆっくりと、
回り始める。

──【第三章 · 完】──


第四章|蓮光村の秘密

子安は山道を進む。
小径はくねり、草葉には露が光る。
小鳥が枝から飛び立ち、
まるで霊的に同行しているかのようだった。

しばらく歩くと、
古い木造の亭が現れる。
柱には六文字が刻まれていた:

「心清ければ、道明らか」

子安が近づくと、文字がわずかに光り、
彼の心の純粋な想いに応えているかのようだった。

その時——
白髪の老人がゆっくりと姿を現した。
背は少し曲がり、服装は質素だが、
その目は深い海のように静かだった。

「子よ、
山を下りるのか?」

子安は恐れず、動揺もせず、
敬意を込めて頷く:
「暗闇の中で誰かが泣いています。
私は彼女を探しに行きます。」

老人の目に慈悲と安堵の色が走る。
彼は遠くの谷を指さした:

「この山の向こうは、
黒い霧が濃くなる。
子どもたちは迷い、恐れている……
光だけが道を示す。」

子安は静かに耳を傾ける。

老人は続ける:
「蓮光村の子どもたちは、
元々使命を持ってやってきたのだ。
自分のためではなく、
——他人の心の光を呼び覚ますために。」

子安はわずかに息をのむ。
自分に使命があるなど知らなかった、
ただ泣き声に導かれる感覚があっただけだ。

老人は微笑む:
「怖がることはない。
君は一人ではない。
進む道には
志を同じくする仲間が現れるだろう。」

そう言いながら、
細い光の糸を取り出し、子安の掌に置く。

光は柔らかく、
まるで一陣の暖かい風のようだった。

「これは——心の光だ。
迷ったり、心が揺らぐとき、
これが教えてくれる:
本当の道は心の中にある。」

子安は掌の温もりを感じ、
心が次第に落ち着いた。

「ありがとう…」

老人は彼を見つめ:
「世界は大きく変わろうとしている。
暗闇が空を覆っても、
光は消えない。」

ゆっくりと、澄んだ声で言う:
「光は外にはなく、
自分の心の中にあるのだ。」

子安は頷く。
短い言葉だが、
魂の奥に種が落ちたかのようだった。

彼は深くお辞儀をし、再び歩みを進める。

老人は遠ざかる背中を見つめ、
低く呟く:

「君が行く先々が、
光で満たされますように。」

……

そのころ——

慕清は山麓で迷っていた。
日が暮れかけ、
携帯は圏外。
周囲は静寂で、
寒さに身震いする。

恐怖が胸に押し寄せる。
折り返そうとしたその時、
前方に突然光が差した——

淡い黄金色の光、
柔らかく静かで、
道を示すかのようだった。

慕清は息を呑み、
手の中のペンダントを握りしめ——
一歩一歩、
光の中へと踏み出す。

そしてその光は、
導く——
蓮光村へ。

──【第四章 · 完】──

第五章|光の召喚

夜が蓮光村の外の谷を覆い、
霧がゆっくりと流れ、柔らかなヴェールのように漂っていた。

林子安は曲がりくねった小径を歩き、
手のひらの心の光が微かに揺れ、
——前方に助けを必要とする者がいることを知らせていた。

山風が遠くの泣き声を運び、
霧の冷たさと混ざり合う。
その泣き声は悲しみではなく、
魂の呼びかけのようで、
静かに人の心を震わせた。

どれほど歩いただろうか、
子安は一つの空き地にたどり着く。
空き地の中央には、不思議な光の木がそびえていた。
幹は柔らかな黄金色の光を放ち、
枝葉の間には星のような光点が瞬き、微かに揺れ、
まるで彼を歓迎しているかのようだった。

彼が光の木に近づくと、光点が周りを旋回し、
心の中に穏やかな力が湧き上がった。
子安は理解した——
これが召喚なのだ。

遠くから柔らかな声が聞こえる:

「あなたは……林子安?」

声の方を見ると、
慕清が霧の中に立ち、驚きと期待の光を目に宿していた。

二人は見つめ合い、
まるで千里の闇を越えて互いを見つけたかのようだった。
子安は静かに言う:
「誰かが泣いているのを聞いた……あなた?」

慕清は頷き、目に涙が光る。
「夢の中でここを見たの。
誰かが言った、あなたの心には光があるって。」

子安は微笑み、手のひらの心の光をそっと彼女に差し伸べる。
その光は柔らかく温かく、雲間を抜ける陽光のようだった。

慕清は光の糸を握り、
計り知れない安心感を感じ、
しっかりと握りしめ、まるで失われていた勇気を取り戻したかのようだった。

二人は光の木の下に並び、
谷の夜はもう冷たくなかった。
遠くの黒い霧は蠢いていたが、
光はすでに子どもたちの心に希望を灯していた、
まるで夜明けの最初の光のように、
徐々に闇を切り裂いていった。

「私たちは光をもっと多くの場所へ届けるんだ、」
子安は決然とした眼差しで言った。
「自分だけじゃなく、迷えるすべての子どもたちのために。」

慕清は頷き、胸の心の光が輝き、
谷全体と共鳴しているかのようだった。

──光の旅は、ここから正式に始まる──


第六章|黒い霧の蠢き

青塔市、黒い霧は依然として広がり、
子どもたちの笑い声や喜び、希望を飲み込んでいた。
迷える子どもたちは、毎日恐怖と孤独の中でもがいていた。

しかし、霧は光の存在に気づいた。
林子安と慕清が目覚めつつあることに気づいた。
霧は低く蠢き、生き物のように暗に計算していた。

「影織者」と呼ばれる暗黒の存在が
霧の中から現れた。
その目は虚ろでありながら深く、
子どもたちの心の最も脆い場所を見透かすかのようだった。

「光がある……誰かが子どもたちを目覚めさせる、」
影織者は低くつぶやいた。
「阻止しなければ……」

彼は目に見えぬ手を振り、
霧は生き物のように都市や村々に広がり、
あらゆる希望の光を飲み込もうとした。

青塔市、慕清の家の近くでは
再び数人の子どもが意識を失った。
親たちは無力で、通りは静まり返り、
耳元では風の音だけが響く。

しかし、霧が最も濃い時、
一筋の微かな光が雲を突き抜け、
子どもたちの夢の中へ差し込む。
それは林子安の心の光で、
すべての魂を細い糸のようにつなげた。

慕清は光の呼びかけを感じ、
胸の心の光が鼓動のように力強く脈打つ:
「私たちは退けない。」

二人は決意した、
この光をさらに多くの子どもたちに届けると。
黒い霧がいつ阻もうとも、
前に何が待ち受けていようとも。

遠くの蓮光村では、
長老たちが静かにその様子を見守り、口元に微かな笑みを浮かべた:

「子どもたちは使命を担い始めた。
闇は深くとも、光は
決して本当に消えたことはない。」

空の星々がかすかに瞬き、
無数の小さな希望のように、
子どもたちがそれを照らすのを待っていた。

──闇と光の戦いは、
まだ始まったばかりである──

「Những Đứa Trẻ của Làng Địa Cầu」

Phụ đề:—— Tìm Lại Hy Vọng trong Văn Hóa Thần Truyền

Tác giả: Minh Tâm · Thiên Tâm


Chương 1|Tia sáng trước bóng đêm

Bầu trời đêm ở bán cầu Đông nặng nề bao phủ,
tựa như tấm kính phủ bụi mờ,
lờ mờ và không chút ánh sáng.

Thế giới dần chìm vào hỗn loạn kỳ lạ——
Trẻ em trở nên bồn chồn, hung hãn,
thậm chí im lặng không nói.

Chúng đánh mất nụ cười,
đánh mất sự tò mò,
như linh hồn bị giấu sâu dưới đáy biển.

Nhà trường trở thành xưởng máy;
Sách vở chỉ còn tính toán và cạnh tranh;
Gia đình thiếu vắng yêu thương,
chỉ còn nặng nề và áp lực.

──Nhưng, số mệnh đang chuẩn bị lật sang trang mới。

Tại một thung lũng nhỏ tên “thôn Liên Quang (蓮光村)”,
vào đêm sao mờ tối, đất trời biến sắc,
một cậu bé đã chào đời。

Tên cậu——
Lâm Tử An(林子安)

Từ nhỏ Tử An đã trầm lặng,
đôi mắt trong veo như suối núi chưa từng vương bụi.
Cậu thường lặng lẽ ngước nhìn bầu trời,
như thể nghe được tiếng gọi nhỏ bé nhất.

Cha mẹ cảm thấy cậu khác với những đứa trẻ khác,
nhưng khác biệt ấy
không nằm ở sự thông minh——
mà dường như
cậu có thể “nghe thấy ánh sáng”

Một buổi sáng tinh mơ,
Tử An ngồi trong sân,
ngắm màn sương đang bay lên từ mặt đất。

Bỗng,trong sương xuất hiện những điểm sáng vàng
tựa cánh hoa lơ lửng。
Chúng nhẹ nhàng rơi xuống
và đậu trên lòng bàn tay cậu。

Điểm sáng khẽ rung động,
như có giọng nói dịu dàng vọng vào tâm trí:

“Một đêm dài sắp tới,
nhưng ánh sáng… rồi sẽ trở lại。”

Tử An ngây người,
như vừa tỉnh khỏi giấc mơ。

Đúng lúc ấy,
từ phía chân trời xa truyền đến một rung động mơ hồ,
như thể thế giới đang rên siết trong thầm lặng。

Ngoài ngọn núi,
thành thị đang trải qua một biến đổi lớn không lời。

Tử An cảm nhận được——
Ánh sáng đang chuẩn bị lên đường。

Cậu không biết mình sẽ trở thành gì;
chỉ cảm thấy kinh ngạc——
một vận mệnh nào đó đang gọi mình

Ở phía bên kia bóng tối sâu thẳm,
một đôi mắt khác từ từ mở ra。

Nó ngửi thấy khí tức của ánh sáng。
Nó… cũng bắt đầu thức tỉnh。

——
Ranh giới đầu tiên giữa bóng tối và ánh sáng
đã âm thầm được kéo ra。

Thế giới,
sẽ không còn như cũ。

──【Chương 1 · Hoàn】──


Chương 2|Tiếng khóc của những đứa trẻ

Ngoài thôn Liên Quang
là một thành phố công nghiệp——Thanh Tháp (青塔市)

Thành phố từng rất phồn hoa,
nhưng những năm gần đây
như bị một sức mạnh vô hình bóp nghẹt hơi thở。

Bầu trời xám mờ,
trên đường chỉ thấy những con người vội vã,bồn chồn。

Trẻ em đắm chìm trong thế giới ảo,
không còn hứng thú với hiện thực。

Cha mẹ bận rộn cạnh tranh,
đến mức quên cả hai chữ “hạnh phúc”

Tại “Trường Tiểu học Thần Lẫm(晨凜小學)” ở trung tâm thành phố,
người ta truyền nhau câu nói:

“Trẻ khóc… không phải vì đau,
mà vì trái tim bị khóa lại。”

Nhưng chẳng ai hiểu câu nói ấy có nghĩa gì。

Cho đến một ngày——
một bé gái bất ngờ ngất xỉu trong lớp。

Tên em là Mộ Thanh(慕清)
trầm tĩnh、nhút nhát、nhạy cảm,
lúc nào cũng cố thu mình lại。

Thầy cô nghĩ em chỉ mệt;
bác sĩ cũng không tìm được nguyên nhân。

Nhưng khi Mộ Thanh tỉnh lại,
em chỉ nói một câu:

“Có màn sương đen đang đuổi theo em…”

Người lớn cho rằng đó chỉ là tưởng tượng,
chỉ dỗ dành rồi bỏ qua。

Nhưng từ ngày ấy——
trẻ em Thanh Tháp liên tiếp gặp chuyện:

Có em thường gặp ác mộng;
có em trở nên hung hăng;
có em đột nhiên im lặng,
như đánh mất linh hồn。

Trẻ em sợ hãi,khóc lóc,
nhưng không có ai để dựa vào。

Toàn thành phố bị bóng tối bao trùm。
Người lớn cũng không thể giải thích——
rốt cuộc là thứ gì đang nuốt lấy trẻ em?

Trong lúc tất cả chìm trong mơ hồ,
Mộ Thanh lại mơ cùng một giấc mơ。

Trong mơ,
em thấy một ngôi làng tràn đầy ánh sáng,
trẻ em chạy nhảy ngoài đồng cỏ,
ngâm thơ dưới ánh dương dịu dàng。

Một giọng nói trong mơ bảo em:

“Hãy tìm đứa bé ấy——
trái tim nó có ánh sáng。”

Tỉnh dậy,
câu đầu tiên em nói chính là:

“Em phải đi tìm Lâm Tử An。”

Người lớn hoang mang:
Ai?Ở đâu?

Nhưng trong lòng Mộ Thanh hiểu rất rõ——
Em phải rời khỏi Thanh Tháp。

Bởi vì——
ánh sáng ấy đang gọi em

Trong khi đó,
tại thôn Liên Quang xa xôi,
Lâm Tử An cũng tỉnh giấc trong đêm ấy。

Ngực cậu âm ỉ nóng lên,
như có ai khẽ gọi tên mình。

Dù cách xa muôn dặm,
cậu dường như nghe được
tiếng khóc của một đứa trẻ。

Cậu hiểu——
có người cần mình。

——
Bóng sương đen đang cuộn lên tại Thanh Tháp。

Còn ánh sáng,
đang chuẩn bị khởi hành từ thôn Liên Quang。

──【Chương 2 · Hoàn】──

Chương 3|Khởi Hành

Sáng sớm ở làng Liên Quang, sương mỏng nhẹ nhàng nâng đỡ cả làng.
Lâm Tử An đứng bên suối,
nhìn bóng mình trên mặt nước——
yên tĩnh, điềm đạm, nhưng ánh lên suy tư vượt tuổi.

Cảm giác từ đêm qua vẫn nhịp đập trong ngực,
như một ánh sáng nhỏ nhắc nhở cậu:
Có người đang chờ trong bóng tối.

Cha mẹ thấy cậu trầm tư, liền hỏi:
“Con An, con có mơ không?”
Tử An im lặng một lát, rồi gật đầu.

“Con mơ… có người đang khóc.”
Giọng cậu nhẹ nhàng,
nhưng đầy chắc chắn.

Mẹ cậu xoa đầu:
“Là ai vậy con?”
Cậu lắc đầu:
“Con không biết. Nhưng trong lòng…
con biết phải đi tìm cô ấy.”

Câu nói như rơi từ mây xuống,
làm cha mẹ chấn động nhẹ trong lòng.
Họ nhìn đứa trẻ từ nhỏ đã hiểu chuyện, tâm tính trong sáng,
bỗng thấy——
đây không phải là bướng bỉnh,
mà giống như một sắp đặt nào đó.

Cha muốn ngăn cản,
nhưng Tử An ngẩng đầu,
ánh mắt rực sáng:

“Ba, mẹ, con sẽ không chạy lung tung.
Con chỉ làm điều đúng.”

Giọng điệu bình lặng như nước,
nhưng vang như đá rơi xuống đáy hồ sâu.

Cha mẹ nhìn nhau,
cuối cùng gật đầu:
“Đi đi.
Nhưng nhớ——
dù gặp chuyện gì,
cũng phải giữ lòng nhân ái.”

Tử An mỉm cười.
Khoảnh khắc ấy,
ánh nắng xuyên qua mây,
chiếu vừa đúng lên người cậu.

Cậu khoác balo đơn giản,
bước về phía cửa núi.

Khi rời nhà,
cậu ngoảnh lại nhìn——
làng ngập trong ánh sáng dịu dàng,
như tiễn cậu đi.

——

Ở xa xôi bên rìa thành phố,
Mộ Thanh đang thu dọn hành lý.

Cô chỉ mang theo hai bộ quần áo, một cuốn sổ,
và hướng dẫn liên tục trong giấc mơ——
làng Liên Quang.

Mẹ cô hốt hoảng ngăn lại:
“Con đi đâu? Bên ngoài nguy hiểm lắm!”
Mộ Thanh ngẩng lên,
đôi mắt lóe lên quyết tâm hiếm thấy:

“Con phải đi.
Nếu không… sẽ có nhiều trẻ em hơn khóc.”

Mẹ cô sững sờ.
Cảm giác sợ hãi vô cớ tràn lên,
nhưng lại thấy con gái nói thật.

Cuối cùng, bà run run đặt một chiếc ngọc nhỏ vào tay Mộ Thanh:
“Đi đi…
nhưng nhất định phải về nhà.”

Mộ Thanh gật đầu.
Khi quay đi, bóng lưng nhỏ bé của cô,
mang theo hy vọng của tất cả trẻ em thành phố.

Cùng một ngày,
hai đứa trẻ bắt đầu con đường khác nhau,
nhưng cùng hướng tới một điểm.

Xa tận nơi bầu trời không thấy——
ánh sáng vàng
và bóng tối
lặng lẽ tách ra.

Bánh răng định mệnh
chậm rãi bắt đầu chuyển động.

──【Chương 3 · Hoàn】──


Chương 4|Bí Mật Làng Liên Quang

Tử An đi thẳng về phía cửa núi,
đường mòn quanh co, lá cỏ còn đọng sương.
Chim nhỏ bay lướt qua cành,
như đồng hành cùng cậu một cách linh thiêng.

Chưa đi được bao xa,
một đình gỗ cổ hiện ra phía trước.
Trên trụ đình khắc sáu chữ:

“Tâm tịnh, đường sáng.”

Khi Tử An tiến gần, chữ khẽ phát sáng,
như đáp lại tâm niệm trong sáng của cậu.

Lúc ấy——
một lão nhân tóc trắng chậm rãi bước ra.
Thân hình hơi còng, ăn mặc giản dị,
nhưng ánh mắt sâu như đại dương, bình thản.

“Con à,
cháu định xuống núi sao?”

Tử An không sợ, không vội,
kính cẩn gật đầu:
“Có người đang khóc trong bóng tối.
Con phải đi tìm cô ấy.”

Ánh mắt lão nhân thoáng hiện niềm từ bi và vui mừng.
Ông chỉ tay về thung lũng xa xăm:

“Bên kia núi,
sương đen ngày càng dày.
Trẻ em lạc lối, sợ hãi…
Chỉ ánh sáng mới dẫn đường.”

Tử An lắng nghe im lặng.

Lão nhân tiếp:
“Trẻ em làng Liên Quang,
ban đầu đã đến với sứ mệnh.
Không phải vì mình,
mà là——
đánh thức ánh sáng trong lòng người khác.”

Tử An hơi ngẩn người.
Cậu không biết mình có sứ mệnh gì,
chỉ cảm thấy tiếng khóc dẫn lối cậu.

Lão nhân mỉm cười:
“Đừng sợ.
Con không đơn độc.
Trên đường đi,
sẽ có những người đồng chí hướng gặp con.”

Nói xong,
ông lấy ra một sợi ánh sáng mảnh,
đặt vào lòng bàn tay Tử An.

Ánh sáng dịu dàng,
như một cơn gió ấm nhỏ.

“Đây là——ánh sáng tâm hồn.
Khi lạc đường hay dao động,
nó sẽ nhắc con:
hướng đi thật sự nằm trong tim.”

Tử An cảm nhận hơi ấm trong lòng bàn tay,
tâm trí dần yên ổn.

“Cảm ơn…”

Lão nhân nhìn cậu:
“Thế giới sẽ thay đổi lớn.
Bóng tối có thể che trời,
nhưng ánh sáng không bao giờ mất.”

Ông nói chậm rãi, rõ ràng:
“Ánh sáng không ở bên ngoài,
mà trong chính tâm con.”

Tử An gật đầu.
Lời nói tuy ngắn,
nhưng như hạt giống rơi vào sâu thẳm tâm hồn.

Cậu cúi đầu thành kính với lão nhân,
tiếp tục khởi hành.

Lão nhân nhìn bóng lưng cậu xa dần,
thầm chúc:

“Nguyện nơi con đến,
mọi thứ đều có ánh sáng.”

……

Cùng lúc ấy——

Mộ Thanh lạc ở chân núi.
Trời tối dần,
điện thoại mất sóng.
Xung quanh im lặng,
lạnh đến run rẩy.

Nỗi sợ tràn lên.
Cô định quay lại,
nhưng trước mắt bỗng sáng lên——

Một luồng ánh sáng vàng nhạt,
dịu dàng và tĩnh lặng,
như dẫn đường.

Mộ Thanh sững sờ,
nắm chặt chiếc ngọc trong tay——
bước từng bước,
bước vào ánh sáng.

Và ánh sáng ấy,
dẫn tới——
làng Liên Quang.

──【Chương 4 · Hoàn】──

Chương 5|Tiếng Gọi của Ánh Sáng

Đêm buông xuống thung lũng ngoài làng Liên Quang,
sương mù chậm rãi trôi, như một tấm voan mềm mại.

Lâm Tử An đi dọc theo con đường uốn khúc,
ánh sáng trong lòng bàn tay nhấp nháy nhẹ,
nhắc nhở cậu——phía trước có ai đó cần được giúp đỡ.

Gió núi mang theo tiếng khóc xa xăm,
hòa cùng làn sương mát lạnh.
Tiếng khóc đó không phải là nỗi buồn,
mà giống như tiếng gọi của linh hồn,
rung động trong im lặng, chạm đến trái tim con người.

Chẳng biết đã đi bao lâu,
Tử An tới một khoảng trống.
Ở giữa khoảng trống, một cây ánh sáng kỳ lạ mọc thẳng đứng.
Thân cây tỏa ra ánh sáng vàng dịu dàng,
giữa tán lá ánh lên những chấm sáng như sao, nhẹ nhàng dao động,
như chào đón cậu đến.

Cậu tiến lại gần cây ánh sáng, những chấm sáng xoay quanh,
trong lòng trào dâng một sức mạnh bình yên.
Tử An hiểu——
đây chính là tiếng gọi.

Từ xa vang lên một giọng nói nhẹ nhàng:

“Bạn là… Lâm Tử An?”

Ngẩng nhìn theo tiếng gọi,
Mục Thanh đứng giữa sương mù, ánh mắt vừa kinh ngạc vừa tràn đầy kỳ vọng.

Hai người nhìn nhau,
như tìm thấy nhau giữa bóng tối ngàn dặm.
Tử An nhẹ nhàng nói:
“Tớ nghe thấy ai đó khóc… là cậu phải không?”

Mục Thanh gật đầu, trong mắt thoáng hiện lệ.
“Tớ đã thấy nơi này trong giấc mơ,
ai đó nói với tớ rằng, trong tim cậu có ánh sáng.”

Tử An mỉm cười,
nhẹ nhàng đưa ánh sáng trong lòng bàn tay tới cô.
Ánh sáng ấy mềm mại, ấm áp, như ánh nắng xuyên qua mây.

Mục Thanh nắm lấy sợi ánh sáng,
cảm nhận một sức mạnh an toàn vô biên,
siết chặt, như tìm lại được lòng dũng cảm đã mất từ lâu.

Hai người đứng cạnh nhau dưới cây ánh sáng,
đêm thung lũng không còn lạnh lẽo.
Bóng mờ đen ở xa vẫn âm thầm chuyển động,
nhưng ánh sáng đã thắp lên hy vọng trong trái tim các em nhỏ,
như tia sáng đầu tiên của bình minh,
dần xé tan bóng tối.

“Chúng ta sẽ mang ánh sáng đến nhiều nơi hơn,”
Tử An nói với ánh mắt kiên định.
“Không chỉ cho mình, mà còn cho tất cả những đứa trẻ lạc lối.”

Mục Thanh gật đầu, ánh sáng trong tim cô nhấp nháy,
như hòa nhịp với cả thung lũng.

──Hành trình của ánh sáng, chính thức bắt đầu──


Chương 6|Bóng Mờ đang Ngọ nguậy

Thành phố Thanh Tháp, bóng mờ vẫn lan tràn,
nuốt chửng tiếng cười, niềm vui và hy vọng của trẻ em.
Những đứa trẻ lạc lối, hàng ngày vật lộn trong sợ hãi và cô đơn.

Tuy nhiên, bóng mờ nhận ra sự tồn tại của ánh sáng,
nhận ra Lâm Tử An và Mục Thanh đang thức tỉnh.
Nó rên rỉ thấp, ngọ nguậy như có sự sống, âm thầm tính toán.

Một thực thể bóng tối tên là “Ảnh Dệt Giả”,
hiện ra từ trong sương mù.
Đôi mắt trống rỗng mà sâu thẳm,
như có thể nhìn thấu góc trái tim mong manh nhất của trẻ nhỏ.

“Có ánh sáng… có người đánh thức trẻ em,”
Ảnh Dệt Giả lẩm bẩm,
“Phải ngăn chặn họ…”

Nó vung cánh tay vô hình,
bóng mờ lan tràn khắp thành phố và làng mạc,
cố nuốt chửng từng tia hy vọng.

Gần nhà Mục Thanh,
lại có vài đứa trẻ rơi vào hôn mê.
Cha mẹ bất lực, đường phố lặng im,
chỉ có tiếng gió rít trong tai.

Khi bóng mờ dày đặc nhất,
một tia sáng le lói xuyên qua mây,
chiếu vào giấc mơ của các em nhỏ.
Đó là ánh sáng trong tim của Lâm Tử An,
giống như sợi dây nối kết từng linh hồn.

Mục Thanh cảm nhận được lời gọi của ánh sáng,
ánh sáng trong tim nhấp nháy, nhịp đập mạnh mẽ như trống:
“Chúng ta không thể lùi bước.”

Hai người quyết định,
mang ánh sáng này đến với nhiều đứa trẻ hơn,
dù bóng mờ có ngăn cản bất cứ lúc nào,
dù phía trước đầy những điều chưa biết.

Ở làng Liên Quang xa xăm,
các bậc trưởng lão lặng lẽ quan sát tất cả, môi nhếch lên một nụ cười:

“Các em nhỏ đã bắt đầu gánh vác sứ mệnh.
Bóng tối dù sâu, nhưng ánh sáng
chưa bao giờ thực sự biến mất.”

Các vì sao trên trời nhấp nháy yếu ớt,
như vô số hy vọng nhỏ bé,
đang chờ các em thắp sáng.

──Cuộc đối đầu giữa bóng tối và ánh sáng,
mới chỉ bắt đầu──

迎接新世紀.網圖

—————————————————————————————————————————————————————

法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事

点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9

點擊鏈接youtube

退黨退團退隊網址和郵箱

https://tuidang.epochtimes.com

lhan14073@gmail.com

退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c

淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。

通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。

目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。

如有問題,免費諮詢:

  • 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
  • 來電洽詢:+1(808) 720-1779

註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com

招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com

捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育 https://www.jingdi-edu.org/https://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81chttps://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81c

https://youtube.com/watch?v=ABojSbyEr94%3Ffeature%3Doembed

https://youtube.com/watch?v=ABojSbyEr94%3Ffeature%3Doembed

https://youtube.com/watch?v=ABojSbyEr94%3Ffeature%3Doembed

《為什麼會有人類》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-li-hongzhi-publishes-why-do-human-beings-exist_5000952.html

Deutsch:https://www.epochtimes.de/falun-gong/gruender-von-falun-gong-li-hongzhi-veroeffentlicht-warum-gibt-es-die-menschheit-a4126954.html

《為什麼要救度眾生》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-mr-li-hongzhi-publishes-why-creator-seeks-to-save-all-life_5201909.html

Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c

《再次成為神》

點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE

李洪志大師發表《法難》

点击链接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm

李洪志大師發表《驚醒》

點擊鏈接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm

點擊鏈接看全文

https://zh-cn.shenyun.com

無限觀看【神韻作品】

(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN

法輪大法全部經書

正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html

简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html

在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/

神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン    https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html

責任編輯:xtd

【迎接新世紀獨家作品】

【網站宗旨與平台聲明】

網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。

網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。

版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。

歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com

平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明

《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。

文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。

英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.

The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.

德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.

Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.

日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。

記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。

越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.

Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.

中文

《迎接新世紀》網站聲明
文|天心(網站主)

為維護本網站內容之清晰、公正與創作自由,特聲明如下:

一、創作來源與自由
本網站所有文章、故事、詩歌、文化論述與教育構想,皆屬作者個人原創,或經口頭同意後發佈,不代表任何機構、團體或組織的立場。

二、理念性名稱
文中所使用之「淨地書院」、「地球村孩子」、「新人類教育」等名稱,均屬理念性構想,用於呈現作者對純善教育與未來文明的思索,僅作思想與理念層面的表達,並不指涉任何現有組織或實際運作。

三、創作權利
本網站依法享有作品之自主創作與自由表達權,任何形式的干擾或曲解均無法律依據,亦不能影響作品之正當性。

結語
創作根於善念,自由立於正直。
本網站之內容獨立清晰,立場純正,依法自明;所有文章僅為思想與理念層面的探討,不涉及任何現有組織的實際運作或管理。


English

“Welcoming the New Century” Website Statement
By Tianxin (Website Owner)

To maintain clarity, fairness, and creative freedom of this website’s content, the following is hereby stated:

1. Source and Freedom of Creation
All articles, stories, poems, cultural discussions, and educational concepts on this website are original works by the author, or published with verbal consent, and do not represent the position of any institution, organization, or group.

2. Conceptual Names
Terms such as “Jingdi Academy,” “Global Village Children,” and “New Human Education” are conceptual constructs, used to convey the author’s reflections on pure and virtuous education and the future of civilization. They serve only as expressions of thought and ideas, and do not refer to any existing organization or actual operations.

3. Creative Rights
This website lawfully enjoys the rights of autonomous creation and free expression. Any interference or misrepresentation has no legal basis and cannot affect the legitimacy of the works.

Conclusion
Creation is rooted in goodness, and freedom stands in integrity.
The content of this website is independent, clear, and principled; all articles are explorations of thought and ideas only, and do not involve the actual operations or management of any existing organization.


Deutsch

“Willkommen im Neuen Jahrhundert” Website-Erklärung
Von Tianxin (Website-Besitzer)

Zur Wahrung der Klarheit, Fairness und kreativen Freiheit der Inhalte dieser Website wird Folgendes erklärt:

1. Ursprung und Freiheit der Schöpfung
Alle Artikel, Geschichten, Gedichte, kulturellen Diskurse und Bildungskonzepte auf dieser Website sind Originalwerke des Autors oder mit mündlicher Zustimmung veröffentlicht und stellen nicht die Position irgendeiner Institution, Organisation oder Gruppe dar.

2. Konzeptuelle Bezeichnungen
Begriffe wie „Jingdi Akademie“, „Kinder des globalen Dorfes“ und „Neue Menschheit Bildung“ sind konzeptionelle Konstrukte, die die Überlegungen des Autors zu reiner, tugendhafter Bildung und der Zukunft der Zivilisation darstellen. Sie dienen ausschließlich als Ausdruck von Gedanken und Ideen und beziehen sich nicht auf bestehende Organisationen oder tatsächliche Operationen.

3. Kreative Rechte
Diese Website genießt gesetzlich das Recht auf autonome Schöpfung und freie Meinungsäußerung. Jegliche Einmischung oder Verzerrung hat keine rechtliche Grundlage und kann die Legitimität der Werke nicht beeinträchtigen.

Fazit
Schöpfung wurzelt in Güte, Freiheit steht auf Integrität.
Der Inhalt dieser Website ist unabhängig, klar und prinzipientreu; alle Artikel sind Erkundungen von Gedanken und Ideen und betreffen nicht die tatsächliche Verwaltung oder den Betrieb bestehender Organisationen.


日本語

「新世紀を迎える」ウェブサイト声明
文|天心(ウェブサイト管理者)

本サイトの内容の明確性、公正性および創作の自由を維持するため、以下の通り声明します。

1. 創作の出所と自由
本サイトのすべての記事、物語、詩、文化論述、教育構想は、著者の個人創作、または口頭での同意を得て公開されており、いかなる機関、団体、組織の立場を示すものではありません。

2. 概念的名称
「浄地書院」、「地球村の子どもたち」、「新しい人類教育」などの名称は概念的構想であり、純粋善良な教育や未来文明に関する著者の思索を示すもので、思想・理念の表現としてのみ使用され、現存の組織や実際の運営を指すものではありません。

3. 創作権
本サイトは、作品の自主創作および自由表現の権利を法的に有します。いかなる干渉や歪曲も法的根拠を持たず、作品の正当性に影響を与えることはできません。

結語
創作は善意に根ざし、自由は誠実に立つ。
本サイトの内容は独立・明確で立場は純正であり、すべての記事は思想・理念の探究であり、現存組織の実際の運営や管理には関わりません。


Tiếng Việt

Tuyên bố trang web “Đón Chào Thế Kỷ Mới”
Bởi Tianxin (Chủ sở hữu trang web)

Để duy trì tính rõ ràng, công bằng và tự do sáng tạo của nội dung trên trang web này, xin tuyên bố như sau:

1. Nguồn gốc và tự do sáng tạo
Tất cả bài viết, truyện, thơ, thảo luận văn hóa và ý tưởng giáo dục trên trang web này đều là tác phẩm gốc của tác giả, hoặc được đăng sau khi có sự đồng ý bằng lời nói, và không đại diện cho quan điểm của bất kỳ tổ chức, nhóm hay cơ quan nào.

2. Tên gọi mang tính khái niệm
Các thuật ngữ như “Học viện Jingdi”, “Trẻ em Làng Toàn Cầu” và “Giáo dục Nhân loại Mới” là các khái niệm, dùng để thể hiện suy nghĩ của tác giả về giáo dục thuần thiện và tương lai văn minh, chỉ mang tính biểu đạt tư tưởng và ý tưởng, không ám chỉ bất kỳ tổ chức hay hoạt động thực tế nào.

3. Quyền sáng tạo
Trang web này có quyền hợp pháp về sáng tạo tự chủ và tự do biểu đạt. Bất kỳ sự can thiệp hay xuyên tạc nào đều không có cơ sở pháp lý và không thể ảnh hưởng đến tính hợp pháp của tác phẩm.

Kết luận
Sáng tạo bắt nguồn từ thiện tâm, tự do đứng trên chính trực.
Nội dung của trang web này độc lập, rõ ràng và chính trực; tất cả bài viết chỉ là khảo cứu tư tưởng và ý tưởng, không liên quan đến vận hành hay quản lý thực tế của bất kỳ tổ chức nào

2 thoughts on “长篇小说:地球村的孩子01(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

發表迴響

探索更多來自 迎接新世紀 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading