02/04/2026

迎接新世紀

傳播真相 回歸傳統

中秋望月思绪飞(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

《回归天庭之路:摆脱迷雾,走向光明大道》

文 / 明心・天心

神佛子民啊!
我们真正的家,不在这短暂易逝的人间,而在那无量慈悲的天国家园。那是生命最初的故乡,是灵魂深处最深的呼唤。

神传文化,犹如一座天梯,横亘古今,为我们铺设回归之路;传统文化,乃众生之根,是正道的明灯。当人守住仁义礼智信,守住对天地神明的敬畏,便是在攀登天梯。

然而,现代的世界充满迷雾:无神论、唯物论、进化论,以及种种变异观念与共产思潮,像妖魔邪灵的附体控制,让人迷失本性、忘记归途。这些思想不是生命真正的归宿,而是隔绝神佛子民回天之路的迷魂毒雾。

亲爱的众生,请及时醒悟、及时摆脱这些枷锁,勇敢退出党、团、队,洗净誓言,重得自由,才能拥抱真相、善良与希望。

未来的人类,将在造物主铺设的光明大道上展开良性循环,天上与人间相贯通,善与美将再度在人间盛开。这是我们共同的归途,也是每个生命心底最深的期盼。

愿所有有缘人抓住这个时刻,选择光明,选择传统,选择真实的自己。让我们携手走在这条回家的路上。


天梯直上接苍穹,
神传文化贯古今。
迷雾尽散光明现,
归家大道伴真心。

《回歸天庭之路:擺脫迷霧,走向光明大道》

文 / 明心・天心

神佛子民啊!
我們真正的家,不在這短暫易逝的人間,而在那無量慈悲的天國家園。那是生命最初的故鄉,是靈魂深處最深的呼喚。

神傳文化,猶如一座天梯,橫亙古今,為我們鋪設回歸之路;傳統文化,乃眾生之根,是正道的明燈。當人守住仁義禮智信,守住對天地神明的敬畏,便是在攀登天梯。

然而,現代的世界充滿迷霧:無神論、唯物論、進化論,以及種種變異觀念與共產思潮,像妖魔邪靈的附體控制,讓人迷失本性、忘記歸途。這些思想不是生命真正的歸宿,而是隔絕神佛子民回天之路的迷魂毒霧。

親愛的眾生,請及時醒悟、及時擺脫這些枷鎖,勇敢退出黨、團、隊,洗淨誓言,重得自由,才能擁抱真相、善良與希望。

未來的人類,將在造物主鋪設的光明大道上展開良性循環,天上與人間相貫通,善與美將再度在人間盛開。這是我們共同的歸途,也是每個生命心底最深的期盼。

願所有有緣人抓住這個時刻,選擇光明,選擇傳統,選擇真實的自己。讓我們攜手走在這條回家的路上。


天梯直上接蒼穹,
神傳文化貫古今。
迷霧盡散光明現,
歸家大道伴真心。

The Path Back to Heaven: Breaking Through the Fog, Walking Toward the Bright Road

By Mingxin & Tianxin

Children of God and Buddhas!
Our true home is not in this fleeting and fragile human world, but in the merciful heavenly kingdom. That is the origin of life, the deepest calling of the soul.

Divinely-inspired culture is like a heavenly ladder, stretching across time, paving the way for our return. Traditional values are the root of all beings, the lamp that lights the righteous path. When one holds fast to benevolence, righteousness, propriety, wisdom, and faith, when one reveres Heaven and respects the Divine, one is climbing that ladder.

Yet today’s world is shrouded in fog: atheism, materialism, evolutionism, and the tide of distorted ideologies such as communism. These are like demonic controls that cause people to lose their true nature and forget their way home. They are not the final destination of life, but poisonous mists that block the children of God and Buddhas from the road of return.

Beloved souls, awaken in time! Break free from these chains, courageously withdraw from the Party, the Youth League, and the Young Pioneers. Wash away false oaths, regain your freedom, and you will be able to embrace truth, kindness, and hope.

In the future, humanity will enter into a virtuous cycle upon the bright road paved by the Creator. Heaven and earth will be connected once more, and goodness and beauty will blossom again in the human world. This is our common homecoming, and the deepest yearning in every heart.

May all who are destined seize this moment — choose light, choose tradition, choose your true self. Let us walk together on this sacred path back home.


Poem

The heavenly ladder reaches the skies,
Divine culture through the ages flies.
When fog dissolves, bright light is near,
The way home shines, the heart sincere.

Der Rückweg zum Himmel: Den Nebel durchbrechen, auf dem lichten Pfad wandeln

Von Mingxin & Tianxin

Kinder Gottes und Buddhas!
Unser wahres Zuhause liegt nicht in dieser vergänglichen und brüchigen Menschenwelt, sondern im barmherzigen himmlischen Reich. Dort liegt der Ursprung des Lebens, der tiefste Ruf der Seele.

Die gottgeschenkte Kultur ist wie eine Himmelsleiter, die sich durch Raum und Zeit erstreckt und uns den Rückweg ebnet. Traditionelle Werte sind die Wurzeln aller Wesen, die Lampe, die den rechten Weg erhellt. Wer an Güte, Rechtschaffenheit, Anstand, Weisheit und Treue festhält, wer Himmel und Göttliches achtet, steigt diese Leiter empor.

Doch die heutige Welt ist vom Nebel verhüllt: Atheismus, Materialismus, Evolutionismus und die Flut der verdrehten Ideologien wie der Kommunismus wirken wie dämonische Fesseln. Sie lassen die Menschen ihre wahre Natur verlieren und den Heimweg vergessen. Diese Gedanken sind nicht die wahre Bestimmung des Lebens, sondern giftige Schwaden, die die Kinder Gottes und Buddhas vom Rückweg in die Heimat trennen.

Geliebte Seelen, erwacht rechtzeitig! Befreit euch von diesen Ketten, habt den Mut, die Partei, den Jugendverband und die Jungen Pioniere zu verlassen. Reinigt falsche Schwüre, erlangt eure Freiheit zurück – dann könnt ihr Wahrheit, Güte und Hoffnung umarmen.

In der Zukunft wird die Menschheit in einen guten Kreislauf eintreten, auf dem lichten Pfad, den der Schöpfer bereitet hat. Himmel und Erde werden sich wieder verbinden, und Güte und Schönheit werden erneut in der Menschenwelt erblühen. Das ist unsere gemeinsame Heimkehr, die tiefste Sehnsucht eines jeden Herzens.

Mögen alle, die bestimmt sind, diesen Moment ergreifen – wählt das Licht, wählt die Tradition, wählt euer wahres Selbst. Lasst uns gemeinsam auf diesem heiligen Heimweg gehen.


Gedicht

Die Himmelsleiter reicht zum Licht,
Göttliche Kultur durch Zeiten bricht.
Der Nebel schwindet, das Leuchten naht,
Der Heimweg glänzt, das Herz wird klar.

天国への帰郷の道――霧を払い、光明の大道を歩む

文 / 明心・天心

神仏の子らよ!
私たちの真の故郷は、この儚く移ろいやすい人間世界ではなく、無限の慈悲に満ちた天の王国にあります。そこは生命の最初の源であり、魂の奥深くに響く最も切なる呼び声です。

神から伝えられた文化は、まるで天に至る梯子のように、古今を貫き、私たちに帰郷の道を敷いています。伝統文化は衆生の根であり、正しき道を照らす灯火です。人が仁・義・礼・智・信を守り、天地と神明への敬虔を保つとき、その人はまさに天の梯子を登っているのです。

しかし現代の世界は霧に覆われています。無神論、唯物論、進化論、そして共産主義のような変異した思想が、まるで妖魔の憑依のごとく人を縛り、本性を見失わせ、帰路を忘れさせています。これらの思想は生命の真の行き先ではなく、神仏の子らが天へ帰る道を塞ぐ迷魂の毒霧にすぎません。

愛する衆生よ、どうか目を覚まし、この束縛を断ち切ってください。勇気をもって党・団・隊を脱退し、虚偽の誓いを清め、真の自由を取り戻すのです。そのとき初めて、真理・善良・希望を抱くことができるのです。

未来の人類は、造物主が敷いた光明の大道において良性の循環へと入ります。天と地は再び貫かれ、善と美が再び人間世界に花開くのです。これこそが私たち皆の帰郷であり、すべての生命の心の奥底にある最も深い憧憬なのです。

どうか縁あるすべての人々が、この時をしっかりとつかみ取りますように――光を選び、伝統を選び、真の自分を選びましょう。共に、この神聖なる帰郷の道を歩んでいきましょう。


天の梯子は蒼穹へ、
神の文化は古今を越え。
霧晴れ光は顕れ、
帰郷の道は真心と共に。

Con Đường Trở Về Thiên Quốc: Phá Tan Sương Mù, Bước Trên Đại Đạo Quang Minh

Tác giả: Minh Tâm & Thiên Tâm

Hỡi con dân của Thần Phật!
Ngôi nhà thật sự của chúng ta không nằm trong thế giới nhân gian phù du và mong manh này, mà ở nơi Thiên quốc từ bi vô lượng. Đó là quê hương nguyên thủy của sinh mệnh, là tiếng gọi sâu thẳm nhất trong tâm hồn.

Văn hóa Thần truyền giống như chiếc thang trời vươn qua cổ kim, trải sẵn con đường trở về cho chúng ta. Văn hóa truyền thống là gốc rễ của chúng sinh, là ngọn đèn soi sáng chính đạo. Khi con người giữ trọn Nhân, Nghĩa, Lễ, Trí, Tín, giữ lòng kính ngưỡng Trời Đất và Thần Minh, chính là đang từng bước leo lên chiếc thang trời ấy.

Thế nhưng, thế giới hiện đại tràn ngập sương mù: thuyết vô thần, duy vật, tiến hóa, cùng các quan niệm biến dị và trào lưu cộng sản, tất cả như ma quỷ ám thân, khiến con người lạc mất bản tính, quên cả đường về. Những tư tưởng ấy không phải là nơi quy túc thật sự của sinh mệnh, mà chỉ là độc vụ mê hồn che lấp con đường hồi thiên của con dân Thần Phật.

Hỡi chúng sinh thân yêu, xin hãy tỉnh ngộ kịp thời, mau chóng thoát khỏi xiềng xích ấy. Hãy dũng cảm thoái xuất khỏi Đảng, Đoàn, Đội, gột rửa thề nguyền giả dối, giành lại tự do chân chính, để có thể ôm trọn Chân, Thiện, Hy vọng.

Trong tương lai, nhân loại sẽ bước vào vòng tuần hoàn lành mạnh trên con đường quang minh mà Đấng Sáng Thế đã trải sẵn. Trời và Đất sẽ lại thông suốt, Thiện và Mỹ sẽ một lần nữa nở rộ nơi nhân gian. Đó chính là hành trình hồi quy chung của chúng ta, cũng là khát vọng sâu thẳm nhất trong mọi sinh mệnh.

Nguyện cho tất cả hữu duyên nhân nắm lấy khoảnh khắc này — hãy chọn Ánh sáng, chọn Truyền thống, chọn Chân ngã của chính mình. Hãy cùng nhau bước đi trên con đường thánh khiết trở về nhà.


Thơ

Thang trời vươn tận trời xanh,
Văn hóa Thần truyền vượt thời gian.
Sương mù tan, quang minh hiện,
Đường về sáng ngời cùng chân tâm.

迎接新世紀.網圖

—————————————————————————————————————————————————————

法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事

点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9

點擊鏈接youtube

退黨退團退隊網址和郵箱

https://tuidang.epochtimes.com

lhan14073@gmail.com

退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c

淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。

通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。

目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。

如有問題,免費諮詢:

  • 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
  • 來電洽詢:+1(808) 720-1779

註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com

招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com

捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育 https://www.jingdi-edu.org/https://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81chttps://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81c

https://youtube.com/watch?v=ABojSbyEr94%3Ffeature%3Doembed

《為什麼會有人類》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-li-hongzhi-publishes-why-do-human-beings-exist_5000952.html

Deutsch:https://www.epochtimes.de/falun-gong/gruender-von-falun-gong-li-hongzhi-veroeffentlicht-warum-gibt-es-die-menschheit-a4126954.html

《為什麼要救度眾生》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-mr-li-hongzhi-publishes-why-creator-seeks-to-save-all-life_5201909.html

Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c

《再次成為神》

點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE

李洪志大師發表《法難》

点击链接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm

李洪志大師發表《驚醒》

點擊鏈接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm

點擊鏈接看全文

https://zh-cn.shenyun.com

無限觀看【神韻作品】

(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN

法輪大法全部經書

正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html

简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html

在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/

神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン    https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html

責任編輯:xtd

【迎接新世紀獨家作品】

【網站宗旨與平台聲明】

網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。

網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。

版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。

歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com

平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明

《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。

文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。

英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.

The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.

德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.

Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.

日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。

記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。

越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.

Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.

1 thought on “《回归天庭之路:摆脱迷雾,走向光明大道》(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

發表迴響

探索更多來自 迎接新世紀 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading