02/05/2026

迎接新世紀

傳播真相 回歸傳統

迷茫人生喜得法

文:明心

慈悲伟大师父好 各位同修大家好
得法修炼十四年 今用诗歌来汇报

人生就是一部书 喜怒哀乐笑和哭
历经沧桑憬无望 苦难尽头何时出

精神坎坷心受挫 掉進泥潭无处躲
稀里糊涂度春秋 黑夜无尽心生火

人初本性就善良 浊世无期心迷茫
家家都有难念经 不明不白总彷徨

抗美援朝父参军 邪党军队恶习熏
人格扭曲德下滑 迷迷糊糊心智晕

母亲出生小山镇 一生勤劳人不笨
历尽风雨多魔难 临终之前心疑问

父母一生不相容 内心世界各不同
恩怨相报不知晓 前世结怨今世逢

虽然有家无温暖 性格清高成熟晚
冥冥之中在寻求 痛苦永恒快乐短

家庭环境有影响 人格成长不健康
心灵封闭不开朗 自卑胆怯心发慌

幼小历经六零年 吃穿困难没有钱
母亲为娃吃野菜 谁知灾祸有因缘

小学读书水火土 文革强行要改古
五星红旗天安门 西来幽灵占东土

不学文化农村去 贫下中农再教育
担水种地拉粪车 吃住山洞也不拒

人生理想当演员 唱歌跳舞播音员
现实总是不当意 美好向往心头悬

命运安排当女兵 似乎满意心不亲
军队阴暗更复杂 歪风邪气自有因

曾在学校想入党 实际心中真迷茫
由于天真理想化 感情寄托当父王

步入社会方知晓 恶党形象并不好
美好理想全破灭 人生目标更渺渺

人人都为金钱忙 轿车别墅小洋房
为了私欲害他人 不择手段丧心狂

人际关系无真心 亲朋好友也不亲
互为利用互戒备 只为物欲苦争拼

信仰危机心无主 活在世上走何处
广阔天地境狭小 心中痛苦向谁诉

降入凡尘为何活 悠悠忽忽无依托
人人为敌怀鬼胎 心灵扭曲受折磨

固守本性不入世 浊世处处生毒刺
与众不同受排挤 最终消沉无意志

唯一希望婚姻路 谁知踏入是坟墓
亲人不亲戒备心 茫茫人海孤无助

天真幼稚心单纯 不知污浊染凡尘
充满信心践理想 走進死洞退无门

婆婆咬尖特别凶 金钱思想撰手中
家庭成员任摆布 儿子取媳做奴佣

丈夫从小被洗脑心胸狭窄私路跑
本性迷失智不清是非不明风波搅

成婚有家无依托 夫妻心离多风波
最终演变成仇人 破罐破摔走下坡

十年搬了十次家 生活困苦不算啥
精神空虚实质苦 走入低谷无力拔

理想现实天壤别 亲人如敌情义绝
看破红尘没有真 道德低下无高节

内心世界无人知 亲朋好友人人私
古风美好何处寻 孤苦伶仃心自痴

妹妹找哥泪花流 渴望温暖心在求
如果要有亲哥哥 海纳百川任妹游

感情生活有插曲 精神绝望泪如雨
欲求完美掉泥潭 生不如死谁伴侣

矛盾当中育儿女 心高世浊泪如雨
渴望后代能成器 优秀品质何处取

庆幸女儿天性好 人见人亲都当宝
生活学习全自立 自觉不随恶行跑

尽管如此心无喜 前途渺茫去哪里
担心女儿浊世染 相依为命在一起

希望寄托下一代 咬紧牙关不学坏
教育也是无方向 身入染缸谁例外

精神崩溃心无力 追求完美终放弃
只尽责任娃养大 梦想出家了苦戏

曾被禅书所打动 走進庙宇寻美梦
求生儿子求发财 心不解渴有何用

九五十月喜得法 心智开窍不再傻
立志走上修炼路 返本归真同化法

一气呵成读宝书 全神贯注不离屋
人生目地终明白 有师有法心不孤

得法之前苦无穷 得法之后乐融融
高高兴兴度日月 溶在法中慈悲浓

满面红光精神爽 单位同事心向往
私下咨询何秘诀 大法净化心清朗

我的生命大法救 从此不被凡心诱
如饥似渴通读法 脱胎换骨新宇秀

工作不用谁操心 得法修心是原因
踏踏实实尽职责 师尊教诲记在心

公事公办不谋私 不吃回扣领导知
虽然生活有困难 坚守心性听尊师

丈夫女儿也得法 家庭状况大变化
虽然经常有矛盾 学法内找心放下

公公婆婆明真相 观念渐变心明亮
协助我们证实法 阻止迷人把法谤

初得大法欢喜心 骄傲自己得真经
带着执著去洪法 结果传谁谁不听

刚刚得法不会修 带着执著向外求
矛盾当中看别人 反而失落心自愁

生活有苦当不公 魔难当中想不通
基本观念没转变 道外转游在迷中

脑中观念执著多 争斗妒嫉名利色
梦想情中舞乾坤 自识清高心独特

不让人说心怕碰 执著虚名说就蹦
坎坷人生形观念 自觉委屈不出梦

法理不清心浮躁 没事自己心也闹
常常随着执著走 意志不坚马后炮

人生经历形观念 思想业力脑际现
法中加强主意识 彻底消灭不依恋

曾经写信辅导站 当时还觉自己善
法理不清执著心 错过提高真遗憾

《时间对话》点醒我 人生目标是执著
基点摆正才是修 大法度我回天国

《道法》点出我状态 邪恶钻空步难迈
相由心生找根源 根本执著在作怪

师父慈悲没放弃 自己总是不争气
根本执著看不清 飘飘呼呼不在意

不断学法翻然悟 人生观念心头固
深挖执著向内找 坦然曝光决不护

师尊慈悲净我身 同化大法心归真
人间一切是迷幻 跳出凡尘人神分

风云突变七二零 排山倒海邪恶行
欺世大谎全球扬 谤师谤法抹黑名

单位领导团团转 洗脑工作阴谋算
软硬兼施齐威胁 心如磐石永不变

虽然单位给解雇 没有怨恨心自悟
坚持不懈邮真相 希望生命都救度

黑云压顶仍修练 坚持洪法践心愿
真相资料默默发 希望世人能明辩

大法师父蒙奇冤 在家学法心不安
坚定正念去护法 北京上访闯难关

二次進京被拘留 心理坦然不外求
暗暗自己在反思 监狱警车哪是修

法理不清心朦胧 同修认识各不同
法徒之间常交流 怎样更好把法洪

初期不懂旧势力 恶党邪灵演妖戏
通过学法渐清晰 正念正行心牢记

注意安全师讲明 坦坦荡荡正念行
心有执著常矛盾 溶于法中心自明

为反迫害绝过食 蒙蒙胧胧心有执
长长短短两三次 正念不足没坚持

马三写信讲真相 真诚慈悲把心亮
警察曾经被感动 满脸笑容心荡漾

磕磕绊绊到今天 再不会修真危险
人人成佛不可能 真修实修法理检

通过学法渐明白 心中有执遭迫害
正念粉碎邪恶盘 一切听从师安排

全盘否定旧势力 跳出圈套破妖戏
堂堂正正法中修 敬师溶法争口气

勇猛精進不灰心 三件法事记得清
内修内找心自明 溶于法中不等零

师尊安排吟诗路 闯出魔窟师佑护
虽然人生没基础 师赐智慧诗园助

法赐神笔着华章 唤醒世人散清香
助师正法了洪愿 走正神路洒慈光

家庭小花独自开 随机而行真相传
一家同修互配合 各种形式样样全

全家同修心相同 粒粒都在法中溶
形成整体证实法 救度众生慈悲浓

女儿同修心态好 天翻地覆动不了
逢人总是微微笑 化解矛盾心智巧

丈夫同修大变样 宽容忍让心透亮
虽然执著未修尽 改头换面两个样

家中同修其他人 法中坚定新宇神
互相激励互圆容 正念正行摄鬼魂

我们之间常过关 矛盾来了互蹦欢
冷静下来向内找 通过学法才转弯

师尊像前常跪拜 忏悔自己心念坏
不负师父慈悲度 精進实修大步迈

深入学法渐清晰 邪恶安排要放弃
生生世世连环锁 斩断心锁法中立

我比同修修得差 迎头赶上不落下
稳住心态不浮萍 慈悲祥和不自大

越到最后越精進 践约了愿师高兴
三件法事不放松 正念正行众生敬

不足之处慈指出 形成整体神路铺
我是整体一粒子 携手共進回天都

正見網2009年11月14日下載、審閱,11月15日登載的詩歌:原稿:迷茫人生喜得法 (原詩略)

迷茫人生喜得法

文:明心·

慈悲偉大師父好 各位同修大家好
得法修煉十四年 今用詩歌來彙報

人生就是一部書 喜怒哀樂笑和哭
歷經滄桑憬無望 苦難盡頭何時出

精神坎坷心受挫 掉進泥潭無處躲
稀裡糊塗度春秋 黑夜無盡心生火

人初本性就善良 浊世無期心迷茫
家家都有難念經 不明不白總徬徨

抗美援朝父參軍 邪黨軍隊惡習熏
人格扭曲德下滑 迷迷糊糊心智暈

母親出生小山鎮 一生勤勞人不笨
歷盡風雨多魔難 臨終之前心疑問

父母一生不相容 內心世界各不同
恩怨相報不知曉 前世結怨今世逢

雖然有家無溫暖 性格清高成熟晚
冥冥之中在尋求 痛苦永恆快樂短

家庭環境有影響 人格成長不健康
心靈封閉不開朗 自卑膽怯心發慌

幼小歷經六零年 吃穿困難沒有錢
母親為娃吃野菜 誰知災禍有因緣

小學讀書水火土 文革強行要改古
五星紅旗天安門 西來幽靈占東土

不學文化農村去 貧下中農再教育
擔水種地拉糞車 吃住山洞也不拒

人生理想當演員 唱歌跳舞播音員
現實總是不當意 美好嚮往心頭懸

命運安排當女兵 似乎滿意心不親
軍隊陰暗更複雜 歪風邪氣自有因

曾在學校想入黨 實際心中真迷茫
由於天真理想化 感情寄託當父王

步入社會方知曉 惡黨形象並不好
美好理想全破滅 人生目標更渺渺

人人都為金錢忙 轎車別墅小洋房
為了私欲害他人 不擇手段喪心狂

人際關係無真心 親朋好友也不親
互為利用互戒備 只為物欲苦爭拼

信仰危機心無主 活在世上走何處
廣闊天地境狹小 心中痛苦向誰訴

降入凡塵為何活 悠悠忽忽無依託
人人為敵懷鬼胎 心靈扭曲受折磨

固守本性不入世 浊世處處生毒刺
與眾不同受排擠 最終消沉無意志

唯一希望婚姻路 誰知踏入是墳墓
親人不親戒備心 茫茫人海孤無助

天真幼稚心單純 不知污濁染凡塵
充滿信心踐理想 走進死洞退無門

婆婆咬尖特別凶 金錢思想撰手中
家庭成員任擺布 兒子取媳做奴佣

丈夫從小被洗腦心胸狹窄私路跑
本性迷失智不清是非不明風波攪

成婚有家無依託 夫妻心離多風波
最終演變成仇人 破罐破摔走下坡

十年搬了十次家 生活困苦不算啥
精神空虛實質苦 走入低谷無力拔

理想現實天壤別 親人如敵情義絕
看破紅塵沒有真 道德低下無高節

內心世界無人知 親朋好友人人私
古風美好何處尋 孤苦伶仃心自癡

妹妹找哥淚花流 渴望溫暖心在求
如果要有親哥哥 海納百川任妹游

感情生活有插曲 精神絕望淚如雨
欲求完美掉泥潭 生不如死誰伴侶

矛盾當中育兒女 心高世濁淚如雨
渴望後代能成器 優秀品質何處取

慶幸女兒天性好 人見人親都當寶
生活學習全自立 自覺不隨惡行跑

儘管如此心無喜 前途渺茫去哪裡
擔心女兒濁世染 相依為命在一起

希望寄託下一代 咬緊牙關不學壞
教育也是無方向 身入染缸誰例外

精神崩潰心無力 追求完美終放棄
只盡責任娃養大 夢想出家了苦戲

曾被禪書所打動 走進廟宇尋美夢
求生兒子求發財 心不解渴有何用

九五十月喜得法 心智開竅不再傻
立志走上修煉路 返本歸真同化法

一氣呵成讀寶書 全神貫注不離屋
人生目地終明白 有師有法心不孤

得法之前苦無窮 得法之後樂融融
高高興興度日月 溶在法中慈悲濃

滿面紅光精神爽 單位同事心向往
私下諮詢何秘訣 大法淨化心清朗

我的生命大法救 從此不被凡心誘
如飢似渴通讀法 脫胎換骨新宇秀

工作不用誰操心 得法修心是原因
踏踏實實盡職責 師尊教誨記在心

公事公辦不謀私 不吃回扣領導知
雖然生活有困難 堅守心性聽尊師

丈夫女兒也得法 家庭狀況大變化
雖然經常有矛盾 學法內找心放下

公公婆婆明真相 觀念漸變心明亮
協助我們證實法 阻止迷人把法謗

初得大法歡喜心 驕傲自己得真經
帶著執著去洪法 結果傳誰誰不聽

剛剛得法不會修 帶著執著向外求
矛盾當中看別人 反而失落心自愁

生活有苦當不公 魔難當中想不通
基本觀念沒轉變 道外轉游在迷中

腦中觀念執著多 爭鬥妒嫉名利色
夢想情中舞乾坤 自識清高心獨特

不讓人說心怕碰 執著虛名說就蹦
坎坷人生形觀念 自覺委屈不出夢

法理不清心浮躁 沒事自己心也鬧
常常隨著執著走 意志不堅馬後炮

人生經歷形觀念 思想業力腦際現
法中加強主意識 徹底消滅不依戀

曾經寫信輔導站 當時還覺自己善
法理不清執著心 錯過提高真遺憾

《時間對話》點醒我 人生目標是執著
基點擺正才是修 大法度我回天國

《道法》點出我狀態 邪惡鑽空步難邁
相由心生找根源 根本執著在作怪

師父慈悲沒放棄 自己總是不爭氣
根本執著看不清 飄飄呼呼不在意

不斷學法翻然悟 人生觀念心頭固
深挖執著向內找 坦然曝光決不護

師尊慈悲淨我身 同化大法心歸真
人間一切是迷幻 跳出凡塵人神分

風雲突變七二零 排山倒海邪惡行
欺世大謊全球揚 謗師謗法抹黑名

單位領導團團轉 洗腦工作陰謀算
軟硬兼施齊威脅 心如磐石永不變

雖然單位給解雇 沒有怨恨心自悟
堅持不懈郵真相 希望生命都救度

黑雲壓頂仍修練 堅持洪法踐心願
真相資料默默發 希望世人能明辯

大法師父蒙奇冤 在家學法心不安
堅定正念去護法 北京上訪闖難關

二次進京被拘留 心理坦然不外求
暗暗自己在反思 監獄警車哪是修

法理不清心朦朧 同修認識各不同
法徒之間常交流 怎樣更好把法洪

初期不懂舊勢力 惡黨邪靈演妖戲
通過學法漸清晰 正念正行心牢記

注意安全師講明 坦坦蕩蕩正念行
心有執著常矛盾 溶於法中心自明

為反迫害絕過食 蒙蒙朧朧心有執
長長短短兩三次 正念不足沒堅持

馬三寫信講真相 真誠慈悲把心亮
警察曾經被感動 滿臉笑容心蕩漾

磕磕絆絆到今天 再不會修真危險
人人成佛不可能 真修實修法理檢

通過學法漸明白 心中有執遭迫害
正念粉碎邪惡盤 一切聽從師安排

全盤否定舊勢力 跳出圈套破妖戲
堂堂正正法中修 敬師溶法爭口氣

勇猛精進不灰心 三件法事記得清
內修內找心自明 溶於法中不等零

師尊安排吟詩路 闖出魔窟師佑護
雖然人生沒基礎 師賜智慧詩園助

法賜神筆著華章 喚醒世人散清香
助師正法了洪願 走正神路灑慈光

家庭小花獨自開 隨機而行真相傳
一家同修互配合 各種形式樣樣全

全家同修心相同 粒粒都在法中溶
形成整體證實法 救度眾生慈悲濃

女兒同修心態好 天翻地覆動不了
逢人總是微微笑 化解矛盾心智巧

丈夫同修大變樣 寬容忍讓心透亮
雖然執著未修盡 改頭換面兩個樣

家中同修其他人 法中堅定新宇神
互相激勵互圓容 正念正行攝鬼魂

我們之間常過關 矛盾來了互蹦歡
冷靜下來向內找 通過學法才轉彎

師尊像前常跪拜 忏悔自己心念壞
不負師父慈悲度 精進實修大步邁

深入學法漸清晰 邪惡安排要放棄
生生世世連環鎖 斬斷心鎖法中立

我比同修修得差 迎頭趕上不落下
穩住心態不浮萍 慈悲祥和不自大

越到最後越精進 踐約了願師高興
三件法事不放鬆 正念正行眾生敬

不足之處慈指出 形成整體神路鋪
我是整體一粒子 攜手共進回天都

正見網2009年11月14日下載、審閱,11月15日登載的詩歌:原稿:迷茫人生喜得法 (原詩略)

A Life Once Lost, Joyfully Finding the Way

By Mingxin

Greetings to our compassionate and great Master, and all fellow practitioners.
Having practiced the Way for fourteen years, I now report in verse.

Life is like a book, with joy, anger, sorrow, laughter, and tears.
Through trials and hardships, hope seems distant—when will suffering end?

The mind battered, spirit worn, trapped in mud with nowhere to hide,
I drifted through the years in confusion; endless nights ignited inner fire.

Humans are born inherently good, yet in this murky world, hearts grow lost.
Every family has its challenges, leaving us unsure and wavering.

My father fought in the Korean War; his army tainted by evil ways.
Character twisted, virtue declined, my young mind bewildered.

My mother was born in a small mountain town, hardworking and wise.
Through storms and tribulations, doubts clouded her final days.

My parents’ hearts were never aligned; each lived in a world apart.
Unaware of past grievances, present lives repeated old karma.

Though I had a family, warmth was scarce; maturity came late.
In the unseen, I sought meaning; joy was fleeting, suffering eternal.

Family environment shaped me, yet personality grew unwell.
A closed, timid soul, afraid and anxious in the world.

Childhood in the 1960s was harsh—clothes and food scarce.
My mother foraged to feed us, unaware of karmic roots of disaster.

Elementary school taught the elements, yet the Cultural Revolution rewrote the past.
The red flag over Tiananmen, foreign spirits occupying the East.

No formal education, sent to rural labor, re-educated by “poor and lower-middle peasants.”
Fetching water, farming, hauling manure, living in caves—all endured without refusal.

I dreamed of being an actress, singer, dancer, or announcer.
Reality never matched desire; ideals hung suspended above my heart.

Fate placed me in the army as a soldier; satisfaction was distant.
The army was dark and complex; crooked ways and evil winds had reasons.

At school, I wished to join the Party, yet in my heart was confusion.
Naïve and idealistic, my feelings anchored in worldly figures.

Entering society, I saw the Party’s true face; ideals shattered, goals faint.
All rush after wealth—cars, villas, Western homes.

To satisfy desires, people harm others, unrestrained in cruelty.
Relationships lacked sincerity; friends and kin were distant.

All used and guarded, striving only for material gain.
Faith faltered, the heart aimless; where can one walk in this world?

Why descend into mortal dust, drifting aimlessly, with no support?
All seem foes, harboring malice; the spirit twisted, tormented.

Staying true to oneself invites ostracism; the mundane world is full of thorns.
Difference brings rejection; despair crushes the will.

Marriage seemed a hope, yet entering felt like a grave.
Family distant, guarded hearts; lost in a vast sea, helpless.

Naïve and innocent, unaware of worldly filth,
Full of confidence, pursuing ideals, yet stepping into a dead-end with no escape.

A cruel mother-in-law, obsessed with money,
Family members manipulate; sons make wives servants.

Husband brainwashed from youth, narrow-minded, selfish;
Lost nature, unclear right and wrong, stirring chaos.

Marriage brought a home without support, hearts distant amid conflict.
Ultimately, love turned to enmity; life spiraled downward.

Ten moves in ten years; hardships counted for little.
Spirit empty, reality harsh, falling into valleys powerless to rise.

Ideals and reality worlds apart; kin seemed enemies.
Seeing through the mundane, nothing seemed true; morality low, nobility gone.

No one knew my inner world; friends and kin all self-serving.
Where can one find beauty in ancient ways? Alone, I wandered foolishly.

Sister seeking brother, tears flowing, yearning for warmth.
If only a loving elder brother existed, embracing and guiding.

Love life had twists; spirit despaired, tears like rain.
Seeking perfection, sinking into mud; worse than death, who could partner?

Amid conflicts, raising children, heart high, world murky, tears pour.
Hoping offspring grow virtuous; where does excellence come from?

Grateful, daughter naturally kind, cherished by all.
Independent in life and study, refusing to follow evil ways.

Yet joy was absent; future seemed bleak.
Worried she might be tainted by the world, together we depended.

Hoping to entrust the next generation, teeth clenched against corruption.
Education seemed directionless; immersed in filth, who escapes?

Spirit collapsed, pursuing perfection, ultimately abandoned.
Only duty fulfilled, children raised; dreams of monastic life felt like bitter drama.

Touched by Zen books, seeking beauty in temples,
Praying for son’s survival and wealth; heart remained unquenched.

In September and October of ’95, joyfully found the Way; mind awakened, no longer foolish.
Determined to walk the path, return to truth, harmonize with the Law.

Absorbing sacred texts in one breath, fully focused, never leaving home,
Life’s purpose finally clear; with Master and Law, heart no longer lonely.

Before finding the Way, suffering endless; after, joy overflowing.
Happily passing days and months, immersed in the Law, compassion deep.

Face radiant, spirit bright; colleagues look on with admiration.
They privately ask the secret; the Law purifies the heart, clears the mind.

The Law saved my life; never again swayed by worldly desires.
Hungering, thirsting, devouring the Law, reborn, radiant and new.

Work requires no oversight; cultivating the mind through the Way is the reason.
Dutiful, steadfast, remembering Master’s teachings.

Official duties carried out without selfishness; no kickbacks, leaders aware.
Though life is hard, heart remains steadfast, listening to the Master.

Husband and daughter also practice; family situation greatly improved.
Though conflicts arise, studying the Law inwardly brings release.

Father- and mother-in-law understand truth; perspectives brightened.
They assist us in verifying the Law, preventing misleading defamation.

Early joy upon finding the Law, proud to have the true scriptures.
Yet carrying attachments into spreading the Way, others did not listen.

Just learning, unable to cultivate, seeking externally with attachments.
Seeing others in conflicts, I felt disappointed and anxious.

Life suffers injustices; trials perplex the mind.
Without changing basic concepts, wandering outside the Law leads to confusion.

Attachments crowded my mind; disputes, envy, fame, lust, and ambition.
Dreaming of grandeur in love, proud and unique, self-righteous heart.

Afraid of others’ words, clinging to vanity, heart jumps at every remark.
Life full of hardships and concepts; feeling wronged, trapped in dreams.

Without understanding the Law, heart restless; idle, the mind protests.
Often following attachments, weak will, hindsight regrets.

Life experiences shape thoughts; karmic forces appear in the mind.
Strengthen the primary consciousness in the Law; eradicate dependence.

Once writing to a support station, thinking myself virtuous.
But lacking understanding, attachment led to missed opportunities for growth.

“Dialogue with Time” awakened me; life’s aim was attachment.
Set the base correctly, only then can cultivation proceed; the Law guides me to Heaven.

“The Tao and the Law” revealed my state; evil finds openings, steps falter.
Appearance stems from mind; root attachments are the trouble.

Master’s compassion never abandoned me; I remained stubborn.
Core attachments unseen, floating, indifferent.

Through persistent study, realization dawned; concepts fixed in mind.
Digging deep, searching inward, exposing honestly without shielding.

Master’s compassion cleansed my body; harmonized with the Law, heart returns to truth.
All worldly things illusory; stepping out of the mundane, human and divine separated.

Storms changed July 20; evil surged.
Deceit spread worldwide, defaming Master and Law, tarnishing reputation.

Workplace leadership flustered, brainwashing schemes plotted.
Soft and hard pressures combined; heart like a rock, unyielding.

Though dismissed, no resentment; heart realized truth.
Persistently mailing materials, hoping lives may be saved.

Under black clouds, still practicing; steadfast in spreading the Way, fulfilling vows.
Silently sharing truth, hoping people discern clearly.

Master wrongly persecuted; practicing at home, heart uneasy.
Firmly standing for the Law, petitioning in Beijing, facing hardships.

Twice detained in Beijing; heart calm, seeking nothing externally.
Quiet self-reflection: prison and police cars are not cultivation.

Misunderstanding the Law, heart confused; practitioners perceive differently.
Fellow disciples often communicate, how better to propagate the Way?

Early on, unaware of old forces; evil spirits played tricks.
Through study, clarity emerged; truth and righteous action firmly remembered.

Master emphasized safety; act with upright mind.
Attachments cause conflicts; immersing in the Law brings clarity.

To resist persecution, once abstained from food; foggy heart with attachments.
Two or three attempts, mindfulness lacking, perseverance insufficient.

Ma San wrote truthfully, sincerely brightening hearts.
Even police moved, smiles on their faces, hearts stirred.

Stumbling to today, never again ignoring true danger.
Not everyone can become Buddha; true cultivation requires checking understanding of the Law.

Through study, gradually understanding; attachments face persecution.
Mindful awareness shatters evil schemes; all follows Master’s arrangement.

Completely rejecting old forces, breaking traps, dispelling illusions.
Upright cultivation in the Law, honoring Master, merging with the Way.

Diligent and brave, never disheartened; three important affairs remembered clearly.
Inner cultivation, introspection, mind clear; immersed in the Law, never idle.

Master arranged the path of verse, guiding through danger with care.
Though life lacked foundation, Master granted wisdom, nurturing poetic expression.

Law bestowed a divine brush, writing glorious verses, awakening the world with fragrance.
Assisting Master in rectifying the Law, walking the divine path, spreading compassionate light.

Family blooms individually, truth shared in all forms.
All family practitioners harmonize; together confirming the Law, compassion abundant.

Daughter’s heart firm; upheaval cannot shake.
Always smiling, resolving conflicts with skill.

Husband transformed, tolerant, open-hearted;
Though attachment not fully removed, outward change clear.

Other family practitioners steadfast; mutually encouraging, resolving conflicts.
Mindful action controls spirits.

Together facing trials, conflicts arise with joy.
Calm reflection inward allows turning corners in cultivation.

Kneeling before Master, repenting bad thoughts.
Grateful for Master’s compassionate guidance; diligent cultivation advancing steadily.

Through deeper study, clarity emerges; abandon evil arrangements.
Chains of past lives severed; break the heart locks, establish Law within.

I lag behind others, yet strive to catch up.
Stable mind, unshaken; compassionate, peaceful, humble.

The more advanced, the more diligent; fulfilling vows pleases Master.
Never slackening in the three important affairs; mindful action, all beings respected.

Master points out shortcomings with compassion, paving the divine path.
I am but a particle of the whole, progressing hand in hand, returning to Heaven.

正見網2009年11月14日下載、審閱,11月15日登載的詩歌:原稿:迷茫人生喜得法 (原詩略)

Verirrtes Leben, Freude am Erhalt der Lehre

Text: Mingxin

Ehrwürdiger, großartiger Meister, liebe Mitübende,
Seit vierzehn Jahren praktiziere ich die Lehre,
Heute berichte ich in Gedichten von meinem Weg.

Das Leben ist wie ein Buch, voller Freude und Leid,
Lachen und Weinen wechseln sich ab,
Durch Leid und Enttäuschung hindurch,
Wann endet das Elend, wann kommt das Licht?

Geistige Rückschläge, das Herz verletzt,
Gefangen im Morast, kein Ort zum Entkommen,
Unwissend durch Frühling und Herbst,
In endloser Nacht entzündet sich inneres Feuer.

Der Mensch ist ursprünglich gut,
Doch in der trüben Welt verirrt sich das Herz,
In jedem Haus gibt es schwere Knoten,
Unklarheit und Unsicherheit führen zu Zweifel.

Mein Vater kämpfte im Koreakrieg,
Durch die bösen Sitten der Partei geformt,
Sein Charakter verdreht, die Tugend schwach,
Verwirrtes Denken, unsicherer Geist.

Meine Mutter stammt aus einer kleinen Bergstadt,
Ein Leben hart arbeitend, nicht unklug,
Durch Sturm und Schicksal geprüft,
Vor ihrem Ende bleiben Fragen im Herzen.

Eltern unvereinbar, jeder in seiner Welt,
Vergeltung unbekannt, alte Fehden treffen heute auf,
Zwar eine Familie, doch keine Wärme,
Die Persönlichkeit gereift, doch spät.

In tiefer Suche, von Leid getrieben,
Die Freude kurz, das Leiden lang,
Familiäre Umstände prägen die Seele,
Eingeschlossen, ängstlich, unsicher.

Kindheit in den 60ern, Hunger und Not,
Mutter isst Wildgemüse für das Kind,
Wer weiß, welches Karma dahinter steckt?

In der Schule lernt man Wasser, Feuer, Erde,
Die Kulturrevolution zwingt alte Traditionen weg,
Rote Fahne, Tian’anmen,
Geister aus Westen dringen nach Osten ein.

Keine Bildung, aufs Land geschickt,
Re-education der armen Bauern,
Wasser tragen, Felder bestellen, Mist fahren,
Selbst in Höhlen leben, alles wird getragen.

Mein Traum war Schauspielerin, Sängerin, Moderatorin,
Doch die Realität war nicht nach Wunsch,
Schöne Ideale hängen im Herzen,
Doch das Schicksal wählte die Armee.

Das Militär dunkel und kompliziert,
Schlechte Einflüsse allgegenwärtig,
Ein Beitritt zur Partei schien verlockend,
Doch innerlich herrschte Unsicherheit.

In der Gesellschaft erkennt man die böse Natur der Partei,
Ideale zerfallen, Lebensziele verschwimmen,
Alle streben nach Geld, Autos, Häusern,
Hinterlistig, rücksichtslos, auf Kosten anderer.

Beziehungen ohne Herzlichkeit,
Selbst Freunde und Familie distanziert,
Nur gegenseitige Nutzung und Vorsicht,
Getrieben von materiellen Sorgen.

Glaube wankt, kein Halt im Herzen,
Weite Welt, doch das Herz eng,
Wohin mit dem Schmerz?
Warum leben wir in dieser Welt?

Wer ist Freund, wer ist Feind?
Seelen leiden durch Täuschung,
Gehört man nicht zur Welt, sticht Gift überall,
Anders sein heißt Ausgrenzung, schließlich Verlust des Willens.

Die Hoffnung auf Ehe, doch ein Grab erwartet,
Familie fern, misstrauisch, allein in der Masse,
Naiv und rein, unwissend über die weltliche Verschmutzung,
Mit Vertrauen und Idealen, doch in der Falle.

Schwiegermutter scharf, geldfixiert,
Familienmitglieder manipulativ,
Ehemann engstirnig, verführt von Gehirnwäsche,
Verlust der Klarheit über richtig und falsch.

Heirat ohne Halt, Ehe voller Konflikte,
Schließlich Feindschaft, Abstieg ins Chaos,
Zehn Jahre, zehn Umzüge, materielle Not nicht das Schlimmste,
Leere im Geist, Kraftlosigkeit im Tiefpunkt.

Ideale und Realität wie Himmel und Erde,
Familie wie Feinde, keine wahre Moral,
Inneres verborgen, Freunde eigennützig,
Wo bleibt die alte Schönheit? Einsamkeit dominiert.

Glücklicherweise ist meine Tochter gutherzig,
Lieben Menschen begegnen ihr freundlich,
Lernen und Leben selbstständig,
Nicht dem Bösen folgend.

Doch Freude im Herzen bleibt aus,
Zukunft ungewiss, Sorgen über die Welt,
Hoffnung auf die nächste Generation,
Bildung ohne Richtung, wer bleibt unberührt?

Geist erschöpft, Perfektion aufgegeben,
Nur Pflicht gegenüber den Kindern erfüllt,
Frühere Träume von einem Kloster,
Erfüllung des Herzens bleibt aus.

Im Herbst 1995, Freude über das Erhalten der Lehre,
Der Geist geöffnet, nicht länger töricht,
Entschlossen den Pfad der Praxis zu gehen,
Zurück zur Wahrheit, sich der Lehre anpassen.

Bücher lesen mit ganzer Aufmerksamkeit,
Endlich den Lebenssinn verstehen,
Mit Meister und Lehre nicht allein,
Vorher endloses Leid, jetzt Freude und Licht.

Lehre reinigt das Herz, hell und klar,
Arbeitskollegen bewundern,
Privat fragen sie nach dem Geheimnis,
Die Lehre reinigt den Geist, macht ihn frei.

Mein Leben durch die Lehre gerettet,
Nicht länger von weltlichen Gedanken verführt,
Eifrig studiert, erneuert,
Die Arbeit gewissenhaft, Meisters Weisheit im Herzen.

Ehemann und Tochter ebenfalls praktizierend,
Familie verändert, Konflikte durch Innenschau gelöst,
Schwiegereltern erkennen die Wahrheit,
Helfen uns, die Lehre zu bestätigen.

Anfangs stolz, doch unerfahren,
Mit Anhaftung nach außen strebend,
Konflikte sehen, selbst frustriert,
Lehre bringt Klarheit, Schwächen verschwinden.

Durch das Studium der Lehre allmählich verstanden,
Innere Anhaftung und Bedrängnis,
Achtsamkeit zerbricht böse Pläne,
Alles dem Meister überlassen.

Alte Kräfte geleugnet, aus Fallen befreit,
Rein praktizieren, Meister ehrend,
Mutig und beständig, drei Aufgaben klar,
Innere Arbeit, Achtsamkeit, alles in der Lehre gelöst.

Meister gibt mir den Weg der Dichtung,
Durch Gefahren geschützt, Weisheit geschenkt,
Die Lehre schenkt die Feder, schreibt Klarheit,
Erweckt die Welt, verbreitet Duft der Reinheit.

Familie wie Blüten, jeder in Harmonie,
Gemeinsam die Lehre verfestigend,
Tochter, Ehemann, andere Familienmitglieder,
Fördern einander, halten die Lehre, retten Leben.

Vor dem Meister knieend, Buße taten,
Nicht entehren Meisters Gnade,
Stetig und fleißig, Schritt für Schritt,
Tiefes Verständnis, Böses loslassen.

Auch wenn ich langsamer übe,
Eingeholt, nicht zurückgeblieben,
Stabil im Herzen, nicht stolz,
Je weiter, desto eifriger, Freude des Meisters.

Drei Aufgaben ohne Vernachlässigung,
Achtsamkeit und Praxis, Respekt für alle,
Unvollkommenheiten liebevoll korrigiert,
Teil des Ganzen, gemeinsam zurück in die himmlische Heimat.

正見網2009年11月14日下載、審閱,11月15日登載的詩歌:原稿:迷茫人生喜得法 (原詩略)

迷える人生、法を得て喜ぶ

文|明心

慈悲深き偉大なる師父、各位の同修の皆さま、こんにちは。
法を得て修煉して十四年、今ここに詩でご報告いたします。


人生とは一冊の書物 喜びも怒りも哀しみも笑いも涙も
幾多の苦難を経て希望もなく 苦の果てはいつ現れるのか

心は挫け精神は苦悶 泥沼に落ち逃げ場もなし
ぼんやりと春秋を過ごす 闇夜果てなきに火が灯る

人の本性は善なるもの 流世は終わりなく迷い多し
家ごとに難経あり 不明瞭に徘徊するばかり

抗美援朝、父参軍 邪党軍の悪習に染まり
人格歪み徳下がり 心はぼんやり智も曇る

母は小さな山間の町に生まれ 一生勤勉で賢し
風雨と魔難をくぐり抜け その臨終に疑問を抱く

父母は一生相容れず 内面世界も異なり
因縁果報を知らず 前世の怨が今生に逢う

家はあれど温もりなし 性格高潔成熟遅し
冥冥の中で求め 人生の苦短く、快楽少なし

家庭環境は人格に影響を及ぼし 成長は不健康
心は閉ざされ朗らかでなく 自卑と怯え心は慌てる

幼少期は六〇年代、食衣困窮金なし
母は子のため野菜を食す 誰が禍の因縁を知ろうか

小学校の学びは水火土 文革は強引に古きを改めんと
五星紅旗天安門 西より幽霊東土に侵入

文化を学ばず農村に行き 貧下中農に再教育され
水を汲み畑を耕し糞車を引き 山洞で生活も拒まず

人生の理想は俳優 歌や舞、アナウンサー
現実は思う通りにならず 美しき憧れ心にかかる

運命は女兵に定め 心は満たされず
軍隊は陰湿複雑 歪風邪気、因あり

学校で入党を願うも 心中は真に迷い
天真で理想化、感情は父王に寄せる

社会に出て知る 悪党の姿よくなく
美しき理想破れ 人生目標さらに遠し

人々は皆金銭に忙しく 車も別荘も小洋館も
私欲のため人を害し 手段を選ばず心狂う

人間関係真心なし 親友も親しからず
互いに利用し警戒し ただ物欲のため争う

信仰危機、心は主なし 世に生きどこへ行く
広き天地も心狭く 痛みを誰に訴える

凡塵に生まれ何のため 悠悠忽忽、頼るものなし
皆敵意を抱き心に鬼胎あり 精神歪み苦悶す

本性を守り世に入らず 流世は毒刺多し
異なるゆえ排斥され 最終的に意志失い沈む

唯一希望は結婚の道 しかし踏み入れれば墓所
親しみなく戒め心 広大な人海孤独にして助けなし

天真幼稚、心は純 不浄に染まらず
信念に満ち理想を追う 死の穴に入り道なし

姑は厳しく尖り 金銭思想手に握り
家族に操られ 子は妻を奴隷のように扱う

夫は幼少より洗脳 心狭く私道を行く
本性迷い智不明 善悪不分風波攪ぐ

結婚して家あれど依託なし 夫妻は心離れ波多く
最終的に敵に変わり 破罐破摔 下り坂を行く

十年で十度の引越し 生活困窮は大したことなし
精神空虚、実質苦しみ 低谷に入り力なく抜けず

理想と現実天と地の差 親族は敵 情義絶え
紅塵を看破して真なし 道徳低く高節なし

内心は誰も知らず 親友も皆私心
古風美しき何処にあれ 孤苦伶仃に心愚か

妹は兄を求め涙流し 温もりを心に求む
親しき兄あれば 百川を受け入れ妹遊ばす

感情生活に挿曲あり 精神絶望涙雨
完璧を求め泥沼に落ち 生より死を願う伴侶誰

矛盾の中で子を育て 心高く世は濁り涙雨
後代が優れた人物となることを望み 優秀な資質どこに

幸いにも娘は天性良く 人々に親しまれ宝とされ
生活学習自立し 悪行に従わず走らず

それでも心に喜びなし 未来は渺々行く先なし
娘が濁世に染まらぬかと憂い 相依って生き

希望を次世代に寄せ 歯を食いしばり悪を学ばず
教育も方向なし 染缸に身を入れ誰例外

精神崩壊し心無力 完璧を追求し遂に放棄
ただ責任を果たし子を育て 夢は出家し苦の芝居

禅書に感動し 寺に入り美夢を求め
子の生存、財を願うも 心は渇き解けず何の用

九五年十月、喜び法を得 心智開かれもはや愚かならず
志を立て修煉の道へ 本性に返り法と同化

宝書を一気呵成に読み 全神貫注屋を離れず
人生の目的ついに明らか 師有り法有り 心孤独ならず

正見網2009年11月14日下載、審閱,11月15日登載的詩歌:原稿:迷茫人生喜得法 (原詩略)

Cuộc đời bối rối, vui mừng được Pháp

Bút danh: Minh Tâm

Kính chào Đại Sư từ bi, chào các đồng tu,
Tu luyện Đại Pháp 14 năm, nay dùng thơ ca để báo cáo.

Cuộc đời tựa như một cuốn sách,
Hỉ nộ ái ố, cười và khóc xen lẫn.
Trải qua phong ba, mộng tưởng mất đi,
Đâu là cuối khổ nạn, bao giờ ra khỏi?

Tinh thần trắc trở, lòng chịu đựng tổn thương,
Rơi vào bùn lầy, chẳng nơi nào nương thân.
Lơ mơ trôi qua mùa xuân thu,
Đêm tối vô tận, lòng sinh lửa hận.

Con người vốn bản tính thiện lương,
Thế gian ô trược, lòng lạc lõng bơ vơ.
Nhà nhà đều khó kinh,
Không rõ ràng, lòng luôn dao động.

Cha tham gia chiến tranh Chống Mỹ cứu nước,
Đảng tà áp dụng thói hư nết xấu,
Nhân cách méo mó, đức hạ xuống,
Lòng mơ hồ, trí tuệ lảo đảo.

Mẹ sinh ra tại thị trấn nhỏ,
Cả đời cần cù, không ngu dốt,
Trải qua bão táp nhiều gian nan,
Trước khi nhắm mắt, lòng còn nghi vấn.

Cha mẹ cả đời bất hòa,
Thế giới nội tâm khác biệt,
Ân oán chẳng hiểu,
Kiếp trước kết oán, kiếp này gặp lại.

Dù có nhà, không có hơi ấm,
Tính cách cao ngạo, trưởng thành muộn,
Trong vô minh tìm kiếm,
Khổ đau dài lâu, niềm vui ngắn ngủi.

Ảnh hưởng gia đình khiến nhân cách chưa lành mạnh,
Tâm hồn khép kín, không cởi mở,
Tự ti, nhút nhát, lòng bối rối.

Thuở nhỏ trải qua thập niên 60,
Ăn mặc thiếu thốn, chẳng có tiền,
Mẹ vì con ăn rau dại,
Ai biết tai họa có duyên từ trước?

Tiểu học học văn hóa cơ bản,
Cách mạng văn hóa bắt cải tổ cổ,
Ngôi sao đỏ cờ Trung Quốc, Quảng trường Thiên An Môn,
Ma quỷ phương Tây chiếm phương Đông.

Không học văn hóa, về nông thôn,
Được giáo dục lại cho tầng lớp trung nông,
Kéo nước, trồng trọt, chở phân,
Ăn ngủ trong hang cũng không từ chối.

Mơ ước đời người là làm diễn viên,
Hát, múa, phát thanh viên,
Hiện thực không như ý,
Mong đẹp treo trong tim.

Số phận sắp đặt làm nữ binh,
Có vẻ hài lòng, lòng không thân,
Quân đội tối tăm, phức tạp,
Phong khí sai lệch, tà ác tự có nguyên do.

Từng muốn vào Đảng lúc học,
Thực tế trong lòng lại bối rối,
Vì ngây thơ lý tưởng hóa,
Tình cảm gửi gắm nơi cha như vua.

Bước vào xã hội mới biết,
Hình ảnh Đảng xấu không như tưởng,
Lý tưởng đẹp tan vỡ,
Mục tiêu đời người mờ mịt.

Mọi người bận rộn vì tiền,
Xe sang, biệt thự, căn hộ,
Vì dục vọng hại người,
Bất chấp thủ đoạn, tâm mất nhân.

Quan hệ xã hội không thật lòng,
Người thân bạn bè cũng xa lánh,
Lợi dụng nhau, cảnh giác nhau,
Chỉ vì vật dục tranh đấu mệt nhọc.

Khủng hoảng tín ngưỡng, tâm vô chủ,
Sống trên đời, đi về đâu?
Thế giới rộng lớn mà cảnh giới hẹp,
Nỗi đau lòng kêu ai nghe?

Xuống trần gian để làm gì?
Lang thang vô định, không nơi nương tựa,
Ai cũng là kẻ thù, ẩn chứa ác tâm,
Tâm hồn méo mó, chịu khổ đau.

Giữ nguyên bản tính, không nhập thế,
Thế gian đâu đâu cũng có gai độc,
Khác người, bị xa lánh,
Cuối cùng tiêu cực, vô ý chí.

Hy vọng duy nhất là hôn nhân,
Ai ngờ bước vào là mồ chôn,
Người thân không thân, cảnh giác,
Trong biển người mênh mông, cô độc không nơi nương.

Tâm hồn ngây thơ, đơn thuần,
Không biết ô trược phai mờ trần tục,
Đầy tin tưởng theo lý tưởng,
Đi vào ngõ chết, không đường lui.

Bà mẹ chồng cứng rắn, độc ác,
Tư tưởng tiền bạc chi phối tay,
Các thành viên gia đình bị sắp xếp,
Con trai lấy vợ làm đầy tớ.

Chồng từ nhỏ bị tẩy não, hẹp hòi, chạy theo tư lợi,
Bản tính lạc mất, trí không minh, phải trái không rõ,
Kết hôn có nhà mà không nơi nương,
Vợ chồng tâm rời xa nhiều sóng gió,
Cuối cùng biến thành thù địch,
Vỡ nồi vỡ đất, đi xuống dốc.

Mười năm dọn mười lần nhà,
Khó khăn không kể,
Tinh thần trống rỗng, thực chất đau khổ,
Đi vào vực sâu, bất lực không thoát.

Lý tưởng và thực tế trời vực khác nhau,
Người thân như kẻ thù, tình nghĩa tuyệt,
Nhìn thấu hồng trần không thật,
Đạo đức thấp kém, không phẩm hạnh cao.

Thế giới nội tâm không ai biết,
Bạn bè người thân đều vì lợi,
Cổ phong mỹ lệ ở đâu tìm?
Cô độc đơn chiếc, lòng mê muội.

Em gái tìm anh, lệ rơi,
Khao khát ấm áp, lòng cầu xin,
Nếu có anh trai thật sự,
Biển lớn đón em thỏa thích.

Tình cảm có trắc trở,
Tinh thần tuyệt vọng, lệ rơi như mưa,
Muốn hoàn hảo lại rơi vào bùn,
Sống không bằng chết, ai cùng bước?

Trong mâu thuẫn nuôi con,
Tâm cao, thế tục, lệ rơi,
Hy vọng thế hệ sau thành đạt,
Đức hạnh xuất sắc ở đâu lấy?

May mắn con gái tính cách tốt,
Ai cũng quý như bảo vật,
Sống học tự lập,
Ý thức không theo ác hư.

Dù vậy, lòng không vui,
Tương lai mù mịt, đi đâu?
Lo con gái ô trược thế gian,
Bên nhau sống, tựa vào nhau.

Hy vọng gửi gắm thế hệ sau,
Cắn răng không học xấu,
Giáo dục cũng vô hướng,
Lỡ bước vào vũng ô trược, ai ngoại lệ?

Tinh thần kiệt quệ, lòng mệt mỏi,
Theo đuổi hoàn hảo cuối cùng bỏ cuộc,
Chỉ trọn trách nhiệm nuôi con,
Ước mơ xuất gia, nỗi khổ kịch.

Từng bị sách Thiền chấn động,
Vào chùa tìm giấc mơ đẹp,
Cầu sinh cho con, cầu phát tài,
Lòng không giải khát, có ích gì?

Tháng 9, 10 năm 1995 vui mừng được Pháp,
Tâm trí khai mở, không còn dại khờ,
Quyết chí đi trên đường tu luyện,
Trở về bản nguyên, hòa nhập Pháp.

Đọc sách quý liên tục,
Toàn tâm toàn ý không rời nhà,
Mục đích đời người cuối cùng rõ ràng,
Có Sư, có Pháp, lòng không cô đơn.

Trước khi được Pháp, khổ vô cùng,
Sau khi được Pháp, vui tràn trề,
Vui vẻ sống ngày tháng,
Hòa vào Pháp, từ bi ngập tràn.

Sắc mặt hồng hào, tinh thần sảng khoái,
Đồng nghiệp ngưỡng mộ,
Riêng tư hỏi bí quyết,
Đại Pháp thanh tịnh, lòng sáng suốt.

Cuộc đời tôi, Đại Pháp cứu,
Từ nay không bị lòng phàm mê hoặc,
Thèm khát đọc Pháp,
Thay da đổi thịt, vũ trụ mới tươi sáng.

Công việc không cần ai lo,
Được Pháp tu tâm là lý do,
Chân thành làm tròn bổn phận,
Giáo huấn Sư nhớ trong lòng.

Làm việc công, không tư lợi,
Không ăn hối lộ, lãnh đạo biết,
Dù đời khó khăn,
Giữ tâm tính, nghe lời Sư.

Chồng con cũng được Pháp,
Gia đình thay đổi lớn,
Dù thường có mâu thuẫn,
Học Pháp tìm nội tâm, buông bỏ.

Ông bà chồng hiểu chân tướng,
Quan niệm dần sáng, tâm tỏa sáng,
Hỗ trợ chúng tôi xác minh Pháp,
Ngăn người mê báng Pháp.

正見網2009年11月14日下載、審閱,11月15日登載的詩歌:原稿:迷茫人生喜得法 (原詩略)

迎接新世紀

—————————————————————————————————————————————————————

法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事

点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9

點擊鏈接youtube

退黨退團退隊網址和郵箱

https://tuidang.epochtimes.com

lhan14073@gmail.com

退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c

淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。

通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。

目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。

如有問題,免費諮詢:

  • 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
  • 來電洽詢:+1(808) 720-1779

註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com

以上歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣

《為什麼會有人類》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-li-hongzhi-publishes-why-do-human-beings-exist_5000952.html

Deutsch:https://www.epochtimes.de/falun-gong/gruender-von-falun-gong-li-hongzhi-veroeffentlicht-warum-gibt-es-die-menschheit-a4126954.html

《為什麼要救度眾生》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-mr-li-hongzhi-publishes-why-creator-seeks-to-save-all-life_5201909.html

Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c

《再次成為神》

點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE

李洪志大師發表《法難》

点击链接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm

李洪志大師發表《驚醒》

點擊鏈接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm

點擊鏈接看全文

https://zh-cn.shenyun.com

無限觀看【神韻作品】

(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN

法輪大法全部經書

正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html

简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html

在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/

神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン    https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html

責任編輯:xtd

【迎接新世紀獨家作品】

【網站宗旨與平台聲明】

網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。

網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。

版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。

歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com

平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明

《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。

文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。

英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.

The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.

德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.

Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.

日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。

記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。

越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.

Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.

中文

《迎接新世紀》網站聲明
文|天心(網站主)

為維護本網站內容之清晰、公正與創作自由,特聲明如下:

一、創作來源與自由
本網站所有文章、故事、詩歌、文化論述與教育構想,皆屬作者個人原創,或經口頭同意後發佈,不代表任何機構、團體或組織的立場。

二、理念性名稱
文中所使用之「淨地書院」、「地球村孩子」、「新人類教育」等名稱,均屬理念性構想,用於呈現作者對純善教育與未來文明的思索,僅作思想與理念層面的表達,並不指涉任何現有組織或實際運作。

三、創作權利
本網站依法享有作品之自主創作與自由表達權,任何形式的干擾或曲解均無法律依據,亦不能影響作品之正當性。

結語
創作根於善念,自由立於正直。
本網站之內容獨立清晰,立場純正,依法自明;所有文章僅為思想與理念層面的探討,不涉及任何現有組織的實際運作或管理。


English

“Welcoming the New Century” Website Statement
By Tianxin (Website Owner)

To maintain clarity, fairness, and creative freedom of this website’s content, the following is hereby stated:

1. Source and Freedom of Creation
All articles, stories, poems, cultural discussions, and educational concepts on this website are original works by the author, or published with verbal consent, and do not represent the position of any institution, organization, or group.

2. Conceptual Names
Terms such as “Jingdi Academy,” “Global Village Children,” and “New Human Education” are conceptual constructs, used to convey the author’s reflections on pure and virtuous education and the future of civilization. They serve only as expressions of thought and ideas, and do not refer to any existing organization or actual operations.

3. Creative Rights
This website lawfully enjoys the rights of autonomous creation and free expression. Any interference or misrepresentation has no legal basis and cannot affect the legitimacy of the works.

Conclusion
Creation is rooted in goodness, and freedom stands in integrity.
The content of this website is independent, clear, and principled; all articles are explorations of thought and ideas only, and do not involve the actual operations or management of any existing organization.


Deutsch

“Willkommen im Neuen Jahrhundert” Website-Erklärung
Von Tianxin (Website-Besitzer)

Zur Wahrung der Klarheit, Fairness und kreativen Freiheit der Inhalte dieser Website wird Folgendes erklärt:

1. Ursprung und Freiheit der Schöpfung
Alle Artikel, Geschichten, Gedichte, kulturellen Diskurse und Bildungskonzepte auf dieser Website sind Originalwerke des Autors oder mit mündlicher Zustimmung veröffentlicht und stellen nicht die Position irgendeiner Institution, Organisation oder Gruppe dar.

2. Konzeptuelle Bezeichnungen
Begriffe wie „Jingdi Akademie“, „Kinder des globalen Dorfes“ und „Neue Menschheit Bildung“ sind konzeptionelle Konstrukte, die die Überlegungen des Autors zu reiner, tugendhafter Bildung und der Zukunft der Zivilisation darstellen. Sie dienen ausschließlich als Ausdruck von Gedanken und Ideen und beziehen sich nicht auf bestehende Organisationen oder tatsächliche Operationen.

3. Kreative Rechte
Diese Website genießt gesetzlich das Recht auf autonome Schöpfung und freie Meinungsäußerung. Jegliche Einmischung oder Verzerrung hat keine rechtliche Grundlage und kann die Legitimität der Werke nicht beeinträchtigen.

Fazit
Schöpfung wurzelt in Güte, Freiheit steht auf Integrität.
Der Inhalt dieser Website ist unabhängig, klar und prinzipientreu; alle Artikel sind Erkundungen von Gedanken und Ideen und betreffen nicht die tatsächliche Verwaltung oder den Betrieb bestehender Organisationen.


日本語

「新世紀を迎える」ウェブサイト声明
文|天心(ウェブサイト管理者)

本サイトの内容の明確性、公正性および創作の自由を維持するため、以下の通り声明します。

1. 創作の出所と自由
本サイトのすべての記事、物語、詩、文化論述、教育構想は、著者の個人創作、または口頭での同意を得て公開されており、いかなる機関、団体、組織の立場を示すものではありません。

2. 概念的名称
「浄地書院」、「地球村の子どもたち」、「新しい人類教育」などの名称は概念的構想であり、純粋善良な教育や未来文明に関する著者の思索を示すもので、思想・理念の表現としてのみ使用され、現存の組織や実際の運営を指すものではありません。

3. 創作権
本サイトは、作品の自主創作および自由表現の権利を法的に有します。いかなる干渉や歪曲も法的根拠を持たず、作品の正当性に影響を与えることはできません。

結語
創作は善意に根ざし、自由は誠実に立つ。
本サイトの内容は独立・明確で立場は純正であり、すべての記事は思想・理念の探究であり、現存組織の実際の運営や管理には関わりません。


Tiếng Việt

Tuyên bố trang web “Đón Chào Thế Kỷ Mới”
Bởi Tianxin (Chủ sở hữu trang web)

Để duy trì tính rõ ràng, công bằng và tự do sáng tạo của nội dung trên trang web này, xin tuyên bố như sau:

1. Nguồn gốc và tự do sáng tạo
Tất cả bài viết, truyện, thơ, thảo luận văn hóa và ý tưởng giáo dục trên trang web này đều là tác phẩm gốc của tác giả, hoặc được đăng sau khi có sự đồng ý bằng lời nói, và không đại diện cho quan điểm của bất kỳ tổ chức, nhóm hay cơ quan nào.

2. Tên gọi mang tính khái niệm
Các thuật ngữ như “Học viện Jingdi”, “Trẻ em Làng Toàn Cầu” và “Giáo dục Nhân loại Mới” là các khái niệm, dùng để thể hiện suy nghĩ của tác giả về giáo dục thuần thiện và tương lai văn minh, chỉ mang tính biểu đạt tư tưởng và ý tưởng, không ám chỉ bất kỳ tổ chức hay hoạt động thực tế nào.

3. Quyền sáng tạo
Trang web này có quyền hợp pháp về sáng tạo tự chủ và tự do biểu đạt. Bất kỳ sự can thiệp hay xuyên tạc nào đều không có cơ sở pháp lý và không thể ảnh hưởng đến tính hợp pháp của tác phẩm.

Kết luận
Sáng tạo bắt nguồn từ thiện tâm, tự do đứng trên chính trực.
Nội dung của trang web này độc lập, rõ ràng và chính trực; tất cả bài viết chỉ là khảo cứu tư tưởng và ý tưởng, không liên quan đến vận hành hay quản lý thực tế của bất kỳ tổ chức nào.

1 thought on “迷茫人生喜得法(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

發表迴響

探索更多來自 迎接新世紀 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading