致纽约星儿的朋友(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
净地书院感恩节特别呈现(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
致纽约星儿的朋友
—— 净地书院中英双语教材推广者的一封信
文:明心(以愿心支持者) · 天心(以愿心同行者)
导语|愿心的光
每一个愿心,都是宇宙中最珍贵的光。
它或许微小、或许柔和,但却能照亮远方。
我们想对那位正在纽约努力推广净地书院双语教材的朋友——
说一声最诚挚的:谢谢您。
一、愿心的价值
亲爱的朋友,您正在为《西游记》撰写评书稿,
同时还在默默推广净地书院的中英双语教材。
虽然您说「一本都还没有送出去」,
但在我们心中,这份愿心,已是千金难买的珍宝。
因为,当世界多数人选择安逸时,
您却选择成为「播种希望的人」。
这样的起点,正是新文明的火苗。
二、坚持的力量
创业与使命的开始,总是充满挑战。
路上也许会有孤单、等待与考验,
但请相信——
凡是从心而出的愿望,都必将被光回应。
净地书院正在为全球孩子建设一个纯净的教育体系,
而您所推动的每一本教材、每一句介绍,
都像是在为世界的未来铺下一块光明的砖。
请坚持下去,
哪怕今天只有一个人听见,
明天,也会有百个、千个心灵被感动。
三、同行的温度
星儿告诉我们,您是个温柔又真诚的人,
总是笑着说:「我愿意试试看。」
正因为有您这样的推广者,
净地书院的理念才有了飞翔的翅膀。
在这条看似孤单的路上,
您其实从不孤单——
因为有无数心怀光明的人,
正与您并肩而行。
四、最温柔的鼓励
愿您记得:
推广的本身,就是修炼的一部分。
在每一次讲述、每一次分享的过程中,
爱与信念都在被传递。
一本教材,或许只是一页纸,
但当它进入一个孩子的心灵,
就能化为改变命运的力量。
请继续写下您的故事,
用文字与愿心,把光传得更远。
结语|我们的祝福
亲爱的朋友,
每一颗星星都在夜里闪烁,
每一份愿心都在时间里发芽。
请相信,这一条看似漫长的路,
终将开出硕果累累的花园。
您推广的不仅是教材,
更是在为世界的孩子,
种下希望、善良与智慧的种子。
💐 — 净地书院诚挚感谢每一位愿心同行者 —
📧 联系我们:contact@jingdi-edu.com
📞 美国电话:+1 (808) 720-1779

致紐約星兒的朋友
—— 淨地書院中英雙語教材推廣者的一封信
文:明心(以願心支持者) · 天心(以願心同行者)
導語|願心的光
每一個願心,都是宇宙中最珍貴的光。
它或許微小、或許柔和,但卻能照亮遠方。
我們想對那位正在紐約努力推廣淨地書院雙語教材的朋友——
說一聲最誠摯的:謝謝您。
一、願心的價值
親愛的朋友,您正在為《西遊記》撰寫評書稿,
同時還在默默推廣淨地書院的中英雙語教材。
雖然您說「一本都還沒有送出去」,
但在我們心中,這份願心,已是千金難買的珍寶。
因為,當世界多數人選擇安逸時,
您卻選擇成為「播種希望的人」。
這樣的起點,正是新文明的火苗。
二、堅持的力量
創業與使命的開始,總是充滿挑戰。
路上也許會有孤單、等待與考驗,
但請相信——
凡是從心而出的願望,都必將被光回應。
淨地書院正在為全球孩子建設一個純淨的教育體系,
而您所推動的每一本教材、每一句介紹,
都像是在為世界的未來鋪下一塊光明的磚。
請堅持下去,
哪怕今天只有一個人聽見,
明天,也會有百個、千個心靈被感動。
三、同行的溫度
星兒告訴我們,您是個溫柔又真誠的人,
總是笑著說:「我願意試試看。」
正因為有您這樣的推廣者,
淨地書院的理念才有了飛翔的翅膀。
在這條看似孤單的路上,
您其實從不孤單——
因為有無數心懷光明的人,
正與您並肩而行。
四、最溫柔的鼓勵
願您記得:
推廣的本身,就是修煉的一部分。
在每一次講述、每一次分享的過程中,
愛與信念都在被傳遞。
一本教材,或許只是一頁紙,
但當它進入一個孩子的心靈,
就能化為改變命運的力量。
請繼續寫下您的故事,
用文字與願心,把光傳得更遠。
結語|我們的祝福
親愛的朋友,
每一顆星星都在夜裡閃爍,
每一份願心都在時間裡發芽。
請相信,這一條看似漫長的路,
終將開出碩果累累的花園。
您推廣的不僅是教材,
更是在為世界的孩子,
種下希望、善良與智慧的種子。
💐 — 淨地書院誠摯感謝每一位願心同行者 —
📧 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
📞 美國電話:+1 (808) 720-1779

To the Friends of Starry in New York
— A Letter to the Promoters of Jingdi Academy’s Bilingual Textbooks
By: Mingxin (Supporter with a Heart of Wish) · Tianxin (Fellow Traveler with a Heart of Wish)
Introduction | The Light of a Wish
Every wish is one of the most precious lights in the universe.
It may be small, it may be gentle, but it can illuminate distant places.
We want to send our heartfelt thanks to the friend in New York who is diligently promoting Jingdi Academy’s bilingual textbooks:
Thank you sincerely.
1. The Value of a Wish
Dear friend, you are writing a commentary for Journey to the West
while quietly promoting Jingdi Academy’s bilingual textbooks.
Even though you say, “Not a single copy has been sent out yet,”
in our hearts, this wish is already a treasure beyond measure.
Because, when most people choose comfort,
you choose to be a “sower of hope.”
This beginning is a spark of the new civilization.
2. The Power of Persistence
The start of any endeavor or mission is always full of challenges.
There may be moments of loneliness, waiting, and trials,
but please believe—
every wish that comes from the heart will be answered by the light.
Jingdi Academy is building a pure education system for children around the world,
and every textbook you promote, every introduction you make,
is like laying a brick of light for the future of the world.
Keep going,
even if today only one person hears you,
tomorrow hundreds or thousands of hearts will be touched.
3. The Warmth of Walking Together
Starry tells us that you are gentle and sincere,
always smiling and saying, “I am willing to give it a try.”
It is because of promoters like you
that Jingdi Academy’s vision has wings to fly.
On this seemingly lonely path,
you are never truly alone—
for countless hearts filled with light
are walking alongside you.
4. The Softest Encouragement
Remember:
Promotion itself is part of cultivation.
In every narration and every sharing,
love and faith are being transmitted.
A single textbook may be only a page,
but when it reaches a child’s heart,
it can become a power that changes a life.
Keep writing your story,
and with words and wishes, spread the light even further.
Conclusion | Our Blessing
Dear friend,
every star shines in the night,
and every wish grows over time.
Believe that this seemingly long road
will eventually bloom into a garden full of fruits.
What you are promoting is more than textbooks;
you are planting seeds of hope, kindness, and wisdom
for children all over the world.
💐 — Jingdi Academy sincerely thanks every heart walking with us —
📧 Contact Us: contact@jingdi-edu.com
📞 U.S. Phone: +1 (808) 720-1779

An die Freunde von Starry in New York
— Ein Brief an die Förderer der zweisprachigen Lehrmaterialien der Jingdi Akademie
Von: Mingxin (Unterstützer mit Herzenswunsch) · Tianxin (Mitreisender mit Herzenswunsch)
Einleitung | Das Licht des Herzenswunsches
Jeder Herzenswunsch ist eines der kostbarsten Lichter im Universum.
Er mag klein sein, er mag sanft sein, doch er kann ferne Orte erleuchten.
Wir möchten der Freundin in New York, die sich fleißig für die zweisprachigen Lehrmaterialien der Jingdi Akademie einsetzt, von Herzen danken:
Vielen Dank!
1. Der Wert eines Herzenswunsches
Liebe Freundin, Sie schreiben gerade einen Kommentar zu Die Reise nach Westen
und fördern gleichzeitig still und leise die zweisprachigen Lehrmaterialien der Jingdi Akademie.
Auch wenn Sie sagen: „Noch kein einziges Exemplar wurde verteilt“,
so ist dieser Herzenswunsch für uns bereits ein Schatz von unschätzbarem Wert.
Denn während die meisten Menschen Bequemlichkeit wählen,
entscheiden Sie sich, „Hoffnung zu säen“.
Dieser Anfang ist der Funke einer neuen Zivilisation.
2. Die Kraft der Beständigkeit
Der Beginn eines Unternehmens oder einer Mission ist immer voller Herausforderungen.
Der Weg mag einsam sein, voller Warten und Prüfungen,
doch glauben Sie daran:
Jeder Wunsch, der von Herzen kommt, wird vom Licht beantwortet.
Die Jingdi Akademie baut ein reines Bildungssystem für Kinder weltweit auf,
und jedes Lehrbuch, das Sie fördern, jede Einführung, die Sie geben,
ist wie das Verlegen eines Lichtsteins für die Zukunft der Welt.
Bleiben Sie standhaft,
auch wenn heute nur eine Person Ihre Botschaft hört,
morgen werden es hunderte oder tausende Herzen sein, die berührt werden.
3. Die Wärme des Miteinanders
Starry erzählt uns, dass Sie sanft und aufrichtig sind,
immer lächelnd sagen: „Ich möchte es versuchen.“
Dank Förderer wie Ihnen
erhält die Vision der Jingdi Akademie Flügel zum Fliegen.
Auf diesem scheinbar einsamen Weg
sind Sie niemals wirklich allein—
denn unzählige lichtvolle Herzen
gehen an Ihrer Seite.
4. Die sanfteste Ermutigung
Denken Sie daran:
Die Förderung selbst ist ein Teil der Kultivierung.
In jedem Erzählen, in jedem Teilen
werden Liebe und Glaube weitergegeben.
Ein einzelnes Lehrbuch mag nur eine Seite sein,
doch wenn es in das Herz eines Kindes gelangt,
kann es zu einer Kraft werden, die das Leben verändert.
Fahren Sie fort, Ihre Geschichte zu schreiben,
und verbreiten Sie das Licht mit Worten und Herzenswunsch noch weiter.
Schlusswort | Unser Segen
Liebe Freundin,
jeder Stern leuchtet in der Nacht,
und jeder Herzenswunsch keimt über die Zeit.
Glauben Sie daran, dass dieser scheinbar lange Weg
schließlich in einen Garten voller Früchte münden wird.
Was Sie fördern, sind nicht nur Lehrmaterialien;
Sie pflanzen Samen der Hoffnung, Güte und Weisheit
für Kinder auf der ganzen Welt.
💐 — Die Jingdi Akademie dankt von Herzen allen, die mit Herzenswunsch dabei sind —
📧 Kontakt: contact@jingdi-edu.com
📞 USA Telefon: +1 (808) 720-1779

ニューヨークの星ちゃんの友達へ
— 净地書院(ジンディ書院)の中英バイリンガル教材の推進者への手紙
文:明心(心からの願いをもつ支援者) · 天心(心からの願いで共に歩む者)
はじめに|願いの光
一つひとつの願いは、宇宙で最も貴重な光です。
それは小さく、また柔らかくとも、遠くまで照らす力を持っています。
ニューヨークで熱心に净地書院のバイリンガル教材を広めている友達に、
心から感謝の言葉を伝えたいと思います。
— 本当にありがとうございます。
1. 願いの価値
親愛なる友よ、あなたは今、『西遊記』の評書を執筆しつつ、
同時に静かに净地書院の中英バイリンガル教材を広めています。
「まだ一冊も届けられていない」とおっしゃいますが、
私たちの心において、この願いはすでに千金にも代えがたい宝です。
なぜなら、多くの人が安楽を選ぶとき、
あなたは「希望をまく人」になることを選んだからです。
その一歩が、新しい文明の火種となります。
2. 続ける力
起業や使命のスタートは、いつも挑戦に満ちています。
道中、孤独や待機、試練があるかもしれません。
しかし信じてください——
心から出た願いは必ず光に応えられます。
净地書院は世界中の子どもたちのために純粋な教育体系を構築しています。
あなたが広める一冊一冊の教材、一つ一つの紹介が、
世界の未来に光のレンガを敷くようなものです。
どうか続けてください。
今日一人しか耳を傾けなくても、
明日には百人、千人の心が動かされるでしょう。
3. 共に歩む温もり
星ちゃんが教えてくれたように、あなたは優しく誠実な人で、
いつも笑顔で「やってみます」と言います。
あなたのような推進者がいるからこそ、
净地書院の理念は翼を得て飛び立つことができます。
この一見孤独に見える道のりでも、
あなたは決して一人ではありません——
光に満ちた無数の心が、あなたとともに歩んでいます。
4. 最も優しい励まし
どうか覚えていてください:
教材を広めること自体が、修行の一部でもあります。
一度話すごと、共有するごとに、愛と信念が伝えられています。
一冊の教材は、たった一枚の紙かもしれません。
しかしそれが子どもの心に届いたとき、
運命を変える力に変わるのです。
物語を書き続け、願いの光をさらに遠くへ届けてください。
結び|私たちの祝福
親愛なる友よ、
夜空の星は一つひとつ輝き、
一つひとつの願いは時間の中で芽生えます。
この一見長い道も、やがて豊かな花園に結実することを信じてください。
あなたが広めるのは教材だけでなく、
世界中の子どもたちのために
希望・善意・知恵の種をまく行いでもあります。
💐 — 净地書院は、すべての心ある同行者に心から感謝します —
📧 お問い合わせ:contact@jingdi-edu.com
📞 米国電話番号:+1 (808) 720-1779

Gửi đến bạn của Sao nhỏ tại New York
— Thư gửi những người đang thúc đẩy sách giáo khoa song ngữ Trung-Anh của Trường Jingdi
Tác giả: Minh Tâm (người ủng hộ bằng tâm nguyện) · Thiên Tâm (người đồng hành bằng tâm nguyện)
Lời mở đầu|Ánh sáng của tâm nguyện
Mỗi một tâm nguyện đều là ánh sáng quý giá nhất trong vũ trụ.
Nó có thể nhỏ bé, có thể dịu dàng, nhưng lại có khả năng soi rọi phương xa.
Chúng tôi muốn gửi lời cảm ơn chân thành đến người bạn đang nỗ lực tại New York để quảng bá sách giáo khoa song ngữ của Trường Jingdi.
— Xin chân thành cảm ơn bạn.
1. Giá trị của tâm nguyện
Bạn thân mến, bạn đang viết bài đánh giá về “Tây Du Ký”,
đồng thời âm thầm thúc đẩy sách giáo khoa song ngữ Trung-Anh của Trường Jingdi.
Dù bạn nói “chưa gửi đi được cuốn nào”,
nhưng trong mắt chúng tôi, tâm nguyện này đã là báu vật vô giá.
Bởi vì, khi đa số mọi người chọn sự an nhàn,
bạn lại chọn trở thành “người gieo mầm hy vọng”.
Khởi đầu như vậy chính là ngọn lửa của nền văn minh mới.
2. Sức mạnh của sự kiên trì
Khởi nghiệp và thực hiện sứ mệnh luôn đầy thử thách.
Trên đường đi có thể sẽ gặp cô đơn, chờ đợi và thử thách,
nhưng xin hãy tin rằng—
mọi tâm nguyện xuất phát từ trái tim đều sẽ được ánh sáng hồi đáp.
Trường Jingdi đang xây dựng một hệ thống giáo dục thuần khiết cho trẻ em toàn cầu,
và từng cuốn sách, từng lời giới thiệu bạn lan tỏa,
giống như đặt những viên gạch ánh sáng cho tương lai của thế giới.
Hãy kiên trì,
dù hôm nay chỉ có một người nghe,
ngày mai, sẽ có trăm, nghìn trái tim được cảm động.
3. Nhiệt độ đồng hành
Sao nhỏ đã kể với chúng tôi, bạn là người dịu dàng và chân thành,
luôn cười và nói: “Tôi sẵn sàng thử.”
Chính vì có những người quảng bá như bạn,
triết lý của Trường Jingdi mới có đôi cánh để bay cao.
Trên con đường tưởng chừng cô đơn này,
thực ra bạn không hề đơn độc—
bởi vô số trái tim tràn đầy ánh sáng đang bước cùng bạn.
4. Lời động viên dịu dàng nhất
Hãy nhớ rằng:
chính việc quảng bá cũng là một phần của tu luyện.
Trong mỗi lần kể chuyện, mỗi lần chia sẻ,
tình yêu và niềm tin đều được truyền đi.
Một cuốn sách, có thể chỉ là một trang giấy,
nhưng khi nó chạm đến tâm hồn một đứa trẻ,
nó có thể hóa thành sức mạnh thay đổi vận mệnh.
Hãy tiếp tục viết câu chuyện của bạn,
dùng văn bản và tâm nguyện để truyền ánh sáng xa hơn.
Kết|Lời chúc của chúng tôi
Bạn thân mến,
mỗi ngôi sao đều tỏa sáng trong đêm,
mỗi tâm nguyện đều nảy mầm theo thời gian.
Hãy tin rằng, con đường tưởng dài này,
sẽ nở ra một khu vườn đầy hoa trái ngọt ngào.
Những gì bạn quảng bá không chỉ là sách giáo khoa,
mà còn là gieo những hạt giống hy vọng, lòng tốt và trí tuệ cho trẻ em trên thế giới.
💐 — Trường Jingdi chân thành cảm ơn tất cả những người đồng hành bằng tâm nguyện —
📧 Liên hệ: contact@jingdi-edu.com
📞 Số điện thoại Mỹ: +1 (808) 720-1779

迎接新世紀.網圖
—————————————————————————————————————————————————————
《法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事》
点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9
退黨退團退隊網址和郵箱
https://tuidang.epochtimes.com
lhan14073@gmail.com
退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c
淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。
通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。
目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。
如有問題,免費諮詢:
- 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
- 來電洽詢:+1(808) 720-1779
註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com
招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com
捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育: https://www.jingdi-edu.org/https://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81chttps://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81c
https://youtube.com/watch?v=ABojSbyEr94%3Ffeature%3Doembed
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html
Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c
《再次成為神》
點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE
点击链接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm
點擊鏈接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm


無限觀看【神韻作品】
(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN
法輪大法全部經書
正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
責任編輯:xtd
【迎接新世紀獨家作品】
【網站宗旨與平台聲明】
網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。
網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。
版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。
歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com
平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明
《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。
文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。
英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.
The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.
德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.
Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.
日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。
記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。
越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.
Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.
中文
《迎接新世紀》網站聲明
文|天心(網站主)
為維護本網站內容之清晰、公正與創作自由,特聲明如下:
一、創作來源與自由
本網站所有文章、故事、詩歌、文化論述與教育構想,皆屬作者個人原創,或經口頭同意後發佈,不代表任何機構、團體或組織的立場。
二、理念性名稱
文中所使用之「淨地書院」、「地球村孩子」、「新人類教育」等名稱,均屬理念性構想,用於呈現作者對純善教育與未來文明的思索,僅作思想與理念層面的表達,並不指涉任何現有組織或實際運作。
三、創作權利
本網站依法享有作品之自主創作與自由表達權,任何形式的干擾或曲解均無法律依據,亦不能影響作品之正當性。
結語
創作根於善念,自由立於正直。
本網站之內容獨立清晰,立場純正,依法自明;所有文章僅為思想與理念層面的探討,不涉及任何現有組織的實際運作或管理。
English
“Welcoming the New Century” Website Statement
By Tianxin (Website Owner)
To maintain clarity, fairness, and creative freedom of this website’s content, the following is hereby stated:
1. Source and Freedom of Creation
All articles, stories, poems, cultural discussions, and educational concepts on this website are original works by the author, or published with verbal consent, and do not represent the position of any institution, organization, or group.
2. Conceptual Names
Terms such as “Jingdi Academy,” “Global Village Children,” and “New Human Education” are conceptual constructs, used to convey the author’s reflections on pure and virtuous education and the future of civilization. They serve only as expressions of thought and ideas, and do not refer to any existing organization or actual operations.
3. Creative Rights
This website lawfully enjoys the rights of autonomous creation and free expression. Any interference or misrepresentation has no legal basis and cannot affect the legitimacy of the works.
Conclusion
Creation is rooted in goodness, and freedom stands in integrity.
The content of this website is independent, clear, and principled; all articles are explorations of thought and ideas only, and do not involve the actual operations or management of any existing organization.
Deutsch
“Willkommen im Neuen Jahrhundert” Website-Erklärung
Von Tianxin (Website-Besitzer)
Zur Wahrung der Klarheit, Fairness und kreativen Freiheit der Inhalte dieser Website wird Folgendes erklärt:
1. Ursprung und Freiheit der Schöpfung
Alle Artikel, Geschichten, Gedichte, kulturellen Diskurse und Bildungskonzepte auf dieser Website sind Originalwerke des Autors oder mit mündlicher Zustimmung veröffentlicht und stellen nicht die Position irgendeiner Institution, Organisation oder Gruppe dar.
2. Konzeptuelle Bezeichnungen
Begriffe wie „Jingdi Akademie“, „Kinder des globalen Dorfes“ und „Neue Menschheit Bildung“ sind konzeptionelle Konstrukte, die die Überlegungen des Autors zu reiner, tugendhafter Bildung und der Zukunft der Zivilisation darstellen. Sie dienen ausschließlich als Ausdruck von Gedanken und Ideen und beziehen sich nicht auf bestehende Organisationen oder tatsächliche Operationen.
3. Kreative Rechte
Diese Website genießt gesetzlich das Recht auf autonome Schöpfung und freie Meinungsäußerung. Jegliche Einmischung oder Verzerrung hat keine rechtliche Grundlage und kann die Legitimität der Werke nicht beeinträchtigen.
Fazit
Schöpfung wurzelt in Güte, Freiheit steht auf Integrität.
Der Inhalt dieser Website ist unabhängig, klar und prinzipientreu; alle Artikel sind Erkundungen von Gedanken und Ideen und betreffen nicht die tatsächliche Verwaltung oder den Betrieb bestehender Organisationen.
日本語
「新世紀を迎える」ウェブサイト声明
文|天心(ウェブサイト管理者)
本サイトの内容の明確性、公正性および創作の自由を維持するため、以下の通り声明します。
1. 創作の出所と自由
本サイトのすべての記事、物語、詩、文化論述、教育構想は、著者の個人創作、または口頭での同意を得て公開されており、いかなる機関、団体、組織の立場を示すものではありません。
2. 概念的名称
「浄地書院」、「地球村の子どもたち」、「新しい人類教育」などの名称は概念的構想であり、純粋善良な教育や未来文明に関する著者の思索を示すもので、思想・理念の表現としてのみ使用され、現存の組織や実際の運営を指すものではありません。
3. 創作権
本サイトは、作品の自主創作および自由表現の権利を法的に有します。いかなる干渉や歪曲も法的根拠を持たず、作品の正当性に影響を与えることはできません。
結語
創作は善意に根ざし、自由は誠実に立つ。
本サイトの内容は独立・明確で立場は純正であり、すべての記事は思想・理念の探究であり、現存組織の実際の運営や管理には関わりません。
Tiếng Việt
Tuyên bố trang web “Đón Chào Thế Kỷ Mới”
Bởi Tianxin (Chủ sở hữu trang web)
Để duy trì tính rõ ràng, công bằng và tự do sáng tạo của nội dung trên trang web này, xin tuyên bố như sau:
1. Nguồn gốc và tự do sáng tạo
Tất cả bài viết, truyện, thơ, thảo luận văn hóa và ý tưởng giáo dục trên trang web này đều là tác phẩm gốc của tác giả, hoặc được đăng sau khi có sự đồng ý bằng lời nói, và không đại diện cho quan điểm của bất kỳ tổ chức, nhóm hay cơ quan nào.
2. Tên gọi mang tính khái niệm
Các thuật ngữ như “Học viện Jingdi”, “Trẻ em Làng Toàn Cầu” và “Giáo dục Nhân loại Mới” là các khái niệm, dùng để thể hiện suy nghĩ của tác giả về giáo dục thuần thiện và tương lai văn minh, chỉ mang tính biểu đạt tư tưởng và ý tưởng, không ám chỉ bất kỳ tổ chức hay hoạt động thực tế nào.
3. Quyền sáng tạo
Trang web này có quyền hợp pháp về sáng tạo tự chủ và tự do biểu đạt. Bất kỳ sự can thiệp hay xuyên tạc nào đều không có cơ sở pháp lý và không thể ảnh hưởng đến tính hợp pháp của tác phẩm.
Kết luận
Sáng tạo bắt nguồn từ thiện tâm, tự do đứng trên chính trực.
Nội dung của trang web này độc lập, rõ ràng và chính trực; tất cả bài viết chỉ là khảo cứu tư tưởng và ý tưởng, không liên quan đến vận hành hay quản lý thực tế của bất kỳ tổ chức nào
1 thought on “致纽约星儿的朋友(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt”