林晓旭:开创没有中共的中国也有海外华人的责任!(正体简体.English)Deutsch.Japanese
林晓旭:开创没有中共的中国也有海外华人的责任!
8月10日(周日)上午,全球退出中共服务中心在纽约法拉盛举行集会,庆祝全球退出中共党、团、队(简称“三退”)的人数突破了4.5亿人暨“打倒中共恶魔”连署达500万。全球退党服务中心顾问,应对中共当前危机委员会委员林晓旭博士与会并作了演讲。林晓旭演讲全文如下:
亲爱的朋友们:
今天,我们聚在一起,不只是表达一份支持,更是要与正在觉醒的中国人民同行。多年以前,外界总以为中国人无声、只能忍受专制。但今天,这样的刻板印象已经被无数中国人
的勇气和觉醒所击碎。
中国人民真的在觉醒!
你看过江油市那个令人揪心的校园霸凌事件吗?数千市民冒着风险,为公义走上街头。他们面对警棍与电击器,但依然坚定——这是中国人追求尊严和公平的真实写照!
还有那一场场“白纸运动”,一张白纸举在夜色中的上海、北京,象征着无声的呐喊,也点亮了自由的希望。
这些不是孤例,而是中国人用巧妙、宁静甚至幽默的方式表达真实心声的潮流!
中共的数字监控和审查,好像无孔不入,但它的脆弱远超你想象。一张白纸,足以让整个
体制心惊。而中国人的不满,疑问和反思,早已在心中发芽。请记住:再强的铁幕,也挡
不住希望的微光!
自由世界需要听到真正的反抗!
几十年来,国际社会总是在猜测:中国到底有没有反对力量?很多人以为,只有海外密谋
或特工活动才能带来变局——其实,真正的改变都在中国内部。每一次自发抗议,每一条
网络讽刺,甚至“躺平”现象,都是中国人在用自己的方式向专制说“不”。
而我们在海外,有责任把这些声音带出来,让世界认识到:抵抗不是外部输入,而是亿万
中国人内心的觉醒和勇气。
“退出中共”不仅仅是一句口号——它意味着个人从恐惧和洗脑中觉醒,打碎几十年灌输
的虚假幻想。这个运动正在瓦解中共的思想堡垒,让中国人第一次可以自由思考未来的可
能。越来越多的人选择不恐惧、不沉默、不混乱,而是用理性和勇气拥抱中国的新篇章。
这是走向有序、走向尊重、走向希望的伟大转折。每一个退出中共的人,都是在为中国描
绘没有专制的新蓝图。
华人社群的责任与担当
在美国、在世界各地的华人朋友们,是时候行动起来。我们要让自由世界看到,那些真正
改变中国命运的人是街头的普通工人,是母亲,是大学生,是网络上的匿名创作者。他们
或许没有头衔,却在平凡中坚守尊严。让世界的声音不再只关注贸易战和制裁,而是关注
活生生的中国人——他们的权利、他们的梦想、他们的抗争。
我希望有一天,这样的集会能够在华盛顿国家广场举行,成千上万的海外华人高举标语横
幅,向全世界宣告,无数中国人在各类政治运动、甚至在如“一胎化政策”这类残酷措施
下,遭受了怎样的迫害和死亡。作为华裔移民,我们有责任让自由世界更加全面、深刻地
了解,中共带来了多少暴行,给中国人民带来了多大的苦难。
我们还要看到,在美国生活的华人社区,肩负着独特、重大的责任。中共不仅在中国进行
高压统治,也不断试图把手伸向海外,渗透美国社会、华人社团、甚至大学、企业和媒体
。只有美国社会更大力度地支持华人勇敢“三退”——退出中共党、团、队组织,公开撇清与中共的关系,才能真正切断中共在美国的影响力和渗透。
每一次勇敢的“三退”行动,都是对抗中共统战、情报和红色宣传的重要防线,也帮助整个美国更清楚地分辨“华人”和“中共政权”的区别。只有这样,美中关系才不是“中共说了算”,而是美国华人真正发出了自己的声音,捍卫了自己和后代不受共产主义意识形态侵蚀。让更多华人积极参与“三退”,公开声明自己与专制政权划清界限,就是守护美国自由、民主和安全的最佳方式之一!
让我们用心和行动团结起来。不要高估独裁,不要低估中国人的改变意志。支持他们退出
中共,支持他们发声与抗争,为中国真正属于人民的未来助力。中国的命运不属于任何政
权,它属于所有所有渴望自由和尊严的中国人。

林曉旭:開創沒有中共的中國,也有海外華人的責任!
8月10日(週日)上午,全球退出中共服務中心在紐約法拉盛舉行集會,慶祝全球退出中共黨、團、隊(簡稱「三退」)人數突破4.5億人,暨「打倒中共惡魔」連署達500萬。全球退黨服務中心顧問、應對中共當前危機委員會委員林曉旭博士與會並發表演講。以下為林曉旭演講全文——
親愛的朋友們:
今天,我們聚在一起,不只是表達一份支持,更是要與正在覺醒的中國人民同行。
多年以前,外界總以為中國人無聲、只能忍受專制。但今天,這樣的刻板印象已經被無數中國人的勇氣和覺醒所擊碎。
中國人民真的在覺醒!
你看過江油市那起令人揪心的校園霸凌事件嗎?數千市民冒著風險,為公義走上街頭。他們面對警棍與電擊器,依然堅定——這是真實的中國人追求尊嚴與公平的寫照!
還有那一場場「白紙運動」,一張白紙舉在夜色中的上海、北京,象徵著無聲的吶喊,也點亮了自由的希望。
這些並非孤例,而是中國人用巧妙、寧靜甚至幽默的方式,表達真實心聲的潮流!
鐵幕擋不住希望的微光
中共的數位監控與審查似乎無孔不入,但它的脆弱遠超你的想像。一張白紙,足以讓整個體制心驚。而中國人的不滿、疑問與反思,早已在心中發芽。請記住:再強的鐵幕,也擋不住希望的微光!
自由世界需要聽到真正的反抗!
幾十年來,國際社會總是在猜測:中國到底有沒有反對力量?很多人以為,只有海外密謀或特工活動才能帶來變局——其實,真正的改變都在中國內部。
每一次自發抗議、每一條網路諷刺,甚至「躺平」現象,都是中國人在用自己的方式向專制說「不」。
而我們在海外,有責任把這些聲音帶出來,讓世界認識到:抵抗不是外部輸入,而是億萬中國人內心的覺醒與勇氣。
「三退」是覺醒與重生
「退出中共」不僅僅是一句口號——它意味著個人從恐懼與洗腦中覺醒,打碎數十年灌輸的虛假幻想。
這個運動正在瓦解中共的思想堡壘,讓中國人第一次能夠自由思考未來的可能。
越來越多的人選擇不恐懼、不沉默、不混亂,而是用理性與勇氣擁抱中國的新篇章。
這是走向有序、尊重與希望的偉大轉折。
每一位退出中共的人,都是在為中國描繪沒有專制的新藍圖。
華人社群的責任與擔當
在美國與世界各地的華人朋友們,是時候行動起來。
我們要讓自由世界看到,那些真正改變中國命運的人,是街頭的普通工人、是母親、是大學生、是網路上的匿名創作者。
他們或許沒有頭銜,卻在平凡中堅守尊嚴。
讓世界的目光不再只關注貿易戰與制裁,而是關注活生生的中國人——他們的權利、他們的夢想、他們的抗爭。
我希望有一天,這樣的集會能夠在華盛頓國家廣場舉行,成千上萬的海外華人高舉標語橫幅,向全世界宣告——無數中國人在各類政治運動、甚至在如「一胎化政策」這樣的殘酷措施下,遭受了怎樣的迫害與死亡。
作為華裔移民,我們有責任讓自由世界更加全面、深刻地了解,中共帶來了多少暴行,給中國人民造成了多大的苦難。
海外華人的防線
我們還要看到,在美國生活的華人社區,肩負著獨特而重大的責任。
中共不僅在中國進行高壓統治,也不斷試圖將手伸向海外,滲透美國社會、華人社團、甚至大學、企業與媒體。
只有美國社會更大力度地支持華人勇敢「三退」——退出中共黨、團、隊組織,公開撇清與中共的關係,才能真正切斷中共在美國的影響力與滲透。
每一次勇敢的「三退」行動,都是對抗中共統戰、情報與紅色宣傳的重要防線,也幫助整個美國更清楚地分辨「華人」與「中共政權」的不同。
只有這樣,美中關係才不是「中共說了算」,而是美國華人真正發出了自己的聲音,捍衛了自己和後代免於共產主義意識形態的侵蝕。
讓更多華人積極參與「三退」,公開聲明自己與專制政權劃清界限,就是守護美國自由、民主與安全的最佳方式之一!
團結起來,迎接自由的中國
讓我們用心與行動團結起來。
不要高估獨裁,不要低估中國人的改變意志。
支持他們退出中共,支持他們發聲與抗爭,為中國真正屬於人民的未來助力。
中國的命運不屬於任何政權,而是屬於所有渴望自由與尊嚴的中國人!
Lin Xiaoxu: Building a China Without the CCP Is Also the Responsibility of Overseas Chinese
On the morning of August 10 (Sunday), the Global Service Center for Quitting the CCP held a rally in Flushing, New York, to celebrate two milestones — the total number of people who have quit the Chinese Communist Party (CCP), the Communist Youth League, and the Young Pioneers (collectively known as the “Three Withdrawals”) has surpassed 450 million, and over 5 million signatures have been collected for the “End the CCP” petition. Dr. Lin Xiaoxu, adviser to the Global Service Center for Quitting the CCP and member of the Committee on the Present Danger: China, attended and delivered a speech. The full text of his speech is as follows:
Dear friends,
Today, we gather not only to express support, but to walk alongside the awakening Chinese people.
Years ago, the outside world assumed that the Chinese people were voiceless, destined to endure authoritarian rule. But today, that stereotype has been shattered by the courage and awakening of countless Chinese citizens.
The Chinese People Are Truly Awakening
Have you seen the heartbreaking campus bullying incident in Jiangyou? Thousands of citizens risked their safety to take to the streets for justice. They stood firm even when confronted by batons and electric shock devices — a true reflection of the Chinese people’s pursuit of dignity and fairness.
And there was the “White Paper Movement” — sheets of blank paper held high in the night streets of Shanghai and Beijing, silent yet powerful cries for freedom that lit up the hope for liberty.
These are not isolated incidents, but part of a growing trend where Chinese people are expressing their true feelings through creativity, calm, and even humor.
An Iron Curtain Cannot Block the Light of Hope
The CCP’s digital surveillance and censorship may seem all-encompassing, but it is far more fragile than it appears. A single blank sheet of paper can make the entire regime tremble. Dissatisfaction, doubt, and reflection have already taken root in people’s hearts.
Remember this: No matter how strong the iron curtain, it cannot block the glimmer of hope.
The Free World Needs to Hear Real Resistance
For decades, the international community has wondered: Does China really have opposition forces? Many believed that only overseas plots or espionage could bring change — but in truth, real change comes from within China itself.
Every spontaneous protest, every satirical post online, even the “lying flat” movement, is the Chinese people saying “no” to authoritarianism in their own way.
Those of us overseas have the responsibility to carry these voices to the world, to show that resistance is not imported from abroad — it comes from the awakening and courage of hundreds of millions of Chinese people.
“Three Withdrawals” — Awakening and Rebirth
“Quitting the CCP” is not just a slogan — it means awakening from fear and brainwashing, breaking the false illusions instilled over decades.
This movement is dismantling the CCP’s ideological fortress, allowing Chinese people, for the first time, to freely consider the possibilities of the future.
More and more people are choosing not to fear, not to remain silent, not to descend into chaos, but to embrace China’s new chapter with reason and courage.
This is a great turning point toward order, respect, and hope.
Every person who withdraws from the CCP is helping to draw a new blueprint for a China without tyranny.
The Responsibility of the Chinese Diaspora
To Chinese friends in the United States and around the world — the time to act is now.
We must let the free world see that those truly changing China’s destiny are ordinary workers on the streets, mothers, university students, and anonymous creators on the internet.
They may hold no titles, yet they uphold dignity in the most ordinary of lives. Let the world’s attention shift from only trade wars and sanctions to real, living Chinese people — their rights, their dreams, their struggles.
I hope that one day, such a rally will be held on the National Mall in Washington, D.C., where tens of thousands of overseas Chinese raise banners high and declare to the world the suffering of countless Chinese under political campaigns and brutal policies like the one-child policy.
As Chinese immigrants, we have the duty to help the free world fully and deeply understand the atrocities the CCP has committed, and the immense suffering it has brought to the Chinese people.
The Overseas Chinese Defense Line
We must also recognize that the Chinese community in America bears a unique and weighty responsibility.
The CCP not only rules China with an iron fist but also constantly seeks to extend its reach abroad — infiltrating American society, Chinese associations, universities, corporations, and media.
Only when American society more strongly supports Chinese people in bravely making the “Three Withdrawals” — quitting the CCP, the Youth League, and the Young Pioneers, and publicly severing ties with the CCP — can we truly cut off the Party’s influence and infiltration in the U.S.
Every courageous act of “Three Withdrawals” is a crucial line of defense against the CCP’s united front tactics, espionage, and propaganda. It also helps America clearly distinguish between the Chinese people and the CCP regime.
This way, U.S.–China relations will no longer be dictated by the CCP, but shaped by the voices of Chinese Americans defending themselves and their future generations from the erosion of communist ideology.
Encouraging more Chinese to actively take part in the “Three Withdrawals” and publicly declare their break from tyranny is one of the best ways to safeguard America’s freedom, democracy, and security.
Unite for a Free China
Let us unite in heart and in action.
Do not overestimate the power of dictatorship, and do not underestimate the Chinese people’s will to change.
Support their withdrawal from the CCP, support their voices and their resistance, and help bring about a future for China that truly belongs to its people.
China’s destiny does not belong to any regime — it belongs to all Chinese who yearn for freedom and dignity.

Lin Xiaoxu: Eine Zukunft ohne die Kommunistische Partei Chinas zu schaffen – Auch die Verantwortung der Auslandschinesen!
Am Sonntag, den 10. August, fand in Flushing, New York, eine Kundgebung des Global Service Center for Quitting the Chinese Communist Party statt, um zu feiern, dass weltweit über 450 Millionen Menschen aus der Kommunistischen Partei Chinas (KPCh), dem Kommunistischen Jugendverband und den Jungen Pionieren ausgetreten sind (kurz „Die Drei Austritte“). Gleichzeitig haben 5 Millionen Menschen die Petition „Stürzt den Dämon KPCh“ unterzeichnet.
Dr. Lin Xiaoxu, Berater des Zentrums und Mitglied des „Committee on the Present Danger: China“, nahm teil und hielt die folgende Rede.
Liebe Freunde,
Heute sind wir hier versammelt, nicht nur um Unterstützung zu zeigen, sondern um gemeinsam mit dem erwachenden chinesischen Volk zu gehen.
Vor vielen Jahren glaubte die Außenwelt, Chinesen seien stumm und könnten nur autoritäre Herrschaft ertragen. Doch heute ist dieses Klischee durch den Mut und das Erwachen unzähliger Chinesen zerschlagen worden.
Das chinesische Volk ist wirklich erwacht!
Haben Sie von dem erschütternden Mobbing-Fall in der Stadt Jiangyou gehört? Tausende Bürger gingen unter Gefahr für Gerechtigkeit auf die Straße. Sie standen Polizisten mit Schlagstöcken und Elektroschockern gegenüber – und blieben standhaft. Das ist das wahre Bild der Chinesen, die Würde und Fairness einfordern!
Oder erinnern Sie sich an die „Weiße Papier“-Bewegung? In den Nächten von Shanghai und Peking hielten Menschen leere weiße Blätter hoch – ein stummer Schrei, der das Licht der Hoffnung auf Freiheit entzündete.
Dies sind keine Einzelfälle, sondern Teil einer wachsenden Strömung, in der Chinesen mit Kreativität, Ruhe und sogar Humor ihre wahren Gedanken äußern.
Kein eiserner Vorhang hält das Licht der Hoffnung auf
Die digitale Überwachung und Zensur der KPCh scheint allgegenwärtig, doch ihre Zerbrechlichkeit ist größer, als man denkt. Ein einziges weißes Blatt kann das ganze System in Angst versetzen.
Unzufriedenheit, Zweifel und Reflexion sind längst in den Herzen der Menschen gewachsen. Merken Sie sich: Selbst der stärkste eiserne Vorhang kann das Licht der Hoffnung nicht aufhalten!
Die freie Welt muss den wahren Widerstand hören
Jahrzehntelang hat sich die internationale Gemeinschaft gefragt: Gibt es in China überhaupt eine Opposition? Viele meinten, nur Geheimoperationen aus dem Ausland könnten Veränderungen bringen – doch in Wirklichkeit entstehen die wahren Veränderungen im Inneren Chinas.
Jeder spontane Protest, jede satirische Botschaft im Internet und selbst das Phänomen des „Liegensbleibens“ („Tangping“) sind Weisen, wie Chinesen dem Autoritarismus „Nein“ sagen.
Wir im Ausland tragen die Verantwortung, diese Stimmen hinauszutragen und der Welt zu zeigen: Widerstand ist kein Import von außen, sondern entspringt dem Erwachen und Mut von Hunderten Millionen Chinesen.
„Drei Austritte“ – Erwachen und Neubeginn
Der Austritt aus der KPCh ist nicht nur ein Slogan – er bedeutet, sich von Angst und Gehirnwäsche zu befreien und jahrzehntelange Illusionen zu zerbrechen.
Diese Bewegung zersetzt die ideologischen Festungen der KPCh und gibt den Menschen zum ersten Mal die Freiheit, über eine andere Zukunft nachzudenken.
Immer mehr Menschen entscheiden sich gegen Angst, Schweigen und Chaos – und stattdessen für Vernunft, Mut und eine neue Ära für China.
Jeder Austritt ist ein Pinselstrich auf dem Bild eines Chinas ohne Diktatur.
Die Verantwortung der chinesischen Diaspora
Freunde in den USA und auf der ganzen Welt – es ist Zeit zu handeln.
Wir müssen der freien Welt zeigen, dass diejenigen, die Chinas Schicksal verändern, keine hohen Ämter tragen, sondern gewöhnliche Arbeiter, Mütter, Studenten und anonyme Kreative im Internet sind.
Die Welt sollte nicht nur auf Handelskriege und Sanktionen blicken, sondern auf die lebenden Menschen in China – ihre Rechte, ihre Träume, ihren Widerstand.
Ich hoffe, dass wir eines Tages eine solche Kundgebung auf der National Mall in Washington D.C. abhalten können, mit Zehntausenden Auslandschinesen, die Plakate hochhalten und der Welt verkünden, welches Leid das chinesische Volk unter verschiedenen politischen Kampagnen und brutalen Maßnahmen wie der Ein-Kind-Politik ertragen musste.
Als Einwanderer chinesischer Herkunft haben wir die Pflicht, der freien Welt ein umfassenderes Bild der Gräueltaten der KPCh und des Leids des chinesischen Volkes zu vermitteln.
Die Verteidigungslinie der Auslandschinesen
Wir müssen erkennen: Auch die chinesischen Gemeinden in den USA tragen eine besondere Verantwortung.
Die KPCh herrscht nicht nur in China mit eiserner Faust, sondern versucht auch, ihren Einfluss ins Ausland zu erweitern – in chinesische Vereinigungen, Universitäten, Unternehmen und Medien.
Nur wenn die US-Gesellschaft mutig die „Drei Austritte“ der Auslandschinesen unterstützt, also den öffentlichen Bruch mit der KPCh, kann man den Einfluss und die Infiltration der KPCh in Amerika wirklich unterbinden.
Jeder mutige Austritt ist eine wichtige Verteidigungslinie gegen die Einheitsfront, Spionage und Propaganda der KPCh. Er hilft der amerikanischen Gesellschaft, zwischen „Chinesen“ und dem „Regime der KPCh“ zu unterscheiden.
So werden die Beziehungen zwischen den USA und China nicht von der KPCh bestimmt, sondern von den Stimmen der chinesischen Amerikaner, die ihre Kinder und Enkel vor der Ideologie des Kommunismus schützen wollen.
Gemeinsam für ein freies China
Lasst uns Herz und Tatkraft vereinen.
Überschätzt nicht die Macht der Diktatur, unterschätzt nicht den Willen der Chinesen zur Veränderung.
Unterstützt ihren Austritt aus der KPCh, unterstützt ihr Sprechen und Kämpfen – für eine Zukunft, die dem chinesischen Volk gehört.
Das Schicksal Chinas gehört keinem Regime, sondern allen Chinesen, die nach Freiheit und Würde streben!

林暁旭:共産党のない中国を創ること、海外華人にも責任がある!
8月10日(日)、ニューヨーク・フラッシングで「世界脱共サービスセンター」による集会が開催されました。これは、世界で共産党・共青団・少先隊(通称「三退」)から脱退した人数が4億5千万人を突破したこと、そして「中共悪魔打倒」の署名が500万件に達したことを祝うものです。
グローバル脱党サービスセンター顧問であり、「中国現状危機対応委員会」委員の林暁旭博士が出席し、演説を行いました。以下にその全文をお届けします。
親愛なる友人たちへ
本日、私たちはここに集まり、単に支持を示すだけでなく、目覚めつつある中国の人々と共に歩むためにいます。
かつては、外部の人々は中国人は声を上げず、専制を耐えるだけだと思っていました。しかし今日、その固定観念は、多くの中国人の勇気と覚醒によって打ち砕かれました。
中国の人々は本当に目覚めています!
江油市での心を揺さぶる学校でのいじめ事件をご覧になりましたか?何千人もの市民が正義のためにリスクを冒して街頭に立ちました。警棒や電気ショック器に直面しながらも、彼らは揺るぎませんでした。これは、中国人が尊厳と公平を追求する姿の真実の表れです。
また「白紙運動」の光景をご存知でしょうか?上海や北京の夜に白紙を掲げる人々は、無言の叫びを象徴し、自由への希望の光を灯しました。
これは例外ではなく、中国の人々が巧妙で静か、そして時にはユーモアを交えて真実の声を表現する潮流です。
鉄のカーテンも希望の光を止められない
中共のデジタル監視と検閲は全方位に及ぶように見えますが、その脆さは想像以上です。白紙一枚で体制を震え上がらせることができます。
中国人の不満や疑問、内省はすでに心の中で芽生えています。覚えておいてください:どんなに強固な鉄のカーテンも希望の光を阻むことはできません!
自由世界は真の抵抗を聞く必要がある
数十年にわたり、国際社会は中国に反対勢力があるかどうかを推測してきました。多くの人々は、海外の陰謀やスパイ活動だけが変化をもたらすと考えました。しかし、真の変化は中国国内にあります。
自発的な抗議、ネット上の風刺、そして「寝転び現象(躺平)」のような行動も、中国人が自らの方法で専制に「ノー」と言う手段です。
私たち海外の人間は、これらの声を世界に届ける責任があります。抵抗は外部からのものではなく、何億もの中国人の内なる覚醒と勇気から生まれるのです。
「三退」-覚醒と再生
「中共からの脱退」は単なるスローガンではありません。それは恐怖と洗脳からの目覚めを意味し、何十年にもわたる虚偽の幻想を打ち砕くものです。
この運動は中共の思想の要塞を崩し、中国人が初めて未来について自由に考えることを可能にしています。
ますます多くの人々が、恐れず、沈黙せず、混乱せず、理性と勇気で新たな中国の章を迎え入れています。
これは秩序、尊重、希望への偉大な転換です。
中共から脱退する一人ひとりが、中国に専制のない新しい青写真を描いているのです。
海外華人社会の責任
アメリカや世界各地の華人の友人たちよ、行動するときです。
自由世界に見せましょう。中国の運命を本当に変えるのは、街の普通の労働者、母親、大学生、インターネットの匿名創作者です。彼らは肩書きを持たなくても、日常の中で尊厳を守っています。
世界の目はもはや貿易戦争や制裁だけを見てはいけません。生きている中国人、その権利、夢、抵抗に注目すべきです。
いつかワシントンD.C.のナショナルモールで、このような集会が行われ、何万人もの海外華人がプラカードを掲げ、中国の人々が政治運動や一人っ子政策のような残酷な措置でどれほど迫害され、苦しんできたかを世界に告げる日が来ることを願っています。
華裔移民として、自由世界に中共がもたらした暴虐と、中国人民に与えた苦難の全容をより深く伝える責任があります。
海外華人の防衛線
米国の華人コミュニティも、独自で重大な責任を負っています。
中共は中国国内で高圧統治を行うだけでなく、海外にも手を伸ばし、米国社会、華人団体、大学、企業、メディアに浸透しようとしています。
米国社会が華人の勇敢な「三退」-共産党、共青団、少先隊からの脱退を積極的に支援し、中共との関係を公に断つことで、初めて米国内での影響力と浸透を断つことができます。
勇敢な「三退」の行動は、中共の統戦、情報工作、赤い宣伝に対する重要な防衛線であり、米国が「華人」と「中共政権」を明確に区別する助けにもなります。
こうして初めて、米中関係は「中共の支配」ではなく、米国華人自身の声によって形成され、共産主義思想から自分や次世代を守ることができるのです。
団結して自由な中国を迎えよう
心と行動をもって団結しましょう。
独裁を過大評価せず、中国人の変化への意思を過小評価しないでください。
彼らの中共脱退を支援し、声を上げて戦うことを支えましょう。そして、中国が真に人民のものとなる未来を助けるのです。
中国の運命はどの政権のものでもなく、自由と尊厳を渇望するすべての中国人のものです!

全球退党服务中心
—————————————————————————————————————————————————————
《法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事》
点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9
退黨退團退隊網址和郵箱
https://tuidang.epochtimes.com
lhan14073@gmail.com
退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c
淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

【教育是永恒大计】广而告之:干净世界独家《中英双语教材》电子版订购邮箱:contact@jingdi-edu.com-净地书院
註明:纸质书正在准备印刷,需要的读者请联系:Doraflcz999@gmail.com
招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com
捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育: https://www.jingdi-edu.org/
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html
Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c
《再次成為神》
點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE
点击链接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm
點擊鏈接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm


無限觀看【神韻作品】
(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN
法輪大法全部經書
正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
責任編輯:xtd
【迎接新世紀收藏】
【網站宗旨與平台聲明】
網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。
網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。
版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。
歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com
平台聲明:《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命經驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋找真相與良知。本站尊重創作自由,亦倡導理性閱讀與包容對話。文中觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動,敬請明辨是非,自主思考。