05/20/2026

迎接新世紀

傳播真相 回歸傳統

《回归天庭之路:摆脱迷雾,走向光明大道》(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

《中秋灯火下的光:于朦胧事件全景》

文:明心.天心

朋友们好,今天是2025年10月4日。
在这个中秋佳节的夜晚,我们不仅赏月、点灯,更想用一盏灯光,照亮那个在舞台上、屏幕里总带着清秀与温柔的年轻人——于朦胧的真相。

2025年9月11日,于朦胧以一种令人震惊的方式戛然而止。官方的通报迅速而冰冷,结论只有简短的字眼,仿佛用厚重的水泥板将所有疑问、哭喊与不甘压在下面。然而,人心是压不住的。

当法律与正义在看不见的力量操弄下失效,民众的愤怒与无力便寻求另一种出口——求鬼问神。中国有句老话:「这里头有鬼。」我们在此,并非要说服无神论者,而是要看懂另一个维度的信息——那些来自灵界的呼喊,正是民众心声的延伸。


灵异启示与民意

事件发生后,大量通灵与托梦现象流传,传递的信息与民间信仰相呼应,提醒我们:天意总与人性中最善良的愿望共振。网络上流传的《于朦胧EVP》通灵影片中,一段段微弱的声音,清晰回答了通灵师的提问——出生地、角色名称、事件背景,甚至直指非自然死亡因素。

这不是娱乐,而是一种沉重的民意:当活人的世界被权力与恐惧掌控,人们选择倾听来自生命彼岸的声音。通灵影片中,于朦胧留下了两个重要讯息——「不要盲目相信人」与「小心危险」——正是对现实中黑暗势力的警告。他善良的灵魂,即使化为冤魂,也在保护仍在世间追求正义的人。


黑暗网络与历史权力

随着调查深入,我们看到一个由世家背景与权力结构交织的网络——法律是他们的家法,国家是他们的舞台,而普通人的生命与尊严不过是杯中的泡沫。

核心人物如极光光(李明)、辛奇、蔡乙嘉,以及那些权势背景深厚的角色,如宋伊人、扶子茶,形成了一条系统化的操控链。从物色目标、签订契约、引诱聚会,到最终的上层享乐与惩罚,每一环都揭示了这个权力网络如何将鲜活生命变成满足私欲的工具。

更令人震惊的是,这个网络与历史血脉紧密相连。极光光的父系与母系皆为高层延续;扶子茶家族亦是军政世家。权力、资本与血脉的交织,使他们敢于无视普通人的生命。即便有人才华横溢,拥有粉丝,也难以逃脱这个体制的束缚。


勇气与微光

然而,即使在最深黑暗中,人性的光辉仍闪耀。华晨宇用艺术悼念亡友,孙德荣经纪人用生命与名声点燃追寻真相的灯火,民间网友日夜分享、深挖线索,冒着被封号、被喝茶的风险,守护的不仅是于朦胧的真相,更是每一个不愿屈从的人的尊严。

观众在通灵中说:「于朦胧是光之子,是天人,带着使命来,受够了苦难就回天上了。他善良,即便死后仍善良。如果他不复仇而交给神,他的灵魂会得到安宁。」于朦胧的讯息简单却深刻——「点灯」。


中秋灯火的意义

所以,在这个中秋,我们用灯火祭祀与纪念,象征光明永存,象征正义终将到来。时间如神,会给世人答案。

当我们点亮每一盏灯,不只是纪念一位年轻生命,更是对人性光辉的守护。地狱空荡荡,魔鬼在人间,但我们不能把人间拱手让给黑暗。每一盏灯,都是抗争的象征;每一盏灯,都是向黑暗挑战的勇气。

今天,我们点灯;明天,我们守护光明。

《中秋燈火下的光:于朦朧事件全景》

文:明心.天心

朋友們好,今天是2025年10月4日。
在這個中秋佳節的夜晚,我們不僅賞月、點燈,更想用一盞燈光,照亮那個在舞台上、螢幕裡總帶著清秀與溫柔的年輕人——于朦朧的真相。

2025年9月11日,于朦朧以一種令人震驚的方式戛然而止。官方的通報迅速而冰冷,結論只有簡短的字眼,彷彿用厚重的水泥板將所有疑問、哭喊與不甘壓在下面。然而,人心是壓不住的。

當法律與正義在看不見的力量操弄下失效,民眾的憤怒與無力便尋求另一種出口——求鬼問神。中國有句老話:「這裡頭有鬼。」我們在此,並非要說服無神論者,而是要看懂另一個維度的信息——那些來自靈界的呼喊,正是民眾心聲的延伸。


靈異啟示與民意

事件發生後,大量通靈與托夢現象流傳,傳遞的信息與民間信仰相呼應,提醒我們:天意總與人性中最善良的願望共振。網路上流傳的《于朦朧EVP》通靈影片中,一段段微弱的聲音,清晰回答了通靈師的提問——出生地、角色名稱、事件背景,甚至直指非自然死亡因素。

這不是娛樂,而是一種沉重的民意:當活人的世界被權力與恐懼掌控,人們選擇傾聽來自生命彼岸的聲音。通靈影片中,于朦朧留下了兩個重要訊息——「不要盲目相信人」與「小心危險」——正是對現實中黑暗勢力的警告。他善良的靈魂,即使化為冤魂,也在保護仍在世間追求正義的人。


黑暗網絡與歷史權力

隨著調查深入,我們看到一個由世家背景與權力結構交織的網絡——法律是他們的家法,國家是他們的舞台,而普通人的生命與尊嚴不過是杯中的泡沫。

核心人物如極光光(李明)、辛奇、蔡乙嘉,以及那些權勢背景深厚的角色,如宋伊人、扶子茶,形成了一條系統化的操控鏈。從物色目標、簽訂契約、引誘聚會,到最終的上層享樂與懲罰,每一環都揭示了這個權力網絡如何將鮮活生命變成滿足私欲的工具。

更令人震驚的是,這個網絡與歷史血脈緊密相連。極光光的父系與母系皆為高層延續;扶子茶家族亦是軍政世家。權力、資本與血脈的交織,使他們敢於無視普通人的生命。即便有人才華橫溢,擁有粉絲,也難以逃脫這個體制的束縛。


勇氣與微光

然而,即使在最深黑暗中,人性的光輝仍閃耀。華晨宇用藝術悼念亡友,孫德榮經紀人用生命與名聲點燃追尋真相的燈火,民間網友日夜分享、深挖線索,冒著被封號、被喝茶的風險,守護的不僅是于朦朧的真相,更是每一個不願屈從的人的尊嚴。

觀眾在通靈中說:「于朦朧是光之子,是天人,帶著使命來,受夠了苦難就回天上了。他善良,即便死後仍善良。如果他不復仇而交給神,他的靈魂會得到安寧。」于朦朧的訊息簡單卻深刻——「點燈」。


中秋燈火的意義

所以,在這個中秋,我們用燈火祭祀與紀念,象徵光明永存,象徵正義終將到來。時間如神,會給世人答案。

當我們點亮每一盞燈,不只是紀念一位年輕生命,更是對人性光輝的守護。地獄空蕩蕩,魔鬼在人間,但我們不能把人間拱手讓給黑暗。每一盞燈,都是抗爭的象徵;每一盞燈,都是向黑暗挑戰的勇氣。

今天,我們點燈;明天,我們守護光明。

The Light Under Mid-Autumn Lanterns: A Full Account of the Yu Menglong Case

By Mingxin . Tianxin

Dear friends, today is October 4, 2025.
On this Mid-Autumn Festival evening, while we admire the moon and light lanterns, we also want to shine a light on a young man who always carried gentleness and elegance on stage and on screen—Yu Menglong—and seek the truth behind his story.

On September 11, 2025, Yu Menglong’s life ended in a manner that shocked many. The official report was swift and cold, offering only a few brief words, as if a heavy cement slab were trying to suppress all doubts, cries, and grievances. Yet, human hearts cannot be so easily silenced.

When law and justice fail under unseen forces, the public’s anger and helplessness seek another outlet—seeking guidance from the beyond. As an old Chinese saying goes: “There’s a ghost in here.” We are not trying to convince atheists, but to understand another dimension of information—those calls from the spiritual realm are extensions of the people’s collective voice.


Spiritual Revelations and Public Sentiment

After the incident, numerous reports of spirit communications and dreams circulated, conveying messages that resonated with folk beliefs, reminding us that divine will often aligns with the kindest human intentions. In the online Yu Menglong EVP spirit communication video, faint voices clearly answered questions posed by a medium—birthplace, character names, case details, and even indications of unnatural causes of death.

This is not entertainment; it is a solemn reflection of public sentiment: when the living world is controlled by power and fear, people choose to listen to voices from beyond life. In these spirit communications, Yu Menglong left two key messages—“Do not blindly trust people” and “Beware of danger”—warnings to the dark forces in reality. His kind soul, even as a restless spirit, continues to protect those seeking justice in this world.


Dark Networks and Historical Power

As investigations unfolded, a network emerged—interwoven with family legacies and power structures—where law serves their household, the state their stage, and ordinary lives and dignity are mere bubbles in a cup.

Key figures such as Jiguang Guang (Li Ming), Xin Qi, and Cai Yijia, along with influential figures like Song Yiren and Fu Zicha, form a systematic chain of control. From selecting targets, signing contracts, luring gatherings, to the ultimate enjoyment and punishment of the upper echelon, each link reveals how this network transforms vibrant lives into instruments for satisfying selfish desires.

More shocking is that this network is tightly connected to historical bloodlines. Jiguang Guang’s paternal and maternal lines are continuations of high-level elites; Fu Zicha’s family is also a military-political lineage. The intertwining of power, capital, and bloodlines enables them to disregard ordinary human life. Even those with extraordinary talent and devoted fans find it difficult to escape this system’s grasp.


Courage and Glimmers of Light

Yet, even in the deepest darkness, human kindness shines. Hua Chenyu mourns his friend through art; agent Sun Derong lights the torch of truth with life and reputation; online communities tirelessly share and dig for clues, risking account bans and surveillance. They protect not only Yu Menglong’s truth but the dignity of every person unwilling to submit.

As viewers describe in spirit communications: “Yu Menglong is a child of light, a celestial being, sent with a mission. He endured enough suffering and returned to heaven. He is kind, and remains kind even after death. If he does not seek revenge but entrusts it to the divine, his soul will find peace.” His message is simple yet profound—“Light the lanterns.”


The Meaning of Mid-Autumn Lanterns

Thus, this Mid-Autumn, we light lanterns in remembrance and tribute, symbolizing the eternal presence of light and the eventual triumph of justice. Time, like divinity, will provide answers to humanity.

When we light each lantern, it is not only a commemoration of a young life but also a safeguard for human dignity. Hell may be empty, yet demons walk among us; still, we cannot surrender the human world to darkness. Each lantern is a symbol of resistance; each lantern is courage in the face of darkness.

Today, we light the lanterns; tomorrow, we guard the light.

Das Licht unter den Laternen des Mittherbstfestes: Der Fall Yu Menglong

Von Mingxin . Tianxin

Liebe Freunde, heute ist der 4. Oktober 2025.
An diesem Abend des Mittherbstfestes, während wir den Mond bewundern und Laternen anzünden, wollen wir auch ein Licht auf einen jungen Mann werfen, der auf der Bühne und auf Bildschirmen stets Sanftheit und Eleganz ausstrahlte – Yu Menglong – und die Wahrheit hinter seiner Geschichte ergründen.

Am 11. September 2025 endete Yu Menglongs Leben auf eine Weise, die viele erschütterte. Der offizielle Bericht war schnell und kalt, bot nur wenige knappe Worte, als wolle eine schwere Zementschicht alle Zweifel, Schreie und Unzufriedenheit unterdrücken. Doch menschliche Herzen lassen sich nicht so leicht zum Schweigen bringen.

Wenn Recht und Gerechtigkeit unter unsichtbaren Kräften versagen, suchen die Menschen nach einem anderen Ausweg – den Jenseitskräften zuzuhören. Ein altes chinesisches Sprichwort sagt: „Hier spukt es.“ Wir wollen hier keine Atheisten überzeugen, sondern eine andere Dimension von Informationen verstehen – die Rufe aus der geistigen Welt sind Erweiterungen der kollektiven Stimme der Menschen.


Spirituelle Offenbarungen und Volksmeinung

Nach dem Vorfall tauchten zahlreiche Berichte über Geisterkommunikation und Träume auf, die Botschaften übermittelten, die mit dem Volksglauben übereinstimmten und uns daran erinnerten, dass göttlicher Wille oft mit den freundlichsten menschlichen Absichten harmoniert. In dem online kursierenden Video Yu Menglong EVP antworteten leise Stimmen deutlich auf Fragen des Mediums – Geburtsort, Rollenname, Hintergrund des Vorfalls und sogar Hinweise auf unnatürliche Todesursachen.

Dies ist keine Unterhaltung; es ist eine ernste Darstellung der öffentlichen Meinung: Wenn die Welt der Lebenden von Macht und Angst kontrolliert wird, wählen die Menschen, den Stimmen jenseits des Lebens zuzuhören. In diesen Geisterkommunikationen hinterließ Yu Menglong zwei wichtige Botschaften – „Vertraue Menschen nicht blind“ und „Sei vorsichtig“ – Warnungen vor den dunklen Kräften der Realität. Seine gütige Seele schützt selbst als ruheloser Geist diejenigen, die in dieser Welt nach Gerechtigkeit streben.


Dunkle Netzwerke und historische Macht

Mit fortschreitender Untersuchung offenbarte sich ein Netzwerk, das Familienlinien und Machtstrukturen verknüpft – wo das Gesetz ihr Haushaltsrecht ist, der Staat ihre Bühne und das Leben sowie die Würde gewöhnlicher Menschen nur ein Schaum im Becher.

Schlüsselfiguren wie Jiguang Guang (Li Ming), Xin Qi und Cai Yijia, zusammen mit einflussreichen Persönlichkeiten wie Song Yiren und Fu Zicha, bilden eine systematische Kette der Kontrolle. Vom Auswählen von Zielen, Unterzeichnen von Verträgen, Verlocken zu Zusammenkünften bis hin zum ultimativen Vergnügen und Bestrafung der Oberschicht – jeder Schritt zeigt, wie dieses Netzwerk lebendige Leben zu Instrumenten für egoistische Zwecke macht.

Noch schockierender ist, dass dieses Netzwerk eng mit historischen Blutlinien verbunden ist. Die väterlichen und mütterlichen Linien von Jiguang Guang sind Fortsetzungen der Elite; auch die Familie Fu Zicha ist eine militärisch-politische Linie. Das Zusammenspiel von Macht, Kapital und Blutlinien erlaubt es ihnen, das Leben gewöhnlicher Menschen zu missachten. Selbst Menschen mit außergewöhnlichem Talent und treuen Fans finden es schwer, dem Griff dieses Systems zu entkommen.


Mut und Lichtfunken

Doch selbst in der tiefsten Dunkelheit leuchtet menschliches Mitgefühl. Hua Chenyu trauert durch Kunst um seinen Freund; Manager Sun Derong entzündet mit Leben und Reputation das Feuer der Wahrheit; Online-Communities teilen und recherchieren unermüdlich, riskieren Sperrungen oder Überwachung. Sie schützen nicht nur die Wahrheit über Yu Menglong, sondern die Würde jedes Menschen, der sich nicht unterwerfen will.

Wie Zuschauer in den Geisterkommunikationen beschreiben: „Yu Menglong ist ein Kind des Lichts, ein himmlisches Wesen, mit einer Mission gesandt. Er hat genug Leid erfahren und kehrte zum Himmel zurück. Er ist gütig und bleibt auch nach dem Tod gütig. Wenn er keine Rache sucht, sondern es dem Göttlichen überlässt, wird seine Seele Frieden finden.“ Seine Botschaft ist einfach, aber tiefgründig – „Zündet die Laternen an.“


Die Bedeutung der Mittherbstlaternen

Daher zünden wir in diesem Mittherbst die Laternen als Erinnerung und Ehrenbezeugung an, sie symbolisieren das ewige Licht und den letztendlichen Triumph der Gerechtigkeit. Die Zeit, wie das Göttliche, wird den Menschen Antworten geben.

Wenn wir jede Laterne anzünden, gedenken wir nicht nur eines jungen Lebens, sondern schützen auch die menschliche Würde. Die Hölle mag leer sein, doch die Dämonen wandeln unter uns; dennoch dürfen wir die Welt nicht der Dunkelheit überlassen. Jede Laterne ist ein Symbol des Widerstands; jede Laterne ist Mut im Angesicht der Dunkelheit.

Heute zünden wir die Laternen an; morgen bewahren wir das Licht.

中秋の灯火の下の光:于朦朧事件全景

文:明心・天心

皆さん、こんにちは。今日は2025年10月4日です。
この中秋の夜、私たちは月を愛で、灯籠を灯すだけでなく、舞台やスクリーン上でいつも清楚で温かい雰囲気を持つ若者——于朦朧——の真実を照らす一灯をともしたいと思います。

2025年9月11日、于朦朧は多くの人を衝撃に陥れる形でその生を終えました。公式の発表は迅速かつ冷たく、わずかに短い言葉だけが記されており、あたかも厚いコンクリートであらゆる疑問、叫び、無念を押し込めたかのようでした。しかし、人の心は抑えきれません。

正義や法律が目に見えない力によって無効化されると、人々の怒りや無力感は別の出口を求めます——霊に尋ねるのです。中国のことわざに「ここには幽霊がいる」とあります。ここで私たちが目指すのは無神論者を説得することではなく、別次元の情報を理解することです——霊界からの呼びかけは、人々の声の延長でもあるのです。


霊的啓示と民意

事件後、多くの霊媒や夢を通した現象が広まり、そのメッセージは民間信仰と呼応し、天意は常に人間の最も善良な願いと共鳴することを思い出させてくれます。ネット上で流通している『于朦朧EVP』の霊媒映像では、微かな声が霊媒の質問に明確に答えています——出生地、役名、事件背景、さらには自然死でない要因の指摘まで。

これは娯楽ではなく、重い民意の表れです。生者の世界が権力と恐怖に支配されると、人々は生死の向こう側の声に耳を傾けます。この霊媒映像で、于朦朧は2つの重要なメッセージを残しました——「人を盲目的に信じるな」「危険に注意せよ」——現実の闇の勢力への警告です。彼の善良な魂は、たとえ冤魂となっても、この世で正義を追求する者たちを守っています。


闇のネットワークと歴史的権力

調査が進むにつれ、私たちは家系と権力構造が絡み合うネットワークを目の当たりにしました——法律は彼らの家法、国家は彼らの舞台であり、一般人の命や尊厳はただの杯の泡にすぎません。

中心人物である極光光(李明)、辛奇、蔡乙嘉、そして権勢の強い人物である宋伊人や扶子茶などは、システマティックな支配の鎖を形成しています。ターゲットの選定、契約締結、集会への誘導、最終的な上層部の享楽と処罰まで、すべての過程がこのネットワークがどのように生きた命を私的な欲望の道具に変えるかを示しています。

さらに衝撃的なのは、このネットワークが歴史的な血筋と密接に結びついていることです。極光光の父系・母系はともにエリート層の継承者であり、扶子茶の家系も軍政の名門です。権力、資本、血筋の交錯により、彼らは一般人の命を無視することができます。才能にあふれ、ファンがいても、このシステムの支配から逃れることは容易ではありません。


勇気と小さな光

しかし、最も深い闇の中でも、人間性の輝きは光ります。華晨宇は芸術で亡き友を悼み、マネージャー孫徳栄は命と名声で真実を追う灯火をともし、ネットの人々は日夜情報を共有し調査を続け、アカウント停止や監視のリスクを冒して、于朦朧の真実だけでなく、屈しない人々の尊厳を守っています。

霊媒で観察者たちはこう語ります:「于朦朧は光の子、天人であり、使命を帯びて来た。十分に苦しみを味わい、天へ還った。彼は善良で、死後も善良である。復讐せず神に委ねれば、魂は安らぎを得る。」彼のメッセージは簡単ですが深い——「灯をともせ」。


中秋の灯火の意味

だから、この中秋に、私たちは灯火をともして記念し、光の永遠、正義の到来を象徴します。時間は神のように、やがて人々に答えを与えるでしょう。

私たちが一つ一つの灯をともすとき、それは若い命を記念するだけでなく、人間性の輝きを守る行為でもあります。地獄は空っぽであっても、悪魔は人間界に存在します。しかし、私たちは世界を闇に明け渡してはなりません。すべての灯は抵抗の象徴であり、闇に挑む勇気です。

今日、私たちは灯をともす。明日、私たちは光を守る。

Ánh sáng dưới lửa đèn Trung Thu: Toàn cảnh sự kiện Vương Mông Lung

Bài viết: Minh Tâm・Thiên Tâm

Chào các bạn, hôm nay là ngày 4 tháng 10 năm 2025.
Trong đêm Trung Thu này, chúng ta không chỉ ngắm trăng, thắp đèn, mà còn muốn dùng một ngọn đèn để chiếu sáng sự thật về chàng trai trẻ Vương Mông Lung—người luôn hiện lên trên sân khấu và màn ảnh với nét thanh tú và dịu dàng.

Ngày 11 tháng 9 năm 2025, Vương Mông Lung đã dừng bước một cách gây chấn động. Thông báo chính thức đến nhanh và lạnh lùng, chỉ vỏn vẹn vài chữ, như thể đổ một tấm bê tông dày đè nén mọi nghi vấn, tiếng khóc và nỗi bất bình. Tuy nhiên, lòng người không thể bị chôn vùi.

Khi luật pháp và công lý bị thao túng bởi những thế lực vô hình, sự tức giận và bất lực của dân chúng sẽ tìm kiếm một lối thoát khác—hỏi đến cõi linh. Trong văn hóa Trung Hoa có câu: “Ở đây có ma.” Chúng ta không nhằm thuyết phục những người vô thần, mà là để hiểu thông tin từ một chiều không gian khác—những tiếng gọi từ cõi linh chính là sự tiếp nối tiếng nói của dân chúng.


Tiên tri linh dị và ý chí dân chúng

Sau sự kiện, nhiều hiện tượng thông linh và mơ thấy hồn ma lan truyền rộng rãi, truyền tải thông điệp hòa hợp với tín ngưỡng dân gian, nhắc nhở chúng ta: Thiên ý luôn cộng hưởng với mong muốn thiện lương nhất trong con người. Trong video thông linh “Vương Mông Lung EVP” lan truyền trên mạng, những tiếng nói yếu ớt trả lời rõ ràng các câu hỏi của thông linh sư—nơi sinh, tên vai diễn, bối cảnh sự kiện, thậm chí chỉ ra nguyên nhân cái chết không phải tự nhiên.

Đây không phải giải trí mà là một ý chí dân chúng nặng nề: khi thế giới người sống bị quyền lực và sợ hãi chi phối, con người chọn lắng nghe tiếng nói từ cõi sống và chết. Trong video thông linh, Vương Mông Lung để lại hai thông điệp quan trọng—“Đừng tin người một cách mù quáng” và “Cẩn thận nguy hiểm”—là lời cảnh báo về thế lực đen tối trong hiện thực. Linh hồn thiện lương của anh, dù trở thành oan hồn, vẫn bảo vệ những người đang theo đuổi công lý nơi trần gian.


Mạng lưới đen tối và quyền lực lịch sử

Theo tiến trình điều tra, chúng ta thấy một mạng lưới quyền lực đan xen giữa các gia tộc và cấu trúc quyền lực—luật pháp là “gia pháp” của họ, nhà nước là sân khấu của họ, còn sinh mạng và phẩm giá của người bình thường chỉ là bọt trong ly nước.

Những nhân vật trung tâm như Cực Quang Quang (Lý Minh), Tân Kỳ, Thái Dật Gia, cùng các nhân vật có nền tảng quyền lực mạnh như Tống Di Nhân, Phù Tử Trà, hình thành một chuỗi kiểm soát có hệ thống. Từ việc chọn mục tiêu, ký kết hợp đồng, dụ dỗ đến các buổi tụ họp, đến tận hưởng và trừng phạt của tầng lớp thượng lưu, từng mắt xích đều hé lộ cách mạng lưới này biến sinh mạng sống thành công cụ thỏa mãn dục vọng cá nhân.

Điều đáng kinh ngạc hơn nữa, mạng lưới này gắn liền mật thiết với dòng máu lịch sử. Dòng họ cha mẹ của Cực Quang Quang đều là thế hệ cao cấp; gia tộc Phù Tử Trà cũng là gia tộc quân – chính trị. Sự đan xen giữa quyền lực, tư bản và dòng máu khiến họ dám xem thường sinh mạng người bình thường. Dù ai có tài năng xuất chúng, có lượng fan hâm mộ, cũng khó thoát khỏi sự kiểm soát của hệ thống này.


Lòng dũng cảm và ánh sáng nhỏ

Tuy nhiên, ngay cả trong bóng tối sâu thẳm, ánh sáng của nhân tính vẫn tỏa sáng. Hoa Thần Vũ tưởng nhớ người bạn đã khuất bằng nghệ thuật, quản lý Tôn Đức Vinh thắp sáng ngọn lửa tìm kiếm sự thật bằng mạng sống và danh tiếng, cư dân mạng ngày đêm chia sẻ, khai thác manh mối, liều lĩnh bị khóa tài khoản hay bị giám sát, bảo vệ không chỉ sự thật về Vương Mông Lung, mà còn phẩm giá của những người không chịu khuất phục.

Người xem trong thông linh nói: “Vương Mông Lung là con của ánh sáng, là thiên nhân, đến với sứ mệnh, đã chịu đủ khổ đau nên trở về trời. Anh ấy thiện lương, dù chết vẫn thiện lương. Nếu không trả thù mà giao cho thần, linh hồn sẽ được an yên.” Thông điệp của Vương Mông Lung đơn giản nhưng sâu sắc—“Thắp đèn”.


Ý nghĩa của lửa đèn Trung Thu

Vì vậy, trong dịp Trung Thu này, chúng ta thắp đèn để tưởng niệm, tượng trưng cho ánh sáng vĩnh hằng và công lý cuối cùng sẽ đến. Thời gian như thần, sẽ mang câu trả lời đến cho con người.

Khi chúng ta thắp từng ngọn đèn, đó không chỉ là tưởng nhớ một sinh mệnh trẻ, mà còn là hành động bảo vệ ánh sáng nhân tính. Dù địa ngục trống rỗng, ác quỷ tồn tại nơi trần gian, chúng ta không thể trao thế gian cho bóng tối. Mỗi ngọn đèn là biểu tượng của sự kháng cự; mỗi ngọn đèn là dũng khí thách thức bóng tối.

Hôm nay, chúng ta thắp đèn; ngày mai, chúng ta bảo vệ ánh sáng.

迎接新世紀.網圖

—————————————————————————————————————————————————————

法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事

点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9

點擊鏈接youtube

退黨退團退隊網址和郵箱

https://tuidang.epochtimes.com

lhan14073@gmail.com

退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c

淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。

通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。

目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。

如有問題,免費諮詢:

  • 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
  • 來電洽詢:+1(808) 720-1779

註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com

招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com

捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育 https://www.jingdi-edu.org/https://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81chttps://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81c

https://youtube.com/watch?v=ABojSbyEr94%3Ffeature%3Doembed

《為什麼會有人類》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-li-hongzhi-publishes-why-do-human-beings-exist_5000952.html

Deutsch:https://www.epochtimes.de/falun-gong/gruender-von-falun-gong-li-hongzhi-veroeffentlicht-warum-gibt-es-die-menschheit-a4126954.html

《為什麼要救度眾生》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-mr-li-hongzhi-publishes-why-creator-seeks-to-save-all-life_5201909.html

Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c

《再次成為神》

點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE

李洪志大師發表《法難》

点击链接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm

李洪志大師發表《驚醒》

點擊鏈接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm

點擊鏈接看全文

https://zh-cn.shenyun.com

無限觀看【神韻作品】

(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN

法輪大法全部經書

正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html

简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html

在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/

神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン    https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html

責任編輯:xtd

【迎接新世紀獨家作品】

【網站宗旨與平台聲明】

網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。

網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。

版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。

歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com

平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明

《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。

文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。

英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.

The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.

德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.

Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.

日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。

記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。

越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.

Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.

1 thought on “《中秋灯火下的光:于朦胧事件全景》(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

發表迴響

探索更多來自 迎接新世紀 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading