🐎 马年春联精选合集(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
🐎 马年春联精选合集
文:Philip Ma
原文 18 副春联
龙马精神传四海,新年福气满乾坤。
马跃青山春色近,福临门户岁华新。
马啼春色花迎客,马舞东风喜满门。
驹马奔来报喜讯,家和万事皆安宁。
马蹄声声踏胜境,功业辉煌志气高。
马踏祥云添瑞气,金马报喜送吉祥。
马到成功开鸿运,骏马奔腾报丰年。
马年纳福迎祥瑞,松鹤长春乐无边。
一马当先开新运,万事如意步步高。
财运随马奔新岁,富气因马进满堂。
骏马奔腾开盛世,马到福到庆佳节。
马踏祥云驮福至,花开盛世报春来。
马蹄踏碎寒梅雪,春风吹开盛世花。
策马扬鞭迎春到,马驰千里贺新年。
爆竹声声催快马,梅花朵朵笑春风。
龙腾马跃迎春到,家和万事喜气高。
马报春晖幸福至,阖家团圆庆新年。
春满人间家家乐,马驰好运岁岁新。
精选推荐 5 副春联
龙马精神传四海,新年福气满乾坤。
体现龙马精神,气势磅礴,适合作为新年贺词的开篇。
策马扬鞭迎春到,马驰千里贺新年。
活力十足,象征新年行动力与奔腾向前的祝福。
马到成功开鸿运,骏马奔腾报丰年。
寓意顺利成功与丰收,最具喜庆感。
驹马奔来报喜讯,家和万事皆安宁。
结合家庭幸福与平安,适合发给亲友或社交分享。
马蹄踏碎寒梅雪,春风吹开盛世花。
诗意盎然,描绘春回大地、盛世繁华的景象

🐎 馬年春聯精選合集
文:Philip Ma
原文 18 副春聯
龍馬精神傳四海,新年福氣滿乾坤。
馬躍青山春色近,福臨門戶歲華新。
馬啼春色花迎客,馬舞東風喜滿門。
駿馬奔來報喜訊,家和萬事皆安寧。
馬蹄聲聲踏勝境,功業輝煌志氣高。
馬踏祥雲添瑞氣,金馬報喜送吉祥。
馬到成功開鴻運,駿馬奔騰報豐年。
馬年納福迎祥瑞,松鶴長春樂無邊。
一馬當先開新運,萬事如意步步高。
財運隨馬奔新歲,富氣因馬進滿堂。
駿馬奔騰開盛世,馬到福到慶佳節。
馬踏祥雲馱福至,花開盛世報春來。
馬蹄踏碎寒梅雪,春風吹開盛世花。
策馬揚鞭迎春到,馬馳千里賀新年。
爆竹聲聲催快馬,梅花朵朵笑春風。
龍騰馬躍迎春到,家和萬事喜氣高。
馬報春暉幸福至,闔家團圓慶新年。
春滿人間家家樂,馬馳好運歲歲新。
精選推薦 5 副春聯
龍馬精神傳四海,新年福氣滿乾坤。
體現龍馬精神,氣勢磅礴,適合作為新年賀詞的開篇。
策馬揚鞭迎春到,馬馳千里賀新年。
活力十足,象徵新年行動力與奔騰向前的祝福。
馬到成功開鴻運,駿馬奔騰報豐年。
寓意順利成功與豐收,最具喜慶感。
駿馬奔來報喜訊,家和萬事皆安寧。
結合家庭幸福與平安,適合發給親友或社交分享。
馬蹄踏碎寒梅雪,春風吹開盛世花。
詩意盎然,描繪春回大地、盛世繁華的景象。

🐎 Horse Year Spring Couplets Collection
Text: Philip Ma
Original 18 Spring Couplets
- Dragon-horse spirit spreads across the seas, New Year blessings fill the universe.
- Horses leap over green hills, spring scenery near; Fortune arrives at every home in the new year.
- Horse neighs welcome spring, flowers greet the guests; Horses dance with the east wind, joy fills every door.
- Galloping horses bring good news, peace and harmony to every home.
- Horse hooves beat the victorious path, achievements shine and aspirations rise high.
- Horses tread on auspicious clouds, golden horses bring blessings and joy.
- Horses arrive to success and open great luck, galloping steeds celebrate a bountiful year.
- Horse year welcomes fortune and auspiciousness, longevity and joy without bounds.
- Leading the way like a horse, new luck opens; May all things go smoothly and step higher each day.
- Wealth runs with the horses into the new year, prosperity fills every hall.
- Galloping steeds open a flourishing era, success and blessings arrive to celebrate the festival.
- Horses tread on auspicious clouds bearing fortune, blossoms open to announce a prosperous spring.
- Hooves break the winter plum snow, spring breeze opens the flowers of a thriving world.
- Riding horses and cracking the whip, spring arrives; Horses gallop a thousand miles to greet the New Year.
- Firecrackers urge the swift horse, plum blossoms smile at the spring breeze.
- Dragons soar and horses leap to welcome spring, harmony and joy fill every home.
- Horses bring the warmth of spring, happiness arrives; Families reunite to celebrate the New Year.
- Spring fills the world, every home rejoices; Galloping horses bring good luck year after year.
Recommended 5 Spring Couplets
- Dragon-horse spirit spreads across the seas, New Year blessings fill the universe.
Captures the majestic dragon-horse spirit, perfect as an opening New Year greeting. - Riding horses and cracking the whip, spring arrives; Horses gallop a thousand miles to greet the New Year.
Full of energy, symbolizes action, progress, and galloping forward in the New Year. - Horses arrive to success and open great luck, galloping steeds celebrate a bountiful year.
Signifies smooth success and abundance, bringing the most festive feeling. - Galloping horses bring good news, peace and harmony to every home.
Highlights family happiness and safety, perfect for sending to friends or social sharing. - Hooves break the winter plum snow, spring breeze opens the flowers of a thriving world.
Poetically vivid, depicting the return of spring and a flourishing prosperous world.

🐎 Auswahl an Frühlingscouplets zum Jahr des Pferdes
Text: Philip Ma
Original 18 Frühlingscouplets
- Der Geist von Drachen und Pferd breitet sich über die Meere aus, Neujahrssegen erfüllt das ganze Universum.
- Pferde springen über grüne Hügel, der Frühling naht; Segen erreicht jedes Heim im neuen Jahr.
- Pferde wiehern und begrüßen den Frühling, Blumen heißen die Gäste willkommen; Pferde tanzen im Ostwind, Freude erfüllt jedes Tor.
- Galoppierende Pferde bringen gute Nachrichten, Frieden und Harmonie für jedes Zuhause.
- Hufschläge treten den Pfad des Sieges, Errungenschaften glänzen, hohe Ambitionen steigen empor.
- Pferde schreiten über glückverheißende Wolken, goldene Pferde bringen Segen und Freude.
- Pferde erreichen Erfolg und eröffnen großes Glück, galoppierende Rösser feiern ein reiches Jahr.
- Das Jahr des Pferdes bringt Glück und Wohlstand, Langlebigkeit und Freude ohne Grenzen.
- Ein Pferd führt an und öffnet neues Glück; möge alles glatt laufen und jeder Schritt höher führen.
- Wohlstand folgt den Pferden ins neue Jahr, Reichtum erfüllt jeden Saal.
- Galoppierende Rösser eröffnen eine blühende Ära, Erfolg und Segen kommen, um das Fest zu feiern.
- Pferde schreiten über glückverheißende Wolken und tragen Segen, Blumen öffnen sich, um einen blühenden Frühling zu verkünden.
- Hufe zerschlagen den Schnee der Winterpflaume, Frühlingswinde öffnen die Blüten einer florierenden Welt.
- Pferde reiten, die Peitsche schwingend, der Frühling kommt; Pferde galoppieren tausend Meilen, um das neue Jahr zu begrüßen.
- Feuerwerksklänge treiben das schnelle Pferd an, Pflaumenblüten lächeln im Frühlingswind.
- Drachen steigen und Pferde springen, um den Frühling zu begrüßen, Harmonie und Freude erfüllen jedes Heim.
- Pferde bringen die Wärme des Frühlings, Glück kommt; Familien vereinen sich, um das neue Jahr zu feiern.
- Frühling erfüllt die Welt, jedes Heim freut sich; galoppierende Pferde bringen Glück von Jahr zu Jahr.
Ausgewählte 5 empfohlene Frühlingscouplets
- Der Geist von Drachen und Pferd breitet sich über die Meere aus, Neujahrssegen erfüllt das ganze Universum.
Ausdruck des majestätischen Drachen-Pferde-Geistes, perfekt als einleitender Neujahrsgruß. - Pferde reiten, die Peitsche schwingend, der Frühling kommt; Pferde galoppieren tausend Meilen, um das neue Jahr zu begrüßen.
Voller Energie, symbolisiert Tatkraft, Fortschritt und Vorwärtsstreben im neuen Jahr. - Pferde erreichen Erfolg und eröffnen großes Glück, galoppierende Rösser feiern ein reiches Jahr.
Bedeutet reibungslosen Erfolg und Fülle, besonders festlich und freudvoll. - Galoppierende Pferde bringen gute Nachrichten, Frieden und Harmonie für jedes Zuhause.
Betonung von familiähem Glück und Sicherheit, ideal für Freunde oder Social-Media-Posts. - Hufe zerschlagen den Schnee der Winterpflaume, Frühlingswinde öffnen die Blüten einer florierenden Welt.
Poetisch lebendig, beschreibt die Rückkehr des Frühlings und eine blühende, wohlhabende Welt.

🐎 馬年春聯精選合集
文:Philip Ma
原文 18 副春聯(中日對照)
龍馬精神傳四海,新年福氣滿乾坤。
竜馬の精神は四海に伝わり、新年の福は天地に満ちる。
馬躍青山春色近,福臨門戶歲華新。
馬は青い山を跳び越え、春の景色は近づく;福は家々に届き、新しい歳が輝く。
馬啼春色花迎客,馬舞東風喜滿門。
馬の鳴き声に春の色が花を迎え、馬は東風に舞い、喜びが門に満ちる。
駿馬奔來報喜訊,家和萬事皆安寧。
駿馬は喜びの便りを運び、家は和やかに、万事安寧。
馬蹄聲聲踏勝境,功業輝煌志氣高。
ひづめの音は勝利の地を踏み、業績は輝き、志は高くそびえる。
馬踏祥雲添瑞氣,金馬報喜送吉祥。
馬は祥雲を踏み、瑞気を添える;金の馬が喜びを伝え、吉祥をもたらす。
馬到成功開鴻運,駿馬奔騰報豐年。
馬は成功に到り、大きな運を開く;駿馬は奔騰し、豊年を告げる。
馬年納福迎祥瑞,松鶴長春樂無邊。
馬の年は福を納め、祥瑞を迎える;松と鶴は長春の喜び、限りなく広がる。
一馬當先開新運,萬事如意步步高。
一馬は先頭に立ち、新たな運を開く;万事は如意で、歩みごとに高まる。
財運隨馬奔新歲,富氣因馬進滿堂。
財運は馬に従い新年に駆け、富は馬とともに家を満たす。
駿馬奔騰開盛世,馬到福到慶佳節。
駿馬は奔騰し、盛世を開く;馬は到り福も到り、佳節を祝う。
馬踏祥雲馱福至,花開盛世報春來。
馬は祥雲を踏み、福を運ぶ;花は咲き誇り、盛世の春を告げる。
馬蹄踏碎寒梅雪,春風吹開盛世花。
馬蹄は寒梅の雪を踏み砕き、春風が盛世の花を開く。
策馬揚鞭迎春到,馬馳千里賀新年。
馬を駆り鞭を揚げて春を迎え、馬は千里を駆けて新年を祝う。
爆竹聲聲催快馬,梅花朵朵笑春風。
爆竹の音は速馬を促し、梅の花は春風に笑う。
龍騰馬躍迎春到,家和萬事喜氣高。
龍は昇り馬は躍り春を迎える、家は和やかに、万事喜び高く。
馬報春暉幸福至,闔家團圓慶新年。
馬は春の輝きを伝え、幸福が訪れる;家族は団欒し、新年を祝う。
春滿人間家家樂,馬馳好運歲歲新。
春は人間に満ち、家々は喜びに溢れる;馬は好運を駆け抜け、年々新たな幸福。
精選推薦 5 副春聯(中日對照)
龍馬精神傳四海,新年福氣滿乾坤。
竜馬の精神は四海に伝わり、新年の福は天地に満ちる。
— 表すは龍馬の精神、壮大で新年の挨拶に最適。
策馬揚鞭迎春到,馬馳千里賀新年。
馬を駆り鞭を揚げて春を迎え、馬は千里を駆けて新年を祝う。
— 活力あふれ、新年の行動力と前進の祝福を象徴。
馬到成功開鴻運,駿馬奔騰報豐年。
馬は成功に到り、大きな運を開く;駿馬は奔騰し、豊年を告げる。
— 順調な成功と豊穣を意味し、最も祝祭感がある。
駿馬奔來報喜訊,家和萬事皆安寧。
駿馬は喜びの便りを運び、家は和やかに、万事安寧。
— 家庭の幸福と平安を重んじ、親しい人やSNS共有に最適。
馬蹄踏碎寒梅雪,春風吹開盛世花。
馬蹄は寒梅の雪を踏み砕き、春風が盛世の花を開く。
— 詩的で生き生きと、春の到来と繁栄する世界を描く。

🐎 馬年春聯精選合集
文:Philip Ma
原文 18 副春聯(中越對照)
龍馬精神傳四海,新年福氣滿乾坤。
Tinh thần Long Mã lan tỏa khắp bốn biển, phúc khí năm mới tràn đầy trời đất.
馬躍青山春色近,福臨門戶歲華新。
Ngựa nhảy qua núi xanh, mùa xuân đến gần; phúc đến từng nhà, năm mới rực rỡ.
馬啼春色花迎客,馬舞東風喜滿門。
Ngựa hí mùa xuân, hoa đón khách; ngựa múa theo gió đông, niềm vui tràn ngập cửa nhà.
駿馬奔來報喜訊,家和萬事皆安寧。
Ngựa tốt chạy đến báo tin vui, gia đình hòa thuận, muôn sự an yên.
馬蹄聲聲踏勝境,功業輝煌志氣高。
Tiếng vó ngựa dẫm lên cảnh thắng, công danh rực rỡ, chí khí vươn cao.
馬踏祥雲添瑞氣,金馬報喜送吉祥。
Ngựa dẫm mây lành, thêm điềm tốt; ngựa vàng báo tin vui, mang may mắn đến.
馬到成功開鴻運,駿馬奔騰報豐年。
Ngựa đến thành công mở vận may, ngựa tốt phi nước đại báo mùa bội thu.
馬年納福迎祥瑞,松鶴長春樂無邊。
Năm Ngựa đón phúc lành, chào điềm tốt; tùng hạc trường xuân, niềm vui vô biên.
一馬當先開新運,萬事如意步步高。
Một ngựa tiên phong mở vận mới, muôn sự như ý, từng bước thăng tiến.
財運隨馬奔新歲,富氣因馬進滿堂。
Tài vận theo ngựa chạy sang năm mới, phú quý nhờ ngựa đầy nhà.
駿馬奔騰開盛世,馬到福到慶佳節。
Ngựa tốt phi nước đại mở thời thịnh, ngựa đến, phúc đến, mừng ngày lễ.
馬踏祥雲馱福至,花開盛世報春來。
Ngựa dẫm mây lành mang phúc đến, hoa nở rực rỡ báo mùa xuân.
馬蹄踏碎寒梅雪,春風吹開盛世花。
Vó ngựa dẫm tan tuyết mai lạnh, gió xuân thổi hoa nở rực rỡ.
策馬揚鞭迎春到,馬馳千里賀新年。
Cầm roi thúc ngựa đón xuân, ngựa phi ngàn dặm mừng năm mới.
爆竹聲聲催快馬,梅花朵朵笑春風。
Tiếng pháo thúc ngựa nhanh, hoa mai nở rộ cười theo gió xuân.
龍騰馬躍迎春到,家和萬事喜氣高。
Rồng bay, ngựa nhảy đón xuân, gia đình hòa thuận, muôn việc vui vẻ.
馬報春暉幸福至,闔家團圓慶新年。
Ngựa báo ánh sáng xuân, hạnh phúc đến, gia đình đoàn viên mừng năm mới.
春滿人間家家樂,馬馳好運歲歲新。
Xuân tràn khắp nhân gian, nhà nhà vui vẻ, ngựa phi may mắn, năm nào cũng mới.
精選推薦 5 副春聯(中越對照)
龍馬精神傳四海,新年福氣滿乾坤。
Tinh thần Long Mã lan tỏa khắp bốn biển, phúc khí năm mới tràn đầy trời đất.
— Thể hiện tinh thần Long Mã, hùng vĩ, phù hợp làm lời chúc mở đầu năm mới.
策馬揚鞭迎春到,馬馳千里賀新年。
Cầm roi thúc ngựa đón xuân, ngựa phi ngàn dặm mừng năm mới.
— Tràn đầy năng lượng, tượng trưng cho hành động và tinh thần tiến lên trong năm mới.
馬到成功開鴻運,駿馬奔騰報豐年。
Ngựa đến thành công mở vận may, ngựa tốt phi nước đại báo mùa bội thu.
— Mang ý nghĩa thuận lợi, thành công và mùa bội thu, đầy không khí chúc mừng.
駿馬奔來報喜訊,家和萬事皆安寧。
Ngựa tốt chạy đến báo tin vui, gia đình hòa thuận, muôn sự an yên.
— Kết hợp hạnh phúc gia đình và bình an, thích hợp gửi bạn bè và người thân.
馬蹄踏碎寒梅雪,春風吹開盛世花。
Vó ngựa dẫm tan tuyết mai lạnh, gió xuân thổi hoa nở rực rỡ.
— Đầy chất thơ, vẽ cảnh xuân về và thế giới thịnh vượng, tràn sức sống.

迎接新世紀.網圖
—————————————————————————————————————————————————————
《法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事》
点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9
退黨退團退隊網址和郵箱
https://tuidang.epochtimes.com
lhan14073@gmail.com
退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu
歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c
淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/
淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。
通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。
目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。
如有問題,免費諮詢:
- 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
- 來電洽詢:+1(808) 720-1779
註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com
以上歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html
Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c
《再次成為神》
點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE
点击链接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm
點擊鏈接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm


無限觀看【神韻作品】
(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN
法輪大法全部經書
正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
責任編輯:xtd
【迎接新世紀獨家作品】
【網站宗旨與平台聲明】
網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。
網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。
版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。
歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com
平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明
《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。
文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。
英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.
The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.
德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.
Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.
日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。
記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。
越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.
Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.
中文
《迎接新世紀》網站聲明
文|天心(網站主)
為維護本網站內容之清晰、公正與創作自由,特聲明如下:
一、創作來源與自由
本網站所有文章、故事、詩歌、文化論述與教育構想,皆屬作者個人原創,或經口頭同意後發佈,不代表任何機構、團體或組織的立場。
二、理念性名稱
文中所使用之「淨地書院」、「地球村孩子」、「新人類教育」等名稱,均屬理念性構想,用於呈現作者對純善教育與未來文明的思索,僅作思想與理念層面的表達,並不指涉任何現有組織或實際運作。
三、創作權利
本網站依法享有作品之自主創作與自由表達權,任何形式的干擾或曲解均無法律依據,亦不能影響作品之正當性。
結語
創作根於善念,自由立於正直。
本網站之內容獨立清晰,立場純正,依法自明;所有文章僅為思想與理念層面的探討,不涉及任何現有組織的實際運作或管理。
English
“Welcoming the New Century” Website Statement
By Tianxin (Website Owner)
To maintain clarity, fairness, and creative freedom of this website’s content, the following is hereby stated:
1. Source and Freedom of Creation
All articles, stories, poems, cultural discussions, and educational concepts on this website are original works by the author, or published with verbal consent, and do not represent the position of any institution, organization, or group.
2. Conceptual Names
Terms such as “Jingdi Academy,” “Global Village Children,” and “New Human Education” are conceptual constructs, used to convey the author’s reflections on pure and virtuous education and the future of civilization. They serve only as expressions of thought and ideas, and do not refer to any existing organization or actual operations.
3. Creative Rights
This website lawfully enjoys the rights of autonomous creation and free expression. Any interference or misrepresentation has no legal basis and cannot affect the legitimacy of the works.
Conclusion
Creation is rooted in goodness, and freedom stands in integrity.
The content of this website is independent, clear, and principled; all articles are explorations of thought and ideas only, and do not involve the actual operations or management of any existing organization.
Deutsch
“Willkommen im Neuen Jahrhundert” Website-Erklärung
Von Tianxin (Website-Besitzer)
Zur Wahrung der Klarheit, Fairness und kreativen Freiheit der Inhalte dieser Website wird Folgendes erklärt:
1. Ursprung und Freiheit der Schöpfung
Alle Artikel, Geschichten, Gedichte, kulturellen Diskurse und Bildungskonzepte auf dieser Website sind Originalwerke des Autors oder mit mündlicher Zustimmung veröffentlicht und stellen nicht die Position irgendeiner Institution, Organisation oder Gruppe dar.
2. Konzeptuelle Bezeichnungen
Begriffe wie „Jingdi Akademie“, „Kinder des globalen Dorfes“ und „Neue Menschheit Bildung“ sind konzeptionelle Konstrukte, die die Überlegungen des Autors zu reiner, tugendhafter Bildung und der Zukunft der Zivilisation darstellen. Sie dienen ausschließlich als Ausdruck von Gedanken und Ideen und beziehen sich nicht auf bestehende Organisationen oder tatsächliche Operationen.
3. Kreative Rechte
Diese Website genießt gesetzlich das Recht auf autonome Schöpfung und freie Meinungsäußerung. Jegliche Einmischung oder Verzerrung hat keine rechtliche Grundlage und kann die Legitimität der Werke nicht beeinträchtigen.
Fazit
Schöpfung wurzelt in Güte, Freiheit steht auf Integrität.
Der Inhalt dieser Website ist unabhängig, klar und prinzipientreu; alle Artikel sind Erkundungen von Gedanken und Ideen und betreffen nicht die tatsächliche Verwaltung oder den Betrieb bestehender Organisationen.
日本語
「新世紀を迎える」ウェブサイト声明
文|天心(ウェブサイト管理者)
本サイトの内容の明確性、公正性および創作の自由を維持するため、以下の通り声明します。
1. 創作の出所と自由
本サイトのすべての記事、物語、詩、文化論述、教育構想は、著者の個人創作、または口頭での同意を得て公開されており、いかなる機関、団体、組織の立場を示すものではありません。
2. 概念的名称
「浄地書院」、「地球村の子どもたち」、「新しい人類教育」などの名称は概念的構想であり、純粋善良な教育や未来文明に関する著者の思索を示すもので、思想・理念の表現としてのみ使用され、現存の組織や実際の運営を指すものではありません。
3. 創作権
本サイトは、作品の自主創作および自由表現の権利を法的に有します。いかなる干渉や歪曲も法的根拠を持たず、作品の正当性に影響を与えることはできません。
結語
創作は善意に根ざし、自由は誠実に立つ。
本サイトの内容は独立・明確で立場は純正であり、すべての記事は思想・理念の探究であり、現存組織の実際の運営や管理には関わりません。
Tiếng Việt
Tuyên bố trang web “Đón Chào Thế Kỷ Mới”
Bởi Tianxin (Chủ sở hữu trang web)
Để duy trì tính rõ ràng, công bằng và tự do sáng tạo của nội dung trên trang web này, xin tuyên bố như sau:
1. Nguồn gốc và tự do sáng tạo
Tất cả bài viết, truyện, thơ, thảo luận văn hóa và ý tưởng giáo dục trên trang web này đều là tác phẩm gốc của tác giả, hoặc được đăng sau khi có sự đồng ý bằng lời nói, và không đại diện cho quan điểm của bất kỳ tổ chức, nhóm hay cơ quan nào.
2. Tên gọi mang tính khái niệm
Các thuật ngữ như “Học viện Jingdi”, “Trẻ em Làng Toàn Cầu” và “Giáo dục Nhân loại Mới” là các khái niệm, dùng để thể hiện suy nghĩ của tác giả về giáo dục thuần thiện và tương lai văn minh, chỉ mang tính biểu đạt tư tưởng và ý tưởng, không ám chỉ bất kỳ tổ chức hay hoạt động thực tế nào.
3. Quyền sáng tạo
Trang web này có quyền hợp pháp về sáng tạo tự chủ và tự do biểu đạt. Bất kỳ sự can thiệp hay xuyên tạc nào đều không có cơ sở pháp lý và không thể ảnh hưởng đến tính hợp pháp của tác phẩm.
Kết luận
Sáng tạo bắt nguồn từ thiện tâm, tự do đứng trên chính trực.
Nội dung của trang web này độc lập, rõ ràng và chính trực; tất cả bài viết chỉ là khảo cứu tư tưởng và ý tưởng, không liên quan đến vận hành hay quản lý thực tế của bất kỳ tổ chức nào.