02/05/2026

迎接新世紀

傳播真相 回歸傳統

当我们的孩子在神传文化教堂幸福成长,而世界需要更多光明:全球推广新世纪新人类教育的呼唤(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

《孩子、文化与光明——来自“齐天大圣”的共鸣与祝福》

亲爱的家人们:

今天,我们特别感谢来自「齐天大圣」频道的一位家人。他不仅阅读了《一封曾被误解的真诚建议——致净地书院全体家人的温馨交流信》,还主动将其转发分享,并留下了深刻的留言:

“小的时候读岳飞的故事,就有强烈的意识:还我山河;大学了解到蒋公的历史,就有强烈的意识:驱除鞑虏,复兴中华;来到海外后,就有种强烈的意识:复兴传统,回归天堂!”

这段文字让我们看到,从童年到青年,再到海外生活,他的心中始终流淌着对民族文化、历史与灵性家园的觉醒。孩子们在净地书院的成长,也正是这样一种文化与灵性传承的延续。

孙悟空,这位文化象征中的大圣,提醒我们勇气、智慧与自由的力量。愿我们在教育的道路上,如齐天大圣般守护真、善、美,让孩子在光明中成长,也让世界因教育而更充满希望。

感谢每一位愿意关心、分享与共鸣的家人。让我们一起,把这份文化与灵性的光,带向更广的世界。

《孩子、文化與光明——來自“齊天大聖”的共鳴與祝福》

親愛的家人們:

今天,我們特別感謝來自「齊天大聖」頻道的一位家人。他不僅閱讀了《一封曾被誤解的真誠建議——致淨地書院全體家人的溫馨交流信》,還主動將其轉發分享,並留下了深刻的留言:

「小的時候讀岳飛的故事,就有強烈的意識:還我山河;大學了解到蔣公的歷史,就有強烈的意識:驅除鞑虜,復興中華;來到海外後,就有種強烈的意識:復興傳統,回歸天堂!」

這段文字讓我們看到,從童年到青年,再到海外生活,他的心中始終流淌著對民族文化、歷史與靈性家園的覺醒。孩子們在淨地書院的成長,也正是這樣一種文化與靈性傳承的延續。

孫悟空,這位文化象徵中的大聖,提醒我們勇氣、智慧與自由的力量。願我們在教育的道路上,如齊天大聖般守護真、善、美,讓孩子在光明中成長,也讓世界因教育而更充滿希望。

感謝每一位願意關心、分享與共鳴的家人。讓我們一起,把這份文化與靈性的光,帶向更廣的世界。

Children, Culture, and Light — Resonance and Blessings from “Great Sage, Equal to Heaven”

Dear Family Members,

Today, we would like to express our heartfelt gratitude to a family member from the “Great Sage, Equal to Heaven” channel. Not only did they read A Sincere Suggestion That Was Once Misunderstood — A Warm Letter to All Family Members of Jingdi Academy”, but they also kindly shared it and left a profound comment:

“As a child, reading the stories of Yue Fei instilled a strong sense of: reclaiming our mountains and rivers; in university, learning about Chiang Kai-shek’s history brought a strong sense of: driving out the invaders and rejuvenating China; and after coming overseas, I felt a strong awareness: reviving tradition and returning to the celestial way!”

This message shows us that from childhood through youth, and into life overseas, this family member’s heart has continuously resonated with the awareness of national culture, history, and spiritual heritage. The growth of children at Jingdi Academy continues this very legacy of cultural and spiritual inheritance.

Sun Wukong, the Great Sage as a cultural symbol, reminds us of the power of courage, wisdom, and freedom. May we, on the path of education, like the Great Sage, protect truth, goodness, and beauty, allowing children to grow in light and bringing hope to the world through education.

We sincerely thank every family member who cares, shares, and resonates with this message. Let us join together to spread this light of culture and spirituality to the wider world.

Kinder, Kultur und Licht – Resonanz und Segenswünsche vom „Großen Weisen, Gleich dem Himmel“

Liebe Familienmitglieder,

Heute möchten wir einem Familienmitglied vom Kanal „Großer Weiser, Gleich dem Himmel“ unseren herzlichen Dank aussprechen. Es hat nicht nur „Ein aufrichtiges Vorschlagsschreiben, das einst missverstanden wurde – Ein warmes Schreiben an alle Familienmitglieder der Jingdi Akademie“ gelesen, sondern es auch aktiv weitergeleitet und einen tiefgründigen Kommentar hinterlassen:

„Als Kind, beim Lesen der Geschichten von Yue Fei, hatte ich ein starkes Bewusstsein: unser Land zurückzugewinnen; während der Universitätszeit, als ich über die Geschichte von Chiang Kai-shek erfuhr, hatte ich ein starkes Bewusstsein: die Eindringlinge zu vertreiben und China zu erneuern; und nach meiner Übersiedlung ins Ausland entstand in mir ein starkes Bewusstsein: die Tradition wiederzubeleben und zum himmlischen Weg zurückzukehren!“

Diese Worte zeigen uns, dass von der Kindheit über die Jugend bis hin zum Leben im Ausland das Herz dieses Familienmitglieds stets vom Bewusstsein für nationale Kultur, Geschichte und spirituelles Erbe durchdrungen war. Das Heranwachsen der Kinder an der Jingdi Akademie setzt genau dieses Erbe kultureller und spiritueller Weitergabe fort.

Sun Wukong, der Große Weise als kulturelles Symbol, erinnert uns an die Kraft von Mut, Weisheit und Freiheit. Mögen wir auf dem Bildungsweg, wie der Große Weise, Wahrheit, Güte und Schönheit bewahren, damit Kinder im Licht aufwachsen und die Welt durch Bildung Hoffnung erfährt.

Wir danken von Herzen allen Familienmitgliedern, die sich kümmern, teilen und mitschwingen. Lassen Sie uns gemeinsam dieses Licht von Kultur und Spiritualität in die Welt hinaustragen.

『子どもたち、文化、そして光 ― 「孫悟空(斉天大聖)」からの共鳴と祝福』

親愛なる家族の皆さまへ、

本日は、「斉天大聖」チャンネルの家族の一員に心より感謝申し上げます。彼は、『かつて誤解された誠実な提案 ― 淨地学院全体の家族への温かい交流の手紙』 を読んだだけでなく、積極的に共有し、深いコメントを残してくださいました:

「子どもの頃、岳飛の物語を読んで強い意識を持った:我が国を取り戻すために;大学時代に蒋介石の歴史を知り、強い意識を持った:侵略者を追い払い、中国を復興するために;海外に来てからは、強い意識を感じた:伝統を復興し、天の道に戻るために!」

このコメントは、幼少期から青年期、そして海外での生活に至るまで、この家族の心の中に常に民族文化、歴史、そして精神的な故郷への覚醒が流れていたことを示しています。浄地学院での子どもたちの成長は、まさにこうした文化と精神の継承の延長線上にあります。

孫悟空、この文化的象徴である大聖は、勇気、知恵、自由の力を私たちに思い出させてくれます。教育の道を歩む中で、私たちも斉天大聖のように真、善、美を守り、子どもたちが光の中で成長し、教育によって世界に希望が広がることを願います。

関心を持ち、共有し、共鳴してくださるすべての家族に感謝申し上げます。共に、この文化と精神の光を、より広い世界へ届けましょう。

“Trẻ em, Văn hóa và Ánh sáng — Sự cộng hưởng và lời chúc từ ‘Tề Thiên Đại Thánh’”

Kính gửi các thành viên gia đình thân mến,

Hôm nay, chúng tôi đặc biệt gửi lời cảm ơn chân thành đến một thành viên gia đình từ kênh “Tề Thiên Đại Thánh”. Người này không chỉ đọc “Một Lời Gợi Ý Thành Thật Từng Bị Hiểu Lầm — Thư Giao Lưu Ấm Áp Gửi Tất Cả Thành Viên Gia Đình của Học Viện Jingdi”, mà còn chủ động chia sẻ và để lại một bình luận sâu sắc:

“Khi còn nhỏ, đọc câu chuyện về Yue Fei, tôi đã có một nhận thức mạnh mẽ: giành lại đất nước; khi học đại học, tìm hiểu về lịch sử của Tưởng Giới Thạch, tôi lại có một nhận thức mạnh mẽ: đánh đuổi kẻ xâm lược, phục hưng Trung Hoa; và khi sang nước ngoài, tôi có một nhận thức mạnh mẽ: khôi phục truyền thống, trở về con đường thiên thượng!”

Đoạn bình luận này cho thấy, từ tuổi thơ đến thanh xuân, và cả cuộc sống ở nước ngoài, trong lòng thành viên gia đình này luôn tràn đầy nhận thức về văn hóa dân tộc, lịch sử và di sản tâm linh. Sự trưởng thành của các em nhỏ tại Học viện Jingdi chính là sự tiếp nối di sản văn hóa và tâm linh ấy.

Tôn Ngộ Không, vị Đại Thánh biểu tượng văn hóa, nhắc nhở chúng ta về sức mạnh của lòng dũng cảm, trí tuệ và tự do. Mong rằng trên con đường giáo dục, chúng ta cũng như Tề Thiên Đại Thánh, bảo vệ chân – thiện – mỹ, để các em lớn lên trong ánh sáng, và thế giới nhờ giáo dục trở nên tràn đầy hy vọng.

Chúng tôi chân thành cảm ơn tất cả các thành viên gia đình quan tâm, chia sẻ và đồng cảm. Hãy cùng nhau mang ánh sáng văn hóa và tâm linh này đến với toàn thế giới.

迎接新世紀.網圖

—————————————————————————————————————————————————————

法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事

点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9

點擊鏈接youtube

退黨退團退隊網址和郵箱

https://tuidang.epochtimes.com

lhan14073@gmail.com

退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c

淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。

通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。

目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。

如有問題,免費諮詢:

  • 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
  • 來電洽詢:+1(808) 720-1779

註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com

招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com

捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育 https://www.jingdi-edu.org/https://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81chttps://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81c

https://youtube.com/watch?v=ABojSbyEr94%3Ffeature%3Doembed

《為什麼會有人類》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-li-hongzhi-publishes-why-do-human-beings-exist_5000952.html

Deutsch:https://www.epochtimes.de/falun-gong/gruender-von-falun-gong-li-hongzhi-veroeffentlicht-warum-gibt-es-die-menschheit-a4126954.html

《為什麼要救度眾生》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-mr-li-hongzhi-publishes-why-creator-seeks-to-save-all-life_5201909.html

Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c

《再次成為神》

點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE

李洪志大師發表《法難》

点击链接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm

李洪志大師發表《驚醒》

點擊鏈接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm

點擊鏈接看全文

https://zh-cn.shenyun.com

無限觀看【神韻作品】

(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN

法輪大法全部經書

正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html

简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html

在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/

神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン    https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html

責任編輯:xtd

【迎接新世紀獨家作品】

【網站宗旨與平台聲明】

網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。

網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。

版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。

歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com

平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明

《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。

文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。

英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.

The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.

德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.

Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.

日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。

記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。

越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.

Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.

中文

《迎接新世紀》網站聲明
文|天心(網站主)

為維護本網站內容之清晰、公正與創作自由,特聲明如下:

一、創作來源與自由
本網站所有文章、故事、詩歌、文化論述與教育構想,皆屬作者個人原創,或經口頭同意後發佈,不代表任何機構、團體或組織的立場。

二、理念性名稱
文中所使用之「淨地書院」、「地球村孩子」、「新人類教育」等名稱,均屬理念性構想,用於呈現作者對純善教育與未來文明的思索,僅作思想與理念層面的表達,並不指涉任何現有組織或實際運作。

三、創作權利
本網站依法享有作品之自主創作與自由表達權,任何形式的干擾或曲解均無法律依據,亦不能影響作品之正當性。

結語
創作根於善念,自由立於正直。
本網站之內容獨立清晰,立場純正,依法自明;所有文章僅為思想與理念層面的探討,不涉及任何現有組織的實際運作或管理。


English

“Welcoming the New Century” Website Statement
By Tianxin (Website Owner)

To maintain clarity, fairness, and creative freedom of this website’s content, the following is hereby stated:

1. Source and Freedom of Creation
All articles, stories, poems, cultural discussions, and educational concepts on this website are original works by the author, or published with verbal consent, and do not represent the position of any institution, organization, or group.

2. Conceptual Names
Terms such as “Jingdi Academy,” “Global Village Children,” and “New Human Education” are conceptual constructs, used to convey the author’s reflections on pure and virtuous education and the future of civilization. They serve only as expressions of thought and ideas, and do not refer to any existing organization or actual operations.

3. Creative Rights
This website lawfully enjoys the rights of autonomous creation and free expression. Any interference or misrepresentation has no legal basis and cannot affect the legitimacy of the works.

Conclusion
Creation is rooted in goodness, and freedom stands in integrity.
The content of this website is independent, clear, and principled; all articles are explorations of thought and ideas only, and do not involve the actual operations or management of any existing organization.


Deutsch

“Willkommen im Neuen Jahrhundert” Website-Erklärung
Von Tianxin (Website-Besitzer)

Zur Wahrung der Klarheit, Fairness und kreativen Freiheit der Inhalte dieser Website wird Folgendes erklärt:

1. Ursprung und Freiheit der Schöpfung
Alle Artikel, Geschichten, Gedichte, kulturellen Diskurse und Bildungskonzepte auf dieser Website sind Originalwerke des Autors oder mit mündlicher Zustimmung veröffentlicht und stellen nicht die Position irgendeiner Institution, Organisation oder Gruppe dar.

2. Konzeptuelle Bezeichnungen
Begriffe wie „Jingdi Akademie“, „Kinder des globalen Dorfes“ und „Neue Menschheit Bildung“ sind konzeptionelle Konstrukte, die die Überlegungen des Autors zu reiner, tugendhafter Bildung und der Zukunft der Zivilisation darstellen. Sie dienen ausschließlich als Ausdruck von Gedanken und Ideen und beziehen sich nicht auf bestehende Organisationen oder tatsächliche Operationen.

3. Kreative Rechte
Diese Website genießt gesetzlich das Recht auf autonome Schöpfung und freie Meinungsäußerung. Jegliche Einmischung oder Verzerrung hat keine rechtliche Grundlage und kann die Legitimität der Werke nicht beeinträchtigen.

Fazit
Schöpfung wurzelt in Güte, Freiheit steht auf Integrität.
Der Inhalt dieser Website ist unabhängig, klar und prinzipientreu; alle Artikel sind Erkundungen von Gedanken und Ideen und betreffen nicht die tatsächliche Verwaltung oder den Betrieb bestehender Organisationen.


日本語

「新世紀を迎える」ウェブサイト声明
文|天心(ウェブサイト管理者)

本サイトの内容の明確性、公正性および創作の自由を維持するため、以下の通り声明します。

1. 創作の出所と自由
本サイトのすべての記事、物語、詩、文化論述、教育構想は、著者の個人創作、または口頭での同意を得て公開されており、いかなる機関、団体、組織の立場を示すものではありません。

2. 概念的名称
「浄地書院」、「地球村の子どもたち」、「新しい人類教育」などの名称は概念的構想であり、純粋善良な教育や未来文明に関する著者の思索を示すもので、思想・理念の表現としてのみ使用され、現存の組織や実際の運営を指すものではありません。

3. 創作権
本サイトは、作品の自主創作および自由表現の権利を法的に有します。いかなる干渉や歪曲も法的根拠を持たず、作品の正当性に影響を与えることはできません。

結語
創作は善意に根ざし、自由は誠実に立つ。
本サイトの内容は独立・明確で立場は純正であり、すべての記事は思想・理念の探究であり、現存組織の実際の運営や管理には関わりません。


Tiếng Việt

Tuyên bố trang web “Đón Chào Thế Kỷ Mới”
Bởi Tianxin (Chủ sở hữu trang web)

Để duy trì tính rõ ràng, công bằng và tự do sáng tạo của nội dung trên trang web này, xin tuyên bố như sau:

1. Nguồn gốc và tự do sáng tạo
Tất cả bài viết, truyện, thơ, thảo luận văn hóa và ý tưởng giáo dục trên trang web này đều là tác phẩm gốc của tác giả, hoặc được đăng sau khi có sự đồng ý bằng lời nói, và không đại diện cho quan điểm của bất kỳ tổ chức, nhóm hay cơ quan nào.

2. Tên gọi mang tính khái niệm
Các thuật ngữ như “Học viện Jingdi”, “Trẻ em Làng Toàn Cầu” và “Giáo dục Nhân loại Mới” là các khái niệm, dùng để thể hiện suy nghĩ của tác giả về giáo dục thuần thiện và tương lai văn minh, chỉ mang tính biểu đạt tư tưởng và ý tưởng, không ám chỉ bất kỳ tổ chức hay hoạt động thực tế nào.

3. Quyền sáng tạo
Trang web này có quyền hợp pháp về sáng tạo tự chủ và tự do biểu đạt. Bất kỳ sự can thiệp hay xuyên tạc nào đều không có cơ sở pháp lý và không thể ảnh hưởng đến tính hợp pháp của tác phẩm.

Kết luận
Sáng tạo bắt nguồn từ thiện tâm, tự do đứng trên chính trực.
Nội dung của trang web này độc lập, rõ ràng và chính trực; tất cả bài viết chỉ là khảo cứu tư tưởng và ý tưởng, không liên quan đến vận hành hay quản lý thực tế của bất kỳ tổ chức nào

1 thought on “《孩子、文化与光明——来自“齐天大圣”的共鸣与祝福》(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

發表迴響

探索更多來自 迎接新世紀 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading