放下审判,静静绽放的金光(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
恭读《二零零六年加拿大法会讲法》后的修炼感悟(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
放下审判,静静绽放的金光
导语|温馨提示
在信息纷杂、善恶交错的时代,每个人都在被无声地询问——你是谁?你为何而来?本文旨在提醒我们,放下评判,回到内在的光,唤醒每个人的慈悲与觉察。
文|明心 · 天心
在这个资讯交织、善恶混淆的时代,每个人都在被无声地询问——你是谁?你为何而来?
有些人选择站在暗处,监看、记录、评判别人是否「合格」;有些人则活在体制的阴影里,执行任务、收集情报,仿佛世界是无止境的猎场与审判场。还有一些人,如晨曦中悄然绽放的莲花,不说话,也不干预,但他们的存在,本身就是光。
我们是什么?
一、侦缉队的诱惑:在审判中迷失
侦缉的本意,是为了守护秩序。然而当这种角色被错误使用,便成了干涉、控制,甚至惩罚的工具。在灵性团体中,这种「侦缉心态」常常表现为:「谁修得不纯?谁说错话?谁背后有问题?」
这样的心态,看似出于对真理的捍卫,实则往往源自恐惧与自我中心的保护机制。当我们太过关注别人的状态时,自己的内在修为往往悄悄停滞,甚至倒退。
如果你曾经这样做过,不必自责,重要的是意识到,并选择改变。真正的修行,不是寻找他人的错误,而是点亮自己的内在宇宙。
二、监控器的角色:用冷光照亮他人,却忘了自身
科技时代给我们一个比喻——监控器。它无处不在,冷静、精确、理性地「观察」。在某些团体或组织中,这种「监控型修行者」表现得极为严谨:他们记录、统计、汇报,并分析别人是否「偏离正道」。
但人不是机器,修行更不是冷冰冰的数据。监控可以告诉你他人做了什么,但慈悲与光,才能照亮每个人的内在。
当我们以「监控器」的角度看世界时,很容易忘记慈悲、宽容与灵性的本源。
三、真正的使命:做那绽放金光的觉者
在黑夜中,一颗点燃的心比千万把审判的剑更有力量。真正的修行者,是活在真理中,而非用真理做武器去衡量他人。他们如同夜空中的星辰,无声地发光,却能引领迷路的人找到方向。
觉者不监控,却洞察;
不审判,却看得透;
不插手,却如光渗入每个角落;
他们的存在,本身就是证明。
觉者,是走在世间的灵性指标,他们不是靠嘴说服,而是靠心感化。
四、你想要成为谁?
我们每天都在做选择:是继续扮演那个在背后「监督」他人的角色,还是静下心来问自己:今天,我有没有让世界变得更光明一点?
每一次不批判、每一次内省、每一次对他人的信任,都是一束金光的诞生。
灵性的修炼,不是为了成为裁判,而是成为希望。
结语|在金光中前行
是的,我们曾是侦缉队,也可能曾当过监控器。那是因为我们怕失去真理、怕走错路、怕背叛使命。但现在,是时候放下恐惧与控制的习惯,成为那个无需语言、却能唤醒他人灵魂的光之存在。
愿你我都能,从今天起,不再侦缉,不再监控,只愿静静绽放,成为世间的金光。每一次心的宽容,都是光的延伸。
《光之问》|诗歌
谁在暗夜巡逻,记下别人步履?
谁在心中审判,裁定谁走偏离?
若我手持灯火,只为照出他人影子,
是否忘了,自己也曾迷离?
真理非弓箭,慈悲不是盾牌,
静者如莲,不言却自开。
放下名字、角色与控制的绳索,
我们原本就是──那无声的金光,从心流淌。

放下審判,靜靜綻放的金光
導語|溫馨提示
在信息紛雜、善惡交錯的時代,每個人都在被無聲地詢問——你是誰?你為何而來?本文旨在提醒我們,放下評判,回到內在的光,喚醒每個人的慈悲與覺察。
文|明心 · 天心
在這個資訊交織、善惡混淆的時代,每個人都在被無聲地詢問——你是誰?你為何而來?
有些人選擇站在暗處,監看、記錄、評判別人是否「合格」;有些人則活在體制的陰影裡,執行任務、收集情报,彷彿世界是無止境的獵場與審判場。還有一些人,如晨曦中悄然綻放的蓮花,不說話,也不干預,但他們的存在,本身就是光。
我們是什麼?
一、侦缉队的诱惑:在审判中迷失
侦缉的本意,是為了守護秩序。然而當這種角色被錯誤使用,便成了干涉、控制,甚至懲罰的工具。在靈性團體中,這種「侦缉心態」常常表現為:「誰修得不純?誰說錯話?誰背後有問題?」
這樣的心態,看似出於對真理的捍衛,實則往往源自恐懼與自我中心的保護機制。當我們太過關注別人的狀態時,自己的內在修為往往悄悄停滯,甚至倒退。
如果你曾經這樣做過,不必自責,重要的是意識到,並選擇改變。真正的修行,不是尋找他人的錯誤,而是點亮自己的內在宇宙。
二、監控器的角色:用冷光照亮他人,卻忘了自身
科技時代給我們一個比喻——監控器。它無處不在,冷靜、精準、理性地「觀察」。在某些團體或組織中,這種「監控型修行者」表現得極為嚴謹:他們記錄、統計、匯報,並分析別人是否「偏離正道」。
但人不是機器,修行更不是冷冰冰的數據。監控可以告訴你他人做了什麼,但慈悲與光,才能照亮每個人的內在。
當我們以「監控器」的角度看世界時,很容易忘記慈悲、寬容與靈性的本源。
三、真正的使命:做那綻放金光的覺者
在黑夜中,一顆點燃的心比千萬把審判的劍更有力量。真正的修行者,是活在真理中,而非用真理做武器去衡量他人。他們如同夜空中的星辰,無聲地發光,卻能引領迷路的人找到方向。
覺者不監控,卻洞察;
不審判,卻看得透;
不插手,卻如光滲入每個角落;
他們的存在,本身就是證明。
覺者,是走在世間的靈性指標,他們不是靠嘴說服,而是靠心感化。
四、你想要成為誰?
我們每天都在做選擇:是繼續扮演那個在背後「監督」他人的角色,還是靜下心來問自己:今天,我有沒有讓世界變得更光明一點?
每一次不批判、每一次內省、每一次對他人的信任,都是一束金光的誕生。
靈性的修煉,不是為了成為裁判,而是成為希望。
結語|在金光中前行
是的,我們曾是侦缉队,也可能曾當過監控器。那是因為我們怕失去真理、怕走錯路、怕背叛使命。但現在,是時候放下恐懼與控制的習慣,成為那個無需語言、卻能喚醒他人靈魂的光之存在。
願你我都能,從今天起,不再侦缉,不再監控,只願靜靜綻放,成為世間的金光。每一次心的寬容,都是光的延伸。
《光之問》|詩歌
誰在暗夜巡邏,記下別人步履?
誰在心中審判,裁定誰走偏離?
若我手持燈火,只為照出他人影子,
是否忘了,自己也曾迷離?
真理非弓箭,慈悲不是盾牌,
靜者如蓮,不言卻自開。
放下名字、角色與控制的繩索,
我們原本就是──那無聲的金光,從心流淌。

Let Go of Judgment, Quietly Blooming in Golden Light
Introduction | A Gentle Reminder
In an age of information overload and blurred lines between good and evil, each of us is silently asked—Who are you? Why are you here? This article is meant to remind us to let go of judgment, return to our inner light, and awaken compassion and awareness in everyone.
By Mingxin · Tianxin
In this era of intertwined information and moral confusion, every person is quietly asked—Who are you? Why are you here?
Some choose to stay in the shadows, watching, recording, and judging whether others are “worthy”; some live under the shadow of systems, executing tasks and gathering intelligence, as if the world were an endless hunting ground and court of judgment. Others, like lotus flowers quietly blooming in the morning light, speak not, intervene not, yet their mere presence is light.
Who Are We?
1. The Temptation of the Detective Squad: Getting Lost in Judgment
The original purpose of detection is to protect order. Yet when this role is misused, it becomes a tool for interference, control, and even punishment. In spiritual communities, this “detective mindset” often manifests as: “Who isn’t pure in their cultivation? Who spoke incorrectly? Who has issues behind the scenes?”
Such a mindset may appear to defend the truth, but it often stems from fear and self-centered protection. When we focus too much on others’ states, our own inner cultivation quietly stagnates, or even regresses.
If you have done this before, do not blame yourself. The important thing is to become aware and choose to change. True practice is not about finding others’ mistakes—it is about illuminating your own inner universe.
2. The Role of the Monitor: Shining Cold Light on Others While Forgetting Oneself
The technological era gives us a metaphor—the monitor. It is everywhere, calm, precise, and rational in its “observation.” In some groups or organizations, these “monitoring practitioners” appear extremely rigorous: recording, compiling, reporting, and analyzing whether others have “deviated from the path.”
But humans are not machines, and cultivation is not cold data. Monitoring can tell you what others have done, but only compassion and light can illuminate each person’s inner world.
When we see the world through the lens of a “monitor,” it is easy to forget the source of compassion, tolerance, and spirituality.
3. The True Mission: Becoming the Awakened One Who Blooms in Golden Light
In the darkness, a single ignited heart is more powerful than millions of swords of judgment. True practitioners live in truth, not wielding truth as a weapon to measure others. They are like stars in the night sky—silently shining, yet guiding those who have lost their way.
The awakened do not monitor, yet they see deeply;
They do not judge, yet they perceive clearly;
They do not intervene, yet their light permeates every corner;
Their existence itself is proof.
The awakened are spiritual guides in the world—they persuade not by words, but by heart.
4. Who Do You Want to Become?
Every day we make choices: continue playing the role of “supervising” others behind the scenes, or pause and ask ourselves: Have I made the world a little brighter today?
Each moment of non-judgment, each act of introspection, each expression of trust toward others, is the birth of a beam of golden light.
Spiritual cultivation is not meant to make us judges, but beacons of hope.
Conclusion | Walking in Golden Light
Yes, we may have been detectives, or even monitors. That was because we feared losing truth, taking the wrong path, or betraying our mission. But now, it is time to let go of fear and the habit of control, and become the presence of light that awakens souls without words.
May we all, from today, cease detecting, cease monitoring, and simply bloom quietly, becoming the golden light of the world. Every act of heartful tolerance is an extension of light.
“Questions of Light” | Poetry
Who patrols in the dark night, recording others’ footsteps?
Who judges in the heart, deciding who has strayed?
If I hold a lamp only to illuminate others’ shadows,
Have I forgotten that I too have been lost?
Truth is not a bow and arrow; compassion is not a shield.
The silent bloom of the lotus speaks without words.
Let go of names, roles, and the ropes of control,
For we were always—the silent golden light, flowing from the heart.

Das Urteil Loslassen, Leise im Goldenen Licht Erblühen
Einleitung | Ein Sanfter Hinweis
In einem Zeitalter von Informationsflut und verschwommenen Grenzen zwischen Gut und Böse wird jeder von uns still gefragt: Wer bist du? Warum bist du hier? Dieser Artikel soll uns daran erinnern, das Urteil loszulassen, zu unserem inneren Licht zurückzukehren und Mitgefühl sowie Achtsamkeit in jedem zu wecken.
Von Mingxin · Tianxin
In dieser Ära der vernetzten Informationen und moralischen Verwirrung wird jeder still gefragt: Wer bist du? Warum bist du hier?
Manche entscheiden sich, im Schatten zu stehen, zu beobachten, aufzuzeichnen und zu beurteilen, ob andere „würdig“ sind; manche leben im Schatten der Systeme, erfüllen Aufgaben und sammeln Informationen, als wäre die Welt ein endloses Jagd- und Gerichtsfeld. Andere wiederum, wie still im Morgenlicht erblühende Lotusblumen, sprechen nicht, greifen nicht ein, und doch ist ihre bloße Existenz Licht.
Wer sind wir?
1. Die Versuchung des Detektivteams: Sich im Urteil Verlieren
Der ursprüngliche Zweck der Detektion ist der Schutz von Ordnung. Doch wenn diese Rolle falsch genutzt wird, wird sie zum Werkzeug von Einmischung, Kontrolle oder sogar Bestrafung. In spirituellen Gemeinschaften zeigt sich diese „Detektivmentalität“ oft in Fragen wie: „Wer ist nicht rein in seiner Praxis? Wer hat etwas Falsches gesagt? Wer hat Probleme hinter den Kulissen?“
Diese Haltung mag wie der Schutz der Wahrheit erscheinen, stammt jedoch oft aus Angst und egozentriertem Selbstschutz. Wenn wir uns zu sehr auf den Zustand anderer konzentrieren, stagniert oder rückschreitet unsere eigene innere Entwicklung still.
Wenn du dies schon einmal getan hast, verurteile dich nicht. Wichtig ist, sich dessen bewusst zu werden und die Wahl zur Veränderung zu treffen. Wahre Praxis besteht nicht darin, die Fehler anderer zu suchen, sondern das eigene innere Universum zu erleuchten.
2. Die Rolle des Monitors: Andere mit kaltem Licht Beleuchten und Sich Selbst Vergessen
Das Zeitalter der Technologie liefert uns eine Metapher – den Monitor. Er ist überall, ruhig, präzise und rational in seiner „Beobachtung“. In manchen Gruppen oder Organisationen wirken solche „monitorenden Praktizierenden“ äußerst streng: Sie protokollieren, statistizieren, berichten und analysieren, ob andere „vom Weg abgekommen“ sind.
Doch Menschen sind keine Maschinen, und spirituelle Praxis ist keine kalte Statistik. Monitoring kann dir zeigen, was andere tun, aber nur Mitgefühl und Licht können das Innere jedes Menschen erhellen.
Wenn wir die Welt durch die Brille eines „Monitors“ sehen, vergessen wir leicht die Quelle von Mitgefühl, Toleranz und Spiritualität.
3. Die wahre Mission: Der Erwachte zu sein, der im Goldenen Licht Erblüht
In der Dunkelheit ist ein einziges entzündetes Herz mächtiger als Millionen Schwerter des Urteils. Wahre Praktizierende leben in der Wahrheit, ohne diese als Waffe zu benutzen, um andere zu messen. Sie sind wie Sterne am Nachthimmel – schweigend leuchtend, aber den Verirrten den Weg zeigend.
Der Erwachte überwacht nicht, und doch erkennt er;
Er urteilt nicht, und doch durchschaut er;
Er greift nicht ein, und doch durchdringt sein Licht jede Ecke;
Seine Existenz selbst ist Beweis.
Der Erwachte ist ein spiritueller Wegweiser in der Welt – er überzeugt nicht mit Worten, sondern mit dem Herzen.
4. Wer willst du sein?
Jeden Tag treffen wir Entscheidungen: Weiter die Rolle des „Überwachers“ hinter den Kulissen spielen, oder innehalten und uns fragen: Habe ich heute die Welt ein Stück heller gemacht?
Jeder Moment der Nicht-Bewertung, jede Selbstreflexion, jeder Ausdruck von Vertrauen gegenüber anderen ist die Geburt eines Strahls goldenen Lichts.
Spirituelle Praxis dient nicht dazu, Richter zu werden, sondern Hoffnungsträger.
Schlusswort | Im Goldenen Licht Voranschreiten
Ja, wir waren vielleicht Detektive oder Monitore. Das lag daran, dass wir Angst hatten, die Wahrheit zu verlieren, den falschen Weg zu gehen oder unsere Mission zu verraten. Aber jetzt ist es Zeit, Angst und Kontrollgewohnheiten loszulassen und die Präsenz des Lichts zu werden, die Seelen ohne Worte erweckt.
Möge es uns allen von heute an gelingen, nicht mehr zu überwachen, nicht mehr zu kontrollieren, sondern einfach still zu erblühen und das goldene Licht der Welt zu werden. Jede herzliche Toleranz ist eine Verlängerung des Lichts.
„Fragen des Lichts“ | Gedicht
Wer patrouilliert in der dunklen Nacht, zeichnet die Schritte anderer auf?
Wer urteilt im Herzen, entscheidet, wer vom Weg abgekommen ist?
Wenn ich eine Lampe halte, nur um die Schatten anderer zu beleuchten,
Habe ich vergessen, dass auch ich einst verloren war?
Wahrheit ist kein Bogen und Pfeil; Mitgefühl ist kein Schild.
Der stille Lotus blüht ohne Worte.
Lass Namen, Rollen und die Fesseln der Kontrolle los,
Denn wir waren schon immer – das stille goldene Licht, das aus dem Herzen fließt.

審判を手放し、静かに金色の光を咲かせる
導入|温かいお知らせ
情報が錯綜し、善悪が入り混じる時代に、私たちは皆、無言の問いに直面しています──「あなたは誰ですか?なぜここにいるのですか?」 本文は、評価を手放し、内なる光に立ち返り、すべての人の慈悲と気づきを呼び覚ますことを促すものです。
文|明心 · 天心
情報が交錯し、善悪が曖昧なこの時代に、私たちは皆、無言の問いに直面しています──「あなたは誰ですか?なぜここにいるのですか?」
ある人は影に立ち、他人が「合格」かどうかを監視・記録・評価します。ある人は体制の陰に生き、任務を遂行し、情報を収集し、世界が終わりのない狩猟場や裁きの場であるかのように感じます。そしてまた、ある人々は、朝の光の中で静かに咲く蓮のように、語らず、介入せず、その存在自体が光であることを示します。
私たちは何者でしょうか?
1. 探偵隊の誘惑:裁きの中で迷う
探偵の本来の目的は秩序を守ることです。しかし、この役割が誤用されると、干渉・管理・場合によっては罰の道具になってしまいます。精神的なコミュニティでは、この「探偵的な心構え」はしばしば次のように現れます:「誰の修行が純粋でないか?誰が間違ったことを言ったか?誰が裏で問題を抱えているか?」
この心構えは、真理を守るためにあるように見えますが、実際には恐れや自己中心的な防衛から生じます。他人の状態に過度に注目すると、自分の内なる修行はひそかに停滞し、場合によっては後退します。
もしあなたがこれを行ったことがあるなら、自分を責める必要はありません。大切なのは、それを認識し、変化を選択することです。真の修行とは、他人の過ちを探すことではなく、自分の内なる宇宙を照らすことです。
2. モニターの役割:冷たい光で他人を照らし、自分を忘れる
テクノロジーの時代は一つの比喩を提供します──モニター。それはどこにでもあり、冷静で、正確で、理性的に「観察」します。あるコミュニティや組織では、この「監視型修行者」は非常に厳格に振る舞い、他人が「正道から逸れているか」を記録、統計、報告、分析します。
しかし、人間は機械ではなく、修行も冷たいデータではありません。モニタリングは他人の行動を示すことはできますが、慈悲と光だけが人々の内面を照らすことができます。
私たちが「モニター」の視点で世界を見てしまうと、慈悲、寛容、そして霊性の本質を忘れてしまいがちです。
3. 真の使命:金色の光を咲かせる覚者になる
夜の中で、一つの燃える心は、何百万もの裁きの剣よりも力があります。真の修行者は、真理の中に生き、真理を武器にして他人を測ることはありません。彼らは夜空の星のように、静かに光を放ち、迷った人々を導きます。
覚者は監視せず、それでも洞察します;
裁かず、それでも見抜きます;
介入せず、それでも光は隅々に浸透します;
その存在自体が証明です。
覚者は、言葉で説得するのではなく、心で人を導く、世の中の霊的指標です。
4. あなたは誰になりたいですか?
私たちは毎日選択をしています:裏で他人を「監督」する役割を続けるのか、それとも心を静めて自問するのか──今日、私は世界を少しでも明るくしましたか?
評価しないこと、内省すること、他人への信頼の一つひとつが、金色の光の誕生です。
霊的修行は、裁判官になるためではなく、希望を生むためのものです。
結び|金色の光の中を歩む
そう、私たちはかつて探偵隊だったかもしれませんし、モニターだったかもしれません。それは、真理を失うこと、間違った道を行くこと、使命を裏切ることを恐れていたからです。しかし今こそ、恐れとコントロールの習慣を手放し、言葉を必要とせず、人々の魂を目覚めさせる光の存在になる時です。
今日から、私たちは監視せず、コントロールせず、ただ静かに咲き、世の中の金色の光となります。心の寛容の一つひとつが光の延長です。
「光の問い」|詩
誰が暗闇を巡回し、他人の足跡を記録するのか?
誰が心の中で裁き、道を外れた者を決めるのか?
もし私が灯火を手に持ち、他人の影を照らすだけなら、
私は、自分自身もかつて迷っていたことを忘れてはいないだろうか?
真理は弓矢ではなく、慈悲は盾ではない。
静かな者は蓮のように、語らずして咲く。
名前も役割も、コントロールの縄も手放し、
私たちはもともと──心から流れる静かな金色の光である。

Buông bỏ sự phán xét, tĩnh lặng tỏa sáng ánh sáng vàng
Lời dẫn|Lời nhắc nhở ấm áp
Trong thời đại thông tin hỗn loạn, thiện ác đan xen, mỗi người đều đang đối mặt với câu hỏi im lặng từ bên trong: “Bạn là ai? Tại sao bạn đến đây?” Bài viết này nhằm nhắc nhở chúng ta buông bỏ đánh giá, quay về ánh sáng bên trong, đánh thức lòng từ bi và sự tỉnh thức của mỗi người.
Tác giả|Minh Tâm · Thiên Tâm
Trong thời đại thông tin chồng chéo, thiện ác lẫn lộn này, mỗi người đều đang đối mặt với câu hỏi im lặng: “Bạn là ai? Tại sao bạn đến đây?”
Một số người chọn đứng trong bóng tối, quan sát, ghi chép và đánh giá xem người khác có “đạt chuẩn” hay không; một số khác sống trong bóng tối của thể chế, thực hiện nhiệm vụ, thu thập thông tin, như thể thế giới là một chiến trường và nơi xét xử vô tận. Còn có những người, như những bông sen âm thầm nở trong bình minh, không nói, không can thiệp, nhưng sự hiện diện của họ tự thân đã là ánh sáng.
Chúng ta là gì?
1. Sự cám dỗ của đội trinh sát: Lạc lối trong sự phán xét
Mục đích ban đầu của trinh sát là để bảo vệ trật tự. Nhưng khi vai trò này bị sử dụng sai, nó trở thành công cụ can thiệp, kiểm soát, thậm chí trừng phạt. Trong các nhóm tu tập, tâm lý “trinh sát” này thường thể hiện qua: “Ai tu chưa tinh khiết? Ai nói sai? Ai có vấn đề phía sau?”
Tâm lý này tưởng chừng vì bảo vệ chân lý, nhưng thực chất thường xuất phát từ sợ hãi và cơ chế tự bảo vệ của cái tôi. Khi chúng ta quá chú ý đến trạng thái của người khác, tu tập nội tâm của chính mình thường âm thầm đình trệ, thậm chí thụt lùi.
Nếu bạn từng làm như vậy, không cần tự trách. Quan trọng là nhận thức và chọn thay đổi. Tu tập thực sự không phải là tìm lỗi người khác, mà là thắp sáng vũ trụ nội tâm của chính mình.
2. Vai trò của “máy giám sát”: Chiếu sáng người khác bằng ánh sáng lạnh, nhưng quên chính mình
Thời đại công nghệ cho chúng ta một phép ẩn dụ — máy giám sát. Nó hiện diện khắp nơi, quan sát một cách bình tĩnh, chính xác và lý trí. Trong một số nhóm hoặc tổ chức, “tu sĩ kiểu giám sát” này rất nghiêm túc: họ ghi chép, thống kê, báo cáo, và phân tích xem người khác có “lệch khỏi chính đạo” hay không.
Nhưng con người không phải máy móc, và tu tập không phải dữ liệu lạnh lùng. Giám sát có thể cho bạn biết người khác làm gì, nhưng chỉ lòng từ bi và ánh sáng mới soi sáng nội tâm mỗi người.
Khi nhìn thế giới dưới góc nhìn “máy giám sát”, ta dễ quên đi lòng từ bi, sự bao dung và bản chất tinh thần.
3. Sứ mệnh thực sự: Trở thành người giác ngộ tỏa sáng ánh sáng vàng
Trong đêm tối, một trái tim bừng sáng mạnh hơn hàng triệu thanh kiếm phán xét. Người tu thật sự sống trong chân lý, không dùng chân lý làm vũ khí để đo lường người khác. Họ như những vì sao trên bầu trời đêm, âm thầm tỏa sáng, dẫn lối cho những người lạc đường.
Người giác ngộ không giám sát, nhưng vẫn nhận biết;
không phán xét, nhưng vẫn thấu suốt;
không can thiệp, nhưng ánh sáng vẫn thấm vào mọi góc;
sự hiện diện của họ tự thân đã là minh chứng.
Người giác ngộ là chỉ số tinh thần đi giữa đời, không thuyết phục bằng lời nói, mà bằng trái tim.
4. Bạn muốn trở thành ai?
Chúng ta mỗi ngày đều đưa ra lựa chọn: tiếp tục đóng vai “giám sát” người khác từ phía sau, hay tĩnh tâm tự hỏi: hôm nay, tôi có làm thế giới sáng hơn một chút không?
Mỗi lần không phán xét, mỗi lần tự soi xét, mỗi lần tin tưởng người khác đều là sinh ra một ánh sáng vàng.
Tu tập tinh thần không phải để trở thành quan tòa, mà là để trở thành hy vọng.
Kết|Bước đi trong ánh sáng vàng
Đúng vậy, chúng ta từng là đội trinh sát, có thể từng là máy giám sát. Đó là vì chúng ta sợ mất chân lý, sợ lạc đường, sợ phản bội sứ mệnh. Nhưng giờ đây, đã đến lúc buông bỏ nỗi sợ và thói quen kiểm soát, trở thành ánh sáng không cần lời nói nhưng đánh thức tâm hồn người khác.
Mong rằng từ hôm nay, chúng ta không trinh sát, không giám sát, chỉ tĩnh lặng tỏa sáng, trở thành ánh sáng vàng giữa đời. Mỗi cử chỉ bao dung của trái tim đều là sự mở rộng ánh sáng.
“Câu hỏi ánh sáng”|Thơ
Ai tuần tra trong đêm tối, ghi lại bước chân người khác?
Ai phán xét trong lòng, định đoạt ai đi sai đường?
Nếu tôi cầm đèn chỉ để chiếu bóng người khác,
Có lẽ tôi đã quên, bản thân mình cũng từng lạc lối?
Chân lý không phải là cung tên, từ bi không phải là khiên;
Người tĩnh lặng như hoa sen, không nói mà vẫn nở.
Buông bỏ tên gọi, vai trò và xiềng xích kiểm soát,
Chúng ta vốn dĩ — ánh sáng vàng lặng lẽ chảy từ tâm.

迎接新世紀
—————————————————————————————————————————————————————
《法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事》
点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9
退黨退團退隊網址和郵箱
https://tuidang.epochtimes.com
lhan14073@gmail.com
退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu
歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c
淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/
淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。
通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。
目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。
如有問題,免費諮詢:
- 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
- 來電洽詢:+1(808) 720-1779
註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com
以上歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html
Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c
《再次成為神》
點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE
点击链接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm
點擊鏈接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm


無限觀看【神韻作品】
(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN
法輪大法全部經書
正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
責任編輯:xtd
【迎接新世紀獨家作品】
【網站宗旨與平台聲明】
網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。
網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。
版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。
歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com
平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明
《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。
文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。
英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.
The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.
德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.
Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.
日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。
記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。
越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.
Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.
中文
《迎接新世紀》網站聲明
文|天心(網站主)
為維護本網站內容之清晰、公正與創作自由,特聲明如下:
一、創作來源與自由
本網站所有文章、故事、詩歌、文化論述與教育構想,皆屬作者個人原創,或經口頭同意後發佈,不代表任何機構、團體或組織的立場。
二、理念性名稱
文中所使用之「淨地書院」、「地球村孩子」、「新人類教育」等名稱,均屬理念性構想,用於呈現作者對純善教育與未來文明的思索,僅作思想與理念層面的表達,並不指涉任何現有組織或實際運作。
三、創作權利
本網站依法享有作品之自主創作與自由表達權,任何形式的干擾或曲解均無法律依據,亦不能影響作品之正當性。
結語
創作根於善念,自由立於正直。
本網站之內容獨立清晰,立場純正,依法自明;所有文章僅為思想與理念層面的探討,不涉及任何現有組織的實際運作或管理。
English
“Welcoming the New Century” Website Statement
By Tianxin (Website Owner)
To maintain clarity, fairness, and creative freedom of this website’s content, the following is hereby stated:
1. Source and Freedom of Creation
All articles, stories, poems, cultural discussions, and educational concepts on this website are original works by the author, or published with verbal consent, and do not represent the position of any institution, organization, or group.
2. Conceptual Names
Terms such as “Jingdi Academy,” “Global Village Children,” and “New Human Education” are conceptual constructs, used to convey the author’s reflections on pure and virtuous education and the future of civilization. They serve only as expressions of thought and ideas, and do not refer to any existing organization or actual operations.
3. Creative Rights
This website lawfully enjoys the rights of autonomous creation and free expression. Any interference or misrepresentation has no legal basis and cannot affect the legitimacy of the works.
Conclusion
Creation is rooted in goodness, and freedom stands in integrity.
The content of this website is independent, clear, and principled; all articles are explorations of thought and ideas only, and do not involve the actual operations or management of any existing organization.
Deutsch
“Willkommen im Neuen Jahrhundert” Website-Erklärung
Von Tianxin (Website-Besitzer)
Zur Wahrung der Klarheit, Fairness und kreativen Freiheit der Inhalte dieser Website wird Folgendes erklärt:
1. Ursprung und Freiheit der Schöpfung
Alle Artikel, Geschichten, Gedichte, kulturellen Diskurse und Bildungskonzepte auf dieser Website sind Originalwerke des Autors oder mit mündlicher Zustimmung veröffentlicht und stellen nicht die Position irgendeiner Institution, Organisation oder Gruppe dar.
2. Konzeptuelle Bezeichnungen
Begriffe wie „Jingdi Akademie“, „Kinder des globalen Dorfes“ und „Neue Menschheit Bildung“ sind konzeptionelle Konstrukte, die die Überlegungen des Autors zu reiner, tugendhafter Bildung und der Zukunft der Zivilisation darstellen. Sie dienen ausschließlich als Ausdruck von Gedanken und Ideen und beziehen sich nicht auf bestehende Organisationen oder tatsächliche Operationen.
3. Kreative Rechte
Diese Website genießt gesetzlich das Recht auf autonome Schöpfung und freie Meinungsäußerung. Jegliche Einmischung oder Verzerrung hat keine rechtliche Grundlage und kann die Legitimität der Werke nicht beeinträchtigen.
Fazit
Schöpfung wurzelt in Güte, Freiheit steht auf Integrität.
Der Inhalt dieser Website ist unabhängig, klar und prinzipientreu; alle Artikel sind Erkundungen von Gedanken und Ideen und betreffen nicht die tatsächliche Verwaltung oder den Betrieb bestehender Organisationen.
日本語
「新世紀を迎える」ウェブサイト声明
文|天心(ウェブサイト管理者)
本サイトの内容の明確性、公正性および創作の自由を維持するため、以下の通り声明します。
1. 創作の出所と自由
本サイトのすべての記事、物語、詩、文化論述、教育構想は、著者の個人創作、または口頭での同意を得て公開されており、いかなる機関、団体、組織の立場を示すものではありません。
2. 概念的名称
「浄地書院」、「地球村の子どもたち」、「新しい人類教育」などの名称は概念的構想であり、純粋善良な教育や未来文明に関する著者の思索を示すもので、思想・理念の表現としてのみ使用され、現存の組織や実際の運営を指すものではありません。
3. 創作権
本サイトは、作品の自主創作および自由表現の権利を法的に有します。いかなる干渉や歪曲も法的根拠を持たず、作品の正当性に影響を与えることはできません。
結語
創作は善意に根ざし、自由は誠実に立つ。
本サイトの内容は独立・明確で立場は純正であり、すべての記事は思想・理念の探究であり、現存組織の実際の運営や管理には関わりません。
Tiếng Việt
Tuyên bố trang web “Đón Chào Thế Kỷ Mới”
Bởi Tianxin (Chủ sở hữu trang web)
Để duy trì tính rõ ràng, công bằng và tự do sáng tạo của nội dung trên trang web này, xin tuyên bố như sau:
1. Nguồn gốc và tự do sáng tạo
Tất cả bài viết, truyện, thơ, thảo luận văn hóa và ý tưởng giáo dục trên trang web này đều là tác phẩm gốc của tác giả, hoặc được đăng sau khi có sự đồng ý bằng lời nói, và không đại diện cho quan điểm của bất kỳ tổ chức, nhóm hay cơ quan nào.
2. Tên gọi mang tính khái niệm
Các thuật ngữ như “Học viện Jingdi”, “Trẻ em Làng Toàn Cầu” và “Giáo dục Nhân loại Mới” là các khái niệm, dùng để thể hiện suy nghĩ của tác giả về giáo dục thuần thiện và tương lai văn minh, chỉ mang tính biểu đạt tư tưởng và ý tưởng, không ám chỉ bất kỳ tổ chức hay hoạt động thực tế nào.
3. Quyền sáng tạo
Trang web này có quyền hợp pháp về sáng tạo tự chủ và tự do biểu đạt. Bất kỳ sự can thiệp hay xuyên tạc nào đều không có cơ sở pháp lý và không thể ảnh hưởng đến tính hợp pháp của tác phẩm.
Kết luận
Sáng tạo bắt nguồn từ thiện tâm, tự do đứng trên chính trực.
Nội dung của trang web này độc lập, rõ ràng và chính trực; tất cả bài viết chỉ là khảo cứu tư tưởng và ý tưởng, không liên quan đến vận hành hay quản lý thực tế của bất kỳ tổ chức nào.
2 thoughts on “放下审判,静静绽放的金光(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt”