泥与火的千年恋曲:景德镇陶瓷传奇(正体简体.English)Deutsch.Japanese
泥与火的千年恋曲:景德镇陶瓷传奇
在江西东北,有一座以皇帝年号命名的城市——景德镇。这里没有高山屏障,却有一道由窑火构筑的无形长城;这里不产黄金,却拥有比黄金更珍贵的“白色金子”。千百年来,这座城市与陶瓷艺术结下不解之缘,成为全球陶瓷爱好者心中的朝圣地。
景德镇的陶瓷故事可追溯至汉代,但真正让世界瞩目的,是北宋真宗年间的青白瓷。当年,宋真宗被昌南镇(景德镇旧称)出产的青白瓷倾倒,赐名“景德”,让一个地方工艺瞬间升格为国家级产业,由此开启了景德镇千年的陶瓷传奇。
宋代:偶然之美的诞生
宋代是景德镇艺术气质形成的黄金期。工匠们发明了介于青瓷与白瓷之间的青白瓷,釉色温润似玉,被称为“假玉器”。北宋晚期,一位窑工意外发现釉料在高温下自然流淌的现象,这原本的“失误”被文人士大夫视为天成之美,成为价值连城的艺术珍品。这种对偶然与自然的欣赏,体现了中国美学“师法自然”的至高境界。
元代:蓝白传奇与凄美爱情
元代,波斯钴料“苏麻离青”与高岭土相遇,元青花瓷由此诞生。这些蓝白相间的瓷器沿丝绸之路远销西方,甚至影响了伊斯兰世界的审美。传说中,一名波斯商人阿里将全部钴料赠予景德镇,却未能与心上人如愿相守,这段凄美的爱情故事为青花瓷的深邃蓝色增添了浪漫与神秘。
明代:甜白瓷的梦幻诞生
永乐年间,景德镇创造了甜白瓷——白度极高、釉面莹润如玉的瓷器。相传永乐皇帝梦见洁白瓷器,下令仿制,工匠屡试不成。直到一位老窑工梦中得仙人指点,加入本地“琉璃石”,终成绝美甜白瓷。此传说背后,是景德镇工匠对釉料配方的又一次重大突破。
清代:辉煌的技艺巅峰
康熙、雍正、乾隆三朝,景德镇陶瓷技艺登顶。郎窑红、胭脂水、粉彩、珐琅彩,各类新釉色与新工艺层出不穷。督陶官唐英的创新精神与皇帝的艺术追求相得益彰,使景德镇陶瓷从日用品升华为艺术品。乾隆皇帝曾题诗赞美瓷器:“白玉金边素瓷胎,雕龙描凤巧安排。”
今朝:传统与创新并行
近代虽经历战火与衰落,但千年窑火未曾熄灭。今天的景德镇,老匠人坚守柴窑古法,年轻艺术家大胆融合现代理念,开创陶瓷艺术新境界。漫步街巷,随处可闻陶轮转动声,可见堆叠如山的匣钵,感受千年不熄的窑温。
每一捧泥土都蕴含历史,每一件瓷器都讲述故事。景德镇陶瓷,不仅是泥与火的艺术,更是中华审美精神与工艺智慧的结晶,是一场延续千年的永恒恋曲。
文:明心 · 天心

泥与火的千年恋曲:景德镇陶瓷传奇
在江西东北,有一座以皇帝年号命名的城市——景德镇。这里没有高山屏障,却有一道由窑火构筑的无形长城;这里不产黄金,却拥有比黄金更珍贵的“白色金子”。千百年来,这座城市与陶瓷艺术结下不解之缘,成为全球陶瓷爱好者心中的朝圣地。
景德镇的陶瓷故事可追溯至汉代,但真正让世界瞩目的,是北宋真宗年间的青白瓷。当年,宋真宗被昌南镇(景德镇旧称)出产的青白瓷倾倒,赐名“景德”,让一个地方工艺瞬间升格为国家级产业,由此开启了景德镇千年的陶瓷传奇。
宋代:偶然之美的诞生
宋代是景德镇艺术气质形成的黄金期。工匠们发明了介于青瓷与白瓷之间的青白瓷,釉色温润似玉,被称为“假玉器”。北宋晚期,一位窑工意外发现釉料在高温下自然流淌的现象,这原本的“失误”被文人士大夫视为天成之美,成为价值连城的艺术珍品。这种对偶然与自然的欣赏,体现了中国美学“师法自然”的至高境界。
元代:蓝白传奇与凄美爱情
元代,波斯钴料“苏麻离青”与高岭土相遇,元青花瓷由此诞生。这些蓝白相间的瓷器沿丝绸之路远销西方,甚至影响了伊斯兰世界的审美。传说中,一名波斯商人阿里将全部钴料赠予景德镇,却未能与心上人如愿相守,这段凄美的爱情故事为青花瓷的深邃蓝色增添了浪漫与神秘。
明代:甜白瓷的梦幻诞生
永乐年间,景德镇创造了甜白瓷——白度极高、釉面莹润如玉的瓷器。相传永乐皇帝梦见洁白瓷器,下令仿制,工匠屡试不成。直到一位老窑工梦中得仙人指点,加入本地“琉璃石”,终成绝美甜白瓷。此传说背后,是景德镇工匠对釉料配方的又一次重大突破。
清代:辉煌的技艺巅峰
康熙、雍正、乾隆三朝,景德镇陶瓷技艺登顶。郎窑红、胭脂水、粉彩、珐琅彩,各类新釉色与新工艺层出不穷。督陶官唐英的创新精神与皇帝的艺术追求相得益彰,使景德镇陶瓷从日用品升华为艺术品。乾隆皇帝曾题诗赞美瓷器:“白玉金边素瓷胎,雕龙描凤巧安排。”
今朝:传统与创新并行
近代虽经历战火与衰落,但千年窑火未曾熄灭。今天的景德镇,老匠人坚守柴窑古法,年轻艺术家大胆融合现代理念,开创陶瓷艺术新境界。漫步街巷,随处可闻陶轮转动声,可见堆叠如山的匣钵,感受千年不熄的窑温。
每一捧泥土都蕴含历史,每一件瓷器都讲述故事。景德镇陶瓷,不仅是泥与火的艺术,更是中华审美精神与工艺智慧的结晶,是一场延续千年的永恒恋曲。
文:明心·天心

The Eternal Romance of Clay and Fire: The Legend of Jingdezhen Ceramics
In northeastern Jiangxi Province lies a city named after an emperor’s reign—Jingdezhen. Here, there are no towering natural barriers, yet an invisible Great Wall of kiln fire stretches across the land; here, no gold is mined, yet the “white gold” it produces is more precious than gold itself. For centuries, this city has shared an inseparable bond with the art of ceramics, becoming a global pilgrimage site for ceramic enthusiasts.
The story of Jingdezhen ceramics dates back to the Han Dynasty, but it was during the reign of Emperor Zhenzong of the Northern Song Dynasty that the city truly captured the world’s attention. Enchanted by the bluish-white porcelain produced in Changnan Town (Jingdezhen’s former name), the emperor bestowed the name “Jingde” on the town, instantly elevating a local craft into a national-level industry, and beginning Jingdezhen’s millennia-long ceramic legend.
Song Dynasty: The Birth of Serendipitous Beauty
The Song Dynasty was a golden period for the artistic temperament of Jingdezhen. Artisans invented bluish-white porcelain, a style between celadon and pure white porcelain, with a jade-like luster, known as “imitation jade.” In the late Northern Song period, a kiln worker accidentally discovered that glazes could flow naturally at high temperatures, creating unexpected colors and patterns. This apparent “mistake” was celebrated by literati as the beauty of nature, transforming what should have been discarded into priceless art. This appreciation of chance and natural beauty exemplifies the highest ideal of Chinese aesthetics: “following nature’s example.”
Yuan Dynasty: The Blue-and-White Legend and Tragic Romance
During the Yuan Dynasty, Persian cobalt pigment “somerali blue” met local kaolin, giving birth to the world-famous Yuan blue-and-white porcelain. These blue-and-white wares traveled west along the Silk Road, even influencing Islamic aesthetics. Legend has it that a Persian merchant named Ali donated all his cobalt to Jingdezhen but could not be with his beloved, leaving behind a tragic love story that adds romance and mystery to the deep blue patterns of the porcelain.
Ming Dynasty: The Dreamlike Birth of Sweet White Porcelain
In the Yongle period, Jingdezhen created Sweet White porcelain—pure white, jade-like glazed wares. According to legend, Emperor Yongle dreamt of flawless white porcelain and ordered artisans to replicate it. Repeated attempts failed until an elderly kiln worker dreamt of a celestial guide advising him to add local “liuli stones” to the glaze. The result was the exquisite Sweet White porcelain. Behind this legend lies another major breakthrough in Jingdezhen glaze formulas.
Qing Dynasty: The Pinnacle of Craftsmanship
During the reigns of Kangxi, Yongzheng, and Qianlong, Jingdezhen ceramics reached technical perfection. Lang kiln red, rouge water, famille rose, enamel colors—new glazes and techniques emerged continuously. Tang Ying, the supervising kiln official, combined innovation with the emperor’s artistic vision, elevating everyday porcelain into true works of art. Qianlong even composed a poem praising a set of porcelain:
“White jade with golden edges, plain porcelain body, carved dragons and painted phoenixes arranged with skill.”
Today: Tradition Meets Innovation
Although Jingdezhen endured wars and decline in modern times, the kiln fire has never gone out. Today, veteran artisans maintain traditional wood-fired kilns, while young artists boldly integrate modern ideas, pushing ceramic art to new horizons. Walking through the streets, one hears the hum of the potter’s wheel, sees stacks of molds piled like mountains, and feels the enduring warmth of the kilns.
Every handful of clay holds history; every porcelain piece tells a story. Jingdezhen ceramics are more than an art of clay and fire—they are the embodiment of Chinese aesthetic spirit and craftsmanship, an eternal romance spanning a thousand years.
Text: Mingxin · Tianxin

Die ewige Liebe von Ton und Feuer: Die Legende der Keramik von Jingdezhen
Im Nordosten der Provinz Jiangxi liegt eine Stadt, die nach der Regierungszeit eines Kaisers benannt ist – Jingdezhen. Hier gibt es keine hohen natürlichen Barrieren, doch erstreckt sich eine unsichtbare „Große Mauer“ aus Ofenfeuer; hier wird kein Gold abgebaut, aber das „weiße Gold“, das hier entsteht, ist wertvoller als Gold selbst. Seit Jahrhunderten pflegt diese Stadt eine untrennbare Verbindung zur Keramikkunst und ist zu einem weltweiten Pilgerziel für Keramikliebhaber geworden.
Die Geschichte der Keramik von Jingdezhen reicht bis in die Han-Dynastie zurück, doch wirklich weltweite Aufmerksamkeit erlangte die Stadt während der Herrschaft von Kaiser Zhenzong der Nord-Song-Dynastie. Vom blau-weißen Porzellan, das in Changnan Town (dem früheren Namen von Jingdezhen) hergestellt wurde, verzaubert, verlieh der Kaiser der Stadt den Namen „Jingde“ und erhob damit ein lokales Handwerk sofort zu einer nationalen Industrie – so begann die tausendjährige Keramiklegende von Jingdezhen.
Song-Dynastie: Die Geburt des zufälligen Schönen
Die Song-Dynastie war eine goldene Epoche für die künstlerische Prägung Jingdezhens. Die Handwerker erfanden das blau-weiße Porzellan, eine Zwischenform zwischen Celadon und reinem Weißporzellan, mit jadeartigem Glanz, bekannt als „Imitations-Jade“. Ende der Nord-Song-Zeit entdeckte ein Töpfer zufällig, dass sich die Glasuren bei hohen Temperaturen natürlich verfließen und unerwartete Farben und Muster bilden. Dieser scheinbare „Fehler“ wurde von Literaten als Schönheit der Natur gefeiert und verwandelte eigentlich unbrauchbare Stücke in unbezahlbare Kunstwerke. Diese Wertschätzung für Zufall und Natur verkörpert das höchste Ideal der chinesischen Ästhetik: „Nach der Natur richten.“
Yuan-Dynastie: Die Blau-Weiß-Legende und tragische Liebe
Während der Yuan-Dynastie traf das persische Kobaltpigment „Somerali-Blau“ auf den lokalen Kaolin, wodurch das weltberühmte Yuan-Blau-Weiß-Porzellan entstand. Diese blau-weißen Werke wurden über die Seidenstraße in den Westen exportiert und beeinflussten sogar die islamische Ästhetik. Einer Legende nach schenkte ein persischer Händler namens Ali sein gesamtes Kobalt Jingdezhen, konnte jedoch nicht mit seiner Geliebten zusammenkommen. Diese tragische Liebesgeschichte verlieh den tiefblauen Mustern des Porzellans zusätzlich Romantik und Mystik.
Ming-Dynastie: Die traumhafte Geburt des Sweet White Porzellans
In der Yongle-Periode schuf Jingdezhen das Sweet White Porzellan – extrem weiß, mit einer jadeartigen, glänzenden Glasur. Dem Kaiser Yongle zufolge hatte er von makellosem weißem Porzellan geträumt und befahl, es nachzubilden. Wiederholte Versuche scheiterten, bis ein alter Töpfer im Traum von einem himmlischen Führer angewiesen wurde, lokales „Liuli-Steinpulver“ in die Glasur zu mischen. Das Ergebnis war das exzellente Sweet White Porzellan. Hinter dieser Legende steckt ein weiterer bedeutender Durchbruch in der Glasurformel von Jingdezhen.
Qing-Dynastie: Der Höhepunkt der Handwerkskunst
Während der Herrschaften von Kangxi, Yongzheng und Qianlong erreichte die Keramik von Jingdezhen ihren technischen Höhepunkt. Lang-Kiln-Rot, Rouge-Wasser, Famille-Rose, Emailfarben – neue Glasuren und Techniken entstanden kontinuierlich. Tang Ying, der leitende Keramikbeamte, kombinierte Innovationsgeist mit der künstlerischen Vision des Kaisers, wodurch alltägliche Porzellane zu wahren Kunstwerken erhoben wurden. Qianlong komponierte sogar ein Gedicht zu Ehren eines Porzellan-Sets:
“Weißer Jade mit goldenen Kanten, schlichter Porzellankörper, kunstvoll arrangierte Drachen- und Phönixmotive.”
Heute: Tradition trifft Innovation
Obwohl Jingdezhen in der Moderne Kriege und Niedergänge erlebte, ist das Ofenfeuer niemals erloschen. Heute halten erfahrene Handwerker an traditionellen Holzöfen fest, während junge Künstler mutig moderne Ideen integrieren und die Keramikkunst zu neuen Horizonten führen. Beim Spaziergang durch die Straßen hört man das Summen der Töpferscheibe, sieht Berge von Formen und spürt die beständige Wärme der Öfen.
Jede Handvoll Ton birgt Geschichte, jedes Porzellan erzählt eine Geschichte. Jingdezhen-Keramik ist mehr als die Kunst von Ton und Feuer – sie ist die Verkörperung des chinesischen ästhetischen Geistes und handwerklicher Weisheit, eine ewige Liebesgeschichte, die seit tausend Jahren andauert.
Text: Mingxin · Tianxin

土と炎の千年の恋:景徳鎮陶磁器の伝説
江西省北東部には、皇帝の元号にちなんで名付けられた都市—景徳鎮があります。ここには高い自然の障壁はありませんが、窯の火で築かれた見えない「長城」が存在します。金は産出されませんが、金よりも貴重な「白い金」とも言うべき陶磁器があります。何世紀にもわたり、この街は陶磁芸術と切っても切れない関係を築き、世界中の陶磁器愛好家の聖地となっています。
景徳鎮の陶磁器の歴史は漢代にまで遡りますが、世界的な注目を浴びるのは北宋の真宗の時代の青白磁です。当時、宋真宗は昌南鎮(景徳鎮の旧名)の青白磁に心を奪われ、「景徳」と名付けました。この行為により、地域の工芸は国家規模の産業へと昇格し、景徳鎮の千年にわたる陶磁器の伝説が始まりました。
宋代:偶然の美の誕生
宋代は景徳鎮芸術の黄金期でした。職人たちは青磁と白磁の中間にあたる青白磁を発明し、その釉色は玉のように温かみがあり、「模造玉」とも称されました。北宋末期、一人の窯職人が偶然、高温で釉薬が自然に流れる現象を発見しました。この「失敗」と見えた現象は、文人たちに自然の美として賞賛され、廃棄されるはずだった作品が価値ある芸術品となりました。この偶然と自然への審美眼は、中国美学における「師法自然」の極致を示しています。
元代:青と白の伝説と悲恋
元代、ペルシャ産のコバルト顔料「蘇麻離青」が景徳鎮の高嶺土と出会い、元青花が誕生しました。この青と白の陶磁器はシルクロードを通じて西方に輸出され、イスラム世界の美意識にまで影響を与えました。伝説によれば、ペルシャの商人アリは全てのコバルトを景徳鎮に寄贈しましたが、思い人との結ばれぬ恋に終わりました。この悲恋の物語は、青花磁器の深い青色にロマンと神秘を添えています。
明代:スイートホワイト磁器の幻想的誕生
永楽年間、景徳鎮はスイートホワイト磁器を生み出しました—白度が極めて高く、釉面は玉のように艶やかです。永楽皇帝が白く完璧な磁器の夢を見て、模造を命じたと言われます。職人たちは幾度も挑戦しましたが失敗。ある老職人が夢の中で仙人の指示を受け、地元の「琉璃石」を釉薬に加えたところ、見事に完成しました。この伝説の背後には、景徳鎮職人の釉薬配合における重大な突破があります。
清代:技術の頂点
康熙、雍正、乾隆の三朝、景徳鎮の陶磁技術は頂点に達しました。郎窯紅、胭脂水、粉彩、珐琅彩など、新しい釉色や技法が次々と生まれました。督陶官の唐英の革新精神と皇帝の芸術追求が相まって、景徳鎮の陶磁器は日用品から芸術品へと昇華しました。乾隆帝は瓷器を讃えて詩を詠んだとも伝えられています:
“白玉の金縁、素瓷胎、龍と鳳を巧みに彫り描く”
現代:伝統と革新の共存
近代、景徳鎮は戦火や衰退を経験しましたが、窯の火は消えることはありませんでした。今日、老職人は伝統的な薪窯を守り、若いアーティストは現代的な発想を大胆に取り入れ、陶磁芸術の新たな地平を切り開いています。街を歩けば、轆轤の音が響き、積み重なった型が見え、千年の窯の温かさを感じることができます。
一握りの土には歴史が宿り、一つひとつの陶磁器が物語を語ります。景徳鎮の陶磁器は、土と炎の芸術であるだけでなく、中国の美意識と工芸の知恵の結晶であり、千年にわたる永遠の恋の物語でもあります。
文:明心・天心

迎接新世紀.網圖
—————————————————————————————————————————————————————
《法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事》
点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9
退黨退團退隊網址和郵箱
https://tuidang.epochtimes.com
lhan14073@gmail.com
退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c
淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。
通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。
目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。
如有問題,免費諮詢:
- 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
- 來電洽詢:+1(808) 720-1779
註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com
招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com
捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育: https://www.jingdi-edu.org/https://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81chttps://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81c
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html
Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c
《再次成為神》
點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE
点击链接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm
點擊鏈接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm


無限觀看【神韻作品】
(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN
法輪大法全部經書
正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
責任編輯:xtd
【迎接新世紀獨家作品】
【網站宗旨與平台聲明】
網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。
網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。
版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。
歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com
平台聲明:《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命經驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋找真相與良知。本站尊重創作自由,亦倡導理性閱讀與包容對話。文中觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動,敬請明辨是非,自主思考。