新世纪新人类:重建家庭(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
《净地书院:地球村的光明花园》(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
新世纪新人类:重建家庭
文:明心·天心
导语
当人类重新回归信仰,当真善忍成为心中的准则,地球将迎来崭新的文明。那是一个没有法律、没有警察的时代,因为人心已经回到纯真,良知成为了最自然的约束。那时的地球村,不再是国界分隔的世界,而是天上人间相通相连的大家园。
一、真善忍的心法社会
那时人类的衡量标准,不再依据名利权势,而是依据“真、善、忍”三字。
诚实的人受人敬重,善良的人被信任,能宽容他人的人被爱戴。
每一颗心都如明镜,照见自己、映照众生。
人与人之间不再是利益的计算,而是天然的缘分。
命运听从神的安排,生活顺其自然,心灵洁白无尘。
那时,学法与炼功已是人类生活的一部分。
清晨的公园、傍晚的海边、山间的松林,都可见人们静静打坐、祥和炼功。
诵读《转法轮》的声音,如光穿透空气,
使天地共鸣,万物生辉。
修炼不再是少数人的选择,而是人类自然的生活方式。
二、家庭:爱的原点
家庭重新成为人类社会的核心。
家中没有争执,没有怨懟,只有理解与敬爱。
夫妻以德相敬,父母以慈为怀,子女以孝为荣。
邻里如亲人,萍水相逢亦能心意相通。
家庭自由生育,孩子们天真灵动,笑声在花园与山野间回荡。
他们成群结队,游泳、爬山、跳绳、放风筝、诵诗、作画、写书法、编织手工艺、插花、猜谜语。
游戏之中孕育灵感,灵感之中启发天赋。
他们在彼此的帮助中学会了创造,也在创造中领悟到生命的真义。
生活中的乾净世界
在日常生活中,家庭与孩子们的世界充满了色彩与灵动。清晨,父母一边准备早餐,一边与孩子一起背诵《转法轮》的一小段法句;傍晚,全家在庭院或公园里炼功、诵经,感受心灵的宁静。孩子们在花园里写下自己的小诗、绘制彩色画作,或者合奏一曲简单的旋律,欢笑声和音乐声交织在微风中。
通过乾净世界平台,孩子们可以观看来自世界各地的纪录片和艺术表演,学习传统文化,也能参与线上创作与交流,将自己的诗歌、画作或手工艺分享给其他小朋友。邻里间常常一起在平台上观赏演出,或互相交流创作心得,天真烂漫的互动中传递着善意与温暖。这样的生活,让每一个孩子在真实的日常中感受到世界的丰富多彩,也让真善忍的理念自然融入心中,成为他们成长的滋养。
三、净地书院与神韵艺术的光辉
那时,净地书院如花般在全球绽放。
无论在山间小镇,还是海边城市,孩子们都能就近入学。
教育不再是竞争,而是启发;不再是灌输,而是唤醒。
书院中,师生一体,共修共悟,诗书礼乐回归生活的本源。
神韵艺术团遍布世界,每一年家人都能现场观赏那天乐人舞的盛景。
希望之声温柔传递真理,新唐人播送真相光明,大纪元传递自由思想。
人们自由观看《新世纪影视》的纪实片,欣赏《新境界》系列的电影与天上人间的巨制,
每一幕都让人灵魂升华,感恩造物主的恩典。
四、艺术与生活的合一
那时的世界不再有贫与富之分,人人衣食无忧。
生活用品与食物由神赐予,纯净自然,带着天地的灵气。
服饰美丽而高雅,女子佩戴的耳饰、颈饰、手饰,皆为神韵艺术的化身——
那种美丽,远胜人类幻想中的仙境花园千万倍。
人们自愿参加各种比赛——声乐、舞蹈、钢琴、武术、厨艺、书画、选美……
每一场盛会都不是为了争夺,而是为了赞颂神给予人类的才华。
全球交响乐队演奏着神圣乐章,书画院传递着灵性的光彩。
艺术已成为生活本身。
五、善的循环与文化的轨道
那时的商业与公司运作,不再由利益主导,而是依人所需自然形成。
人人心怀“为他”之念,一切交易皆出于善意。
社会成为一个良性循环的整体。
长辈无私地把智慧与经验传授给后人,后人则以感恩之心回馈社会。
文化的传承不再被扭曲,而是在造物主铺就的轨道上前行——
从地球村出发,直达天堂的光明终点。
六:节庆的回归——天上人间共颂的时刻
那时的节日,不只是纪念,更是天人合一的赞歌。
4·25 是全球正念共振的日子;
7·20 是警醒与升华的节日;
而 5·13——世界法轮大法日——是全地球村最盛大的感恩节,也是创世主的圣诞。
天上人间同庆,万邦同颂。
腰鼓队、天国乐团在地球的每个角落奏响与天界呼应的乐章。
空气中弥漫着祥和与喜悦的气息,
大地闪耀着慈悲与荣光。
除了法轮大法日、4·25 与 7·20 之外,人类也重新找回了那些曾被遗忘或变质的传统节日。
中国新年再次成为全球敬天祈福、合家团圆的节庆,人们以最真诚的心向天祝祷,
烟花不再只是喧嚣的表象,而是象征着光明驱散黑暗、善念照亮天地。
中秋节时,家家户户在月下诵诗、赏月、感恩天恩地德,
那轮明月成了天地之间慈悲与团圆的印记。
圣诞节亦回归了原本的圣洁本意,
不再是商业的盛会,而是人们感念救世主恩典、思索自我归途的日子。
人们以音乐、祈祷与光明的灯火迎接那属于全人类的慈悲时刻。
这些节日超越了民族与宗教的界限,
成为天上人间共同的节庆——
既保留了人类的文化根脉,
也展现出新人类文明的宽容与光辉。
七、永恒的归途
那时,人类不再有战争与仇恨,不再有孤独与恐惧。
人与自然、人与神、人与人,皆恢复了最初的和谐。
每一个灵魂都在回家的路上微笑,
因为他们知道——这正是创世主为人类铺设的最美结局。
温馨提示
本文旨在描绘新人类文明的理想状态,提醒我们:
唯有心归真善忍,人类才能迎来真正的和平与幸福。
让我们在今日的修炼与生活中,一点一滴地建构那个即将到来的地球村。
结语诗
真为心钥开天门,
善似清风化世尘。
忍中藏爱通神路,
新人归正入天村。

新世紀新人類:重建家庭
文:明心·天心
導語
當人類重新回歸信仰,當真善忍成為心中的準則,地球將迎來嶄新的文明。那是一個沒有法律、沒有警察的時代,因為人心已經回到純真,良知成為了最自然的約束。那時的地球村,不再是國界分隔的世界,而是天上人間相通相連的大家園。
一、真善忍的心法社會
那時人類的衡量標準,不再依據名利權勢,而是依據「真、善、忍」三字。
誠實的人受人敬重,善良的人被信任,能寬容他人的人被愛戴。
每一顆心都如明鏡,照見自己、映照眾生。
人與人之間不再是利益的計算,而是天然的緣分。
命運聽從神的安排,生活順其自然,心靈潔白無塵。
那時,學法與煉功已是人類生活的一部分。
清晨的公園、傍晚的海邊、山間的松林,都可見人們靜靜打坐、祥和煉功。
誦讀《轉法輪》的聲音,如光穿透空氣,
使天地共鳴,萬物生輝。
修煉不再是少數人的選擇,而是人類自然的生活方式。
二、家庭:愛的原點
家庭重新成為人類社會的核心。
家中沒有爭執,沒有怨懟,只有理解與敬愛。
夫妻以德相敬,父母以慈為懷,子女以孝為榮。
鄰里如親人,萍水相逢亦能心意相通。
家庭自由生育,孩子們天真靈動,笑聲在花園與山野間回蕩。
他們成群結隊,游泳、爬山、跳繩、放風箏、誦詩、作畫、寫書法、編織手工藝、插花、猜謎語。
遊戲之中孕育靈感,靈感之中啟發天賦。
他們在彼此的幫助中學會了創造,也在創造中領悟到生命的真義。
生活中的乾淨世界
在日常生活中,家庭與孩子們的世界充滿了色彩與靈動。清晨,父母一邊準備早餐,一邊與孩子一起背誦《轉法輪》的一小段法句;傍晚,全家在庭院或公園裡煉功、誦經,感受心靈的寧靜。孩子們在花園裡寫下自己的小詩、繪製彩色畫作,或者合奏一曲簡單的旋律,歡笑聲和音樂聲交織在微風中。
透過乾淨世界平台,孩子們可以觀看來自世界各地的紀錄片和藝術表演,學習傳統文化,也能參與線上創作與交流,將自己的詩歌、畫作或手工藝分享給其他小朋友。鄰里間常常一起在平台上觀賞演出,或互相交流創作心得,天真爛漫的互動中傳遞著善意與溫暖。這樣的生活,讓每一個孩子在真實的日常中感受到世界的豐富多彩,也讓真善忍的理念自然融入心中,成為他們成長的滋養。
三、淨地書院與神韻藝術的光輝
那時,淨地書院如花般在全球綻放。
無論在山間小鎮,還是海邊城市,孩子們都能就近入學。
教育不再是競爭,而是啟發;不再是灌輸,而是喚醒。
書院中,師生一體,共修共悟,詩書禮樂回歸生活的本源。
神韻藝術團遍佈世界,每一年家人都能現場觀賞那天樂人舞的盛景。
希望之聲溫柔傳遞真理,新唐人播送真相光明,大紀元傳遞自由思想。
人們自由觀看《新世紀影視》的紀實片,欣賞《新境界》系列的電影與天上人間的巨制,
每一幕都讓人靈魂升華,感恩造物主的恩典。
四、藝術與生活的合一
那時的世界不再有貧與富之分,人人衣食無憂。
生活用品與食物由神賜予,純淨自然,帶著天地的靈氣。
服飾美麗而高雅,女子佩戴的耳飾、頸飾、手飾,皆為神韻藝術的化身——
那種美麗,遠勝人類幻想中的仙境花園千萬倍。
人們自願參加各種比賽——聲樂、舞蹈、鋼琴、武術、廚藝、書畫、選美……
每一場盛會都不是為了爭奪,而是為了讚頌神給予人類的才華。
全球交響樂隊演奏著神聖樂章,書畫院傳遞著靈性的光彩。
藝術已成為生活本身。
五、善的循環與文化的軌道
那時的商業與公司運作,不再由利益主導,而是依人所需自然形成。
人人心懷「為他」之念,一切交易皆出於善意。
社會成為一個良性循環的整體。
長輩無私地把智慧與經驗傳授給後人,後人則以感恩之心回饋社會。
文化的傳承不再被扭曲,而是在造物主鋪就的軌道上前行——
從地球村出發,直達天堂的光明終點。
六:節慶的回歸-天上人間共頌的時刻
那時的節日,不只是紀念,更是天人合一的讚歌。
4·25 是全球正念共振的日子;
7·20 是警醒與昇華的節日;
而 5·13——世界法輪大法日——是全地球村最盛大的感恩節,也是創世主的聖誕。
天上人間同慶,萬邦同誦。
腰鼓隊、天國樂團在地球的每個角落奏響與天界呼應的樂章。
空氣中瀰漫著祥和與喜悅的氣息,
大地閃耀著慈悲與榮光。
除了法輪大法日、4·25 與 7·20 之外,人類也重新找回了那些曾被遺忘或變質的傳統節日。
中國新年再次成為全球敬天祈福、合家團圓的節慶,人們以最真誠的心向天祝禱,
煙花不再只是喧囂的表象,而是象徵著光明驅散黑暗、善念照亮天地。
中秋節時,家家戶戶在月下誦詩、賞月、感恩天恩地德,
那輪明月成了天地之間慈悲與團圓的印記。
聖誕節亦回歸了原本的聖潔本意,
不再是商業的盛會,而是人們感念救世主恩典、思索自我歸途的日子。
人們以音樂、祈禱與光明的燈火迎接那屬於全人類的慈悲時刻。
這些節日超越了民族與宗教的界限,
成為天上人間共同的節慶——
既保留了人類的文化根脈,
也展現出新人類文明的寬容與光輝。
七、永恆的歸途
那時,人類不再有戰爭與仇恨,不再有孤獨與恐懼。
人與自然、人與神、人與人,皆恢復了最初的和諧。
每一個靈魂都在回家的路上微笑,
因為他們知道——這正是創世主為人類鋪設的最美結局。
溫馨提示
本文旨在描繪新人類文明的理想狀態,提醒我們:
唯有心歸真善忍,人類才能迎來真正的和平與幸福。
讓我們在今日的修煉與生活中,一點一滴地建構那個即將到來的地球村。
結語詩
真為心鑰開天門,
善似清風化世塵。
忍中藏愛通神路,
新人歸正入天村。

New Humanity of the New Century: Rebuilding the Family
By Mingxin · Tianxin
Preface
When humanity returns to faith, when Truthfulness, Compassion, and Forbearance become the guiding principles of the heart, Earth will usher in a new civilization. It will be an age without laws or police, for the human heart will have returned to purity, and conscience will once again become the most natural restraint. Then, the global village will no longer be a world divided by borders but a heavenly and earthly home connected as one.
I. A Society Guided by Truthfulness, Compassion, and Forbearance
At that time, human worth will no longer be measured by fame, wealth, or power—but by the three words Truthfulness, Compassion, and Forbearance.
The honest will be respected, the kind will be trusted, and those who can forgive will be loved.
Every heart will be like a bright mirror—reflecting itself and illuminating all beings.
Relationships will no longer be based on interest but on divine affinity.
Destiny will follow Heaven’s arrangement, life will flow naturally, and hearts will be spotless as crystal.
Studying the Fa and practicing the exercises will be part of daily life.
In the morning parks, on the seaside at dusk, or among the mountain pines, people will quietly meditate, radiating serenity.
The sound of reciting Zhuan Falun will pass through the air like light—
resonating with Heaven and Earth, bringing brilliance to all things.
Cultivation will no longer be the choice of a few but the natural way of human existence.
II. The Family — The Origin of Love
The family will once again become the core of human society.
There will be no quarrels, no resentment—only understanding and respect.
Husbands and wives will honor each other with virtue, parents will nurture with compassion, and children will take pride in filial devotion.
Neighbors will be like family, and even strangers will share mutual understanding.
Families will be free to have children.
The children will be pure and lively, their laughter echoing through gardens and meadows.
They will swim, climb, jump rope, fly kites, recite poetry, paint, practice calligraphy, weave crafts, arrange flowers, and play riddles.
Through play they will awaken inspiration; through inspiration they will discover their divine gifts.
They will learn to create through helping one another—and through creation, they will understand the true meaning of life.
A Pure and Colorful World in Daily Life
In everyday life, the world of families and children is full of color and vitality. In the morning, parents prepare breakfast while reciting a small passage from Zhuan Falun with their children; in the evening, the whole family practices exercises and recites scriptures in the garden or park, feeling the serenity of the heart. Children write their own little poems in the garden, create colorful paintings, or play simple melodies together, with laughter and music blending gently in the breeze.
Through the Clean World platform, children can watch documentaries and artistic performances from around the globe, learn about traditional culture, and participate in online creative activities and exchanges, sharing their poems, paintings, or crafts with other children. Neighbors often watch performances together on the platform or exchange their creative experiences, and the innocent, joyful interactions convey kindness and warmth. Such a life allows every child to experience the richness and diversity of the world in their daily life, while the principles of Truthfulness, Compassion, and Forbearance naturally take root in their hearts, nurturing their growth.
III. The Radiance of Pure Land Academy and Shen Yun Arts
By then, Pure Land Academy will blossom across the world like a field of flowers.
Whether in mountain villages or coastal cities, every child will have a school nearby.
Education will no longer be about competition but about inspiration;
no longer about indoctrination but about awakening.
In the academies, teachers and students will cultivate and enlighten together,
bringing poetry, music, propriety, and virtue back into the rhythm of daily life.
Shen Yun Performing Arts will shine across the globe.
Every year, families will gather to witness the divine harmony of heavenly music and celestial dance.
Sound of Hope will gently spread truth; New Tang Dynasty Television will broadcast the light of clarity; The Epoch Times will deliver the voice of freedom.
People will freely watch documentaries from New Century Films and the inspiring productions of New Realm,
each scene uplifting the soul and filling hearts with gratitude for the Creator’s grace.
IV. The Unity of Art and Life
In that world, poverty and wealth will no longer exist—everyone will live in abundance.
All food and goods will be bestowed by Heaven—pure, natural, and filled with spiritual essence.
Clothing will be beautiful and elegant. The earrings, necklaces, and bracelets worn by women will be like manifestations of Shen Yun’s divine artistry—
beauty surpassing even the most wondrous gardens of human imagination.
People will voluntarily take part in various contests—singing, dancing, piano, martial arts, cooking, painting, calligraphy, and beauty pageants—
not to compete, but to praise the talents given by the Divine.
Global orchestras will perform sacred symphonies; art academies will radiate spiritual brilliance.
Art will have become life itself.
V. The Cycle of Goodness and the Path of True Culture
Commerce and enterprise will no longer be driven by profit but will arise naturally from human need.
Every person will act with a heart of altruism, making society a harmonious cycle of goodwill.
The elderly will selflessly pass down wisdom and experience;
the younger generations will return this grace with gratitude and service.
Cultural transmission will no longer be distorted—it will follow the divine track
laid by the Creator, leading from the global village straight to Heaven’s light-filled destination.
VI. The Return of Festivals — A Time When Heaven and Earth Rejoice Together
In that age, festivals were no longer mere commemorations,
but sacred songs of harmony between Heaven and humankind.
April 25th became a day of global resonance in righteous thought;
July 20th, a time of awakening and elevation;
and May 13th—World Falun Dafa Day—the grandest celebration of gratitude across the Earth Village,
a holy day marking the Creator’s birth.
Heaven and Earth rejoiced as one, and all nations sang in unison.
Drum teams and heavenly bands played melodies that echoed with the realms above.
The air was filled with serenity and joy,
and the world shone with compassion and divine light.
Beyond Falun Dafa Day, April 25th, and July 20th,
humanity also rediscovered the traditional festivals once forgotten or distorted.
The Chinese New Year again became a global celebration of reverence and family reunion,
as people prayed to Heaven with pure hearts.
Fireworks no longer symbolized noise and vanity,
but the brilliance of light dispelling darkness,
and the power of kindness illuminating the world.
During the Mid-Autumn Festival, families gathered beneath the moon,
reciting poetry, giving thanks to Heaven and Earth.
That bright full moon became a symbol of mercy and reunion between Heaven and humankind.
Christmas too returned to its original sacred meaning—
no longer a festival of commerce,
but a day for people to remember the Savior’s grace
and to contemplate the journey of their own souls.
With music, prayer, and lights of compassion,
they welcomed a moment of universal mercy.
These festivals transcended nations and religions,
becoming shared celebrations between Heaven and Earth—
preserving the roots of human culture,
and radiating the tolerance and brilliance of a renewed civilization.
VII. The Eternal Return
By then, there will be no more war or hatred, no loneliness or fear.
Humanity will be in harmony with nature, with Heaven, and with each other.
Every soul will smile on the journey home,
for they will know—this is the beautiful conclusion written by the Creator for humankind.
Gentle Reminder
This article envisions the ideal civilization of the new humanity—
a reminder that only by returning our hearts to Truthfulness, Compassion, and Forbearance
can mankind attain true peace and happiness.
Let us, through today’s cultivation and daily deeds,
build—bit by bit—that approaching heavenly Earth.
Concluding Poem
Truth unlocks Heaven’s gate divine,
Compassion soothes the dust of time.
Forbearance holds love’s sacred key,
New souls return—pure, bright, and free.

Neue Menschheit im Neuen Zeitalter: Die Wiedererrichtung der Familie
Von Mingxin · Tianxin
Einleitung
Wenn die Menschheit zum Glauben zurückkehrt, wenn Wahrhaftigkeit, Güte und Nachsicht zu den Maßstäben des Herzens werden, wird die Erde eine neue Zivilisation empfangen.
Es wird eine Zeit ohne Gesetze und ohne Polizei sein, weil das menschliche Herz zur Reinheit zurückgekehrt ist und das Gewissen wieder die natürlichste Form der Selbstdisziplin darstellt.
Dann wird das globale Dorf keine Welt der Grenzen mehr sein, sondern ein gemeinsames Zuhause, in dem Himmel und Erde miteinander verbunden sind.
I. Eine Gesellschaft nach dem Herzen von Wahrhaftigkeit, Güte und Nachsicht
In jener Zeit wird der Wert des Menschen nicht mehr nach Ruhm, Reichtum oder Macht gemessen,
sondern nach den drei Worten Wahrhaftigkeit, Güte und Nachsicht.
Der Ehrliche wird geachtet, der Gütige wird vertraut, und der Nachsichtige wird geliebt.
Jedes Herz wird wie ein klarer Spiegel sein – es erkennt sich selbst und erhellt alle Wesen.
Beziehungen werden nicht länger auf Berechnung beruhen, sondern auf himmlischer Verbundenheit.
Das Schicksal folgt dem Willen des Göttlichen, das Leben fließt in natürlicher Ordnung,
und die Herzen bleiben rein wie Kristall.
Das Studium des Fa und das Praktizieren der Übungen werden Teil des täglichen Lebens sein.
Am frühen Morgen in den Parks, am Abend am Meer oder zwischen den Kiefern der Berge
werden Menschen still meditieren und Ruhe ausstrahlen.
Der Klang des Rezitierens von Zhuan Falun wird wie Licht durch die Luft dringen,
Himmel und Erde in Resonanz bringen und alle Dinge erhellen.
Kultivierung wird nicht mehr die Wahl einiger Weniger sein, sondern die natürliche Lebensweise der Menschheit.
II. Die Familie – Ursprung der Liebe
Die Familie wird wieder das Zentrum der menschlichen Gesellschaft sein.
Kein Streit, kein Groll – nur Verständnis und Achtung.
Ehepartner begegnen sich in Tugend, Eltern erziehen mit Mitgefühl,
Kinder empfinden Pietät als höchste Ehre.
Nachbarn werden wie Angehörige sein, und selbst Fremde werden sich von Herzen verstehen.
Familien werden frei Kinder bekommen.
Die Kinder werden rein und lebendig sein, ihr Lachen wird durch Gärten und Täler klingen.
Sie werden schwimmen, klettern, Seil springen, Drachen steigen lassen, Gedichte rezitieren, malen, Kalligrafie üben, Handwerk gestalten, Blumen arrangieren und Rätsel raten.
Im Spiel werden sie Inspiration finden, in der Inspiration göttliche Begabung erkennen.
Sie werden durch gegenseitige Hilfe das Schaffen lernen –
und durch das Schaffen den wahren Sinn des Lebens verstehen.
Eine reine und bunte Welt im Alltag
Im Alltag ist die Welt von Familien und Kindern voller Farben und Lebendigkeit. Am Morgen bereiten die Eltern das Frühstück zu und rezitieren dabei mit ihren Kindern einen kleinen Abschnitt aus dem Zhuan Falun; am Abend praktiziert die ganze Familie Übungen und liest Schriften im Garten oder Park, dabei spüren sie die Ruhe des Herzens. Die Kinder schreiben im Garten ihre eigenen kleinen Gedichte, malen bunte Bilder oder spielen gemeinsam einfache Melodien, während Lachen und Musik sanft in der Brise verschmelzen.
Über die Clean World-Plattform können die Kinder Dokumentationen und künstlerische Aufführungen aus aller Welt ansehen, traditionelle Kultur kennenlernen und an Online-Kreativprojekten teilnehmen, ihre Gedichte, Bilder oder Bastelarbeiten mit anderen Kindern teilen. Die Nachbarn schauen oft gemeinsam Aufführungen auf der Plattform oder tauschen ihre kreativen Erfahrungen aus; die unschuldigen, fröhlichen Interaktionen vermitteln Freundlichkeit und Wärme. Ein solches Leben ermöglicht es jedem Kind, die Vielfalt und Fülle der Welt im Alltag zu erleben, während die Prinzipien Wahrhaftigkeit, Güte und Nachsicht auf natürliche Weise in ihr Herz einkehren und ihr Wachstum nähren.
III. Das Licht der Reinen-Land-Akademie und der Shen-Yun-Kunst
Zu jener Zeit wird die Reine-Land-Akademie wie eine Blüte auf der ganzen Welt erblühen.
Ob in Bergdörfern oder in Städten am Meer – überall werden Kinder Zugang zu einer Schule haben.
Bildung wird nicht mehr Wettbewerb bedeuten, sondern Inspiration;
nicht mehr Einprägung, sondern Erwachen.
In den Akademien werden Lehrer und Schüler gemeinsam kultivieren und verstehen,
Dichtung, Musik, Sitte und Tugend werden in den Alltag zurückkehren.
Shen Yun Performing Arts wird überall auf der Welt strahlen.
Jedes Jahr werden Familien das himmlische Zusammenspiel von Musik und Tanz erleben.
Sound of Hope wird sanft die Wahrheit verbreiten,
New Tang Dynasty Television das Licht der Erkenntnis senden,
und The Epoch Times wird die Stimme der Freiheit tragen.
Die Menschen werden frei Dokumentarfilme von New Century Films und himmlische Produktionen von New Realm sehen,
jede Szene wird die Seele erhöhen und Herzen mit Dankbarkeit gegenüber dem Schöpfer erfüllen.
IV. Einheit von Kunst und Leben
In jener Welt wird es keine Unterschiede zwischen Arm und Reich mehr geben – alle werden in Fülle leben.
Alle Nahrungsmittel und Güter werden von Gott gegeben sein – rein, natürlich und von spiritueller Kraft erfüllt.
Die Kleidung wird edel und schön sein.
Die Ohrringe, Halsketten und Armbänder der Frauen werden Verkörperungen göttlicher Kunst sein –
eine Schönheit, die selbst die herrlichsten Paradiesgärten übertrifft.
Menschen werden freiwillig an Wettbewerben teilnehmen – Gesang, Tanz, Klavier, Kampfkunst, Kochkunst, Malerei, Kalligrafie, Schönheitswettbewerbe –
nicht um zu gewinnen, sondern um die göttlichen Gaben zu preisen.
Weltweite Orchester werden heilige Symphonien spielen, Kunstakademien spirituelles Licht ausstrahlen.
Kunst wird das Leben selbst sein.
V. Der Kreislauf des Guten und die Bahn der wahren Kultur
Wirtschaft und Unternehmen werden nicht länger vom Gewinn getrieben,
sondern entstehen auf natürliche Weise aus menschlichen Bedürfnissen.
Jeder wird mit einem Herz des Altruismus handeln, und die Gesellschaft wird zu einem harmonischen Kreislauf des Guten werden.
Die Älteren werden selbstlos ihre Weisheit und Erfahrung weitergeben,
die Jüngeren werden mit Dankbarkeit der Gemeinschaft dienen.
Die kulturelle Überlieferung wird nicht mehr verfälscht,
sondern folgt der göttlichen Bahn, die der Schöpfer gelegt hat –
vom globalen Dorf bis zum lichten Ziel des Himmels.
VI. Die Rückkehr der Feste – Wenn Himmel und Erde gemeinsam feiern
In jener Zeit waren die Feste nicht mehr bloße Gedenktage,
sondern heilige Lieder der Harmonie zwischen Himmel und Menschheit.
Der 25. April wurde zu einem Tag weltweiter Resonanz aufrichtiger Gedanken,
der 20. Juli zu einem Moment des Erwachens und der Erhöhung,
und der 13. Mai – der Welt-Falun-Dafa-Tag –
zum größten Fest der Dankbarkeit im ganzen Weltdorf,
zugleich der heilige Geburtstag des Schöpfers.
Himmel und Erde feierten gemeinsam, und alle Völker stimmten in den Gesang ein.
Trommelgruppen und Himmlische Orchester spielten Melodien,
die mit den Klängen der oberen Reiche im Einklang waren.
Die Luft war erfüllt von Frieden und Freude,
und die Erde erstrahlte in Mitgefühl und göttlichem Glanz.
Über den Falun-Dafa-Tag, den 25. April und den 20. Juli hinaus
entdeckte die Menschheit auch die alten, vergessenen oder entstellten Feste wieder.
Das chinesische Neujahrsfest wurde erneut zu einem weltweiten Tag
des Himmelsgebets und der familiären Wiedervereinigung.
Die Menschen beteten mit aufrichtigem Herzen zum Himmel.
Feuerwerke standen nicht mehr für Lärm und Eitelkeit,
sondern symbolisierten das Licht, das die Dunkelheit vertreibt,
und die Güte, die die Welt erleuchtet.
Während des Mondfestes (Mittherbstfestes) versammelten sich Familien unter dem vollen Mond,
rezitierten Gedichte und dankten Himmel und Erde für ihre Gnade.
Dieser helle Mond wurde zum Zeichen des Mitgefühls und der himmlischen Wiedervereinigung.
Auch das Weihnachtsfest fand zu seiner ursprünglichen heiligen Bedeutung zurück –
es war kein kommerzielles Ereignis mehr,
sondern ein Tag, an dem die Menschen der Gnade des Erlösers gedachten
und über den Weg ihrer eigenen Seele nachsannen.
Mit Musik, Gebet und dem Licht des Mitgefühls
begrüßten sie einen Moment universeller Barmherzigkeit.
Diese Feste überschritten die Grenzen von Nationen und Religionen,
sie wurden zu gemeinsamen Feierlichkeiten von Himmel und Erde –
bewahrten die Wurzeln der menschlichen Kultur
und offenbarten die Toleranz und das Leuchten einer erneuerten Zivilisation.
VII. Die ewige Heimkehr
Dann wird es keine Kriege und keinen Hass mehr geben,
keine Einsamkeit und keine Angst.
Der Mensch wird in Harmonie mit der Natur, mit Gott und miteinander leben.
Jede Seele wird auf dem Heimweg lächeln,
denn sie weiß – dies ist der schönste Abschluss,
den der Schöpfer für die Menschheit bereitet hat.
Herzliche Erinnerung
Dieser Text beschreibt den idealen Zustand der neuen menschlichen Zivilisation und erinnert uns daran:
Nur wenn unser Herz zu Wahrhaftigkeit, Güte und Nachsicht zurückkehrt,
kann die Menschheit wahren Frieden und Glück erreichen.
Lasst uns im heutigen Leben und in unserer Kultivierung
Schritt für Schritt dieses kommende himmlische Dorf aufbauen.
Schlussgedicht
Wahrhaftigkeit öffnet das himmlische Tor,
Güte verwandelt den Staub der Welt.
Nachsicht birgt die Liebe zum Göttlichen –
Der neue Mensch kehrt heim ins himmlische Feld.

新世紀の新人類:家庭の再建
文:明心・天心
序文
人類が再び信仰に立ち返り、心の基準が「真・善・忍」となるとき、地球は新しい文明を迎える。
それは法律も警察もいらない時代である。人の心が純真に戻り、良心が最も自然な規範となるからだ。
その時、地球村は国境によって隔てられた世界ではなく、天と地がひとつに結ばれた大家族となる。
一、真・善・忍の心法による社会
その時代、人間の価値は名声や富、権力によって測られるのではなく、
「真・善・忍」という三つの言葉によって量られる。
誠実な人は尊敬され、善良な人は信頼され、寛容な人は愛される。
一つ一つの心は明鏡のようであり、自らを照らし、衆生を映し出す。
人と人との関係はもはや利害ではなく、天の縁によって結ばれる。
運命は神の手に委ねられ、生活は自然のままに流れ、心は塵一つないほど清らかになる。
その時、法を学び功を煉ることはすでに人間の生活の一部となっている。
朝の公園、夕暮れの海辺、山の松林の中で、人々は静かに坐り、穏やかに煉功している。
『轉法輪』を朗読する声は光のように空気を貫き、
天地と共鳴し、万物を輝かせる。
修煉はもはや少数の人の選択ではなく、人間にとって自然な生き方となっている。
二、家庭――愛の原点
家庭は再び人間社会の中心となる。
家の中には争いも恨みもなく、理解と敬愛だけがある。
夫婦は徳をもって敬い合い、親は慈をもって子を育て、子は孝をもって誇りとする。
隣人は親族のようであり、行き交う人々も心で通じ合う。
家庭には出産の自由があり、子どもたちは天真爛漫で、
その笑い声は庭や山野にこだまする。
彼らは泳ぎ、登り、縄跳びをし、凧を揚げ、詩を詠み、絵を描き、書を練り、手工芸を作り、花を生け、なぞなぞを解く。
遊びの中に霊感が生まれ、霊感の中に天賦の才が開かれる。
互いに助け合いながら創造を学び、創造を通して生命の真義を悟る。
日常生活の中の清らかで多彩な世界
日常生活の中で、家族や子どもたちの世界は色彩にあふれ、生き生きとしています。朝には、親が朝食を用意しながら子どもたちと一緒に『転法輪』の一節を朗読し、夕方には家族全員が庭や公園で功法を行い、心の安らぎを感じます。子どもたちは庭で自分の小さな詩を書いたり、カラフルな絵を描いたり、簡単な旋律を合奏したりし、笑い声と音楽がそよ風の中で優しく溶け合います。
清らかな世界(Clean World)プラットフォームを通じて、子どもたちは世界各地のドキュメンタリーや芸術公演を鑑賞し、伝統文化を学び、オンラインで創作や交流に参加することができます。自分の詩や絵、手工芸作品を他の子どもたちと共有することもできます。隣人同士もプラットフォームで一緒に公演を観たり、創作の経験を交換したりし、無邪気で楽しい交流の中で親切と温かさが伝わります。このような生活は、子どもたちが日常の中で世界の多様性と豊かさを感じることを可能にし、真・善・忍の理念が自然に心に根付き、成長の糧となります。
三、浄地書院と神韻芸術の光輝
その時、浄地書院は世界各地で花のように咲き誇る。
山間の小さな町でも、海辺の都市でも、子どもたちは近くの書院で学ぶことができる。
教育はもはや競争ではなく啓発であり、
詰め込みではなく覚醒である。
書院では師と生徒が一体となり、共に修め悟り、詩書礼楽が生活の本源へと戻る。
神韻芸術団は世界中に広がり、
毎年、家族は天上の音楽と舞踊の饗宴を目の当たりにする。
希望の声は真理を穏やかに伝え、新唐人テレビは光明の真相を放送し、大紀元は自由な思想を伝える。
人々は自由に新世紀映像の記録映画を観賞し、新境界シリーズの映画や天上人間の大作を楽しむ。
その一場面一場面が魂を昇華させ、造物主への感謝に満ちる。
四、芸術と生活の融合
その時代には貧富の差はなく、すべての人が安らかに暮らす。
生活用品や食物は神から授けられ、純粋で自然、天地の霊気に満ちている。
服装は美しく上品で、女性が身につける耳飾りや首飾り、腕飾りは
まさに神韻芸術の化身である。
その美しさは、人間の想像するどんな仙境の庭園をもはるかに超えている。
人々は自発的に様々な大会――声楽、舞踊、ピアノ、武術、料理、書画、美の祭典――に参加する。
それは勝敗のためではなく、神が人に与えた才能を讃えるためである。
世界中の交響楽団が神聖な楽章を奏で、書画院は霊性の光を放つ。
芸術はすでに生活そのものとなる。
五、善の循環と文化の軌道
その時代、商業や企業活動は利益によって動かされるのではなく、
人々の必要に応じて自然に生まれる。
すべての人が「他のために」という心を持ち、社会は善意の循環体となる。
長者は無私に知恵と経験を後世に伝え、
若者は感謝の心で社会に報いる。
文化の伝承はもはや歪められず、
造物主の敷いた軌道に沿って進む――
地球村から出発し、天国の光明の終着へと至る。
六.祭りの回帰――天と地がともに讃える時
その時代の祭りは、もはや単なる記念日ではなく、
天と人との調和を讃える聖なる歌となっていた。
4月25日は、全世界が正念で共鳴する日となり、
7月20日は、警醒と昇華の節目となり、
そして5月13日――世界法輪大法の日――は、
全地球村で最も盛大な感謝の祭りであり、
創世主の聖誕を祝う神聖な日となった。
天と地は共に祝い、万国が声を合わせて讃歌を奏でた。
腰鼓隊や天国楽団は、地球の隅々で天界と共鳴する音楽を奏で、
大気は平和と喜びに満ち、
大地は慈悲と光輝に包まれていた。
法輪大法の日、4月25日、7月20日だけでなく、
人類はかつて忘れられ、あるいは歪められてしまった伝統の祭りも取り戻した。
**春節(旧正月)**は再び、天を敬い、家族が再会する世界的な祝祭となり、
人々は最も純粋な心で天に祈りを捧げた。
花火はもはや喧騒の象徴ではなく、
光が闇を払い、善念が世界を照らすことを意味した。
中秋節には、家族が月の下に集い、詩を詠み、天と地の恩に感謝した。
満月は、天と人の慈悲と再会の印となった。
クリスマスもまた、本来の聖なる意味を取り戻した。
もはや商業の祭りではなく、
人々が救世主の恩に感謝し、
自らの魂の帰途を思索する日となった。
音楽と祈り、そして慈悲の灯火によって、
人々は全人類に共通する慈愛の瞬間を迎えた。
これらの祭りは、民族や宗教の境界を越え、
天と地が共に祝う祭典となった。
それは人類文化の根を守り、
新しい文明の寛容と光輝を映し出していた。
七、永遠への帰途
その時代には、戦争も憎しみもなく、孤独も恐れもない。
人と自然、人と神、人と人が本来の調和を取り戻す。
すべての魂は帰郷の道で微笑み、
彼らは知っている――これは造物主が人類のために用意した最も美しい結末なのだと。
温かい一言
本稿は、新人類文明の理想的な姿を描いたものであり、
私たちに思い出させる。
心が「真・善・忍」に帰るときこそ、
人類は真の平和と幸福を得ることができる。
今日の修煉と生活の中で、
その近づきつつある天上の地球村を一つ一つ築いていこう。
結びの詩
真は天門を開く鍵、
善は清風となり世を潤す。
忍に愛を蔵し神路を通す、
新人は正に帰し天村に入る。

Nhân Loại Mới của Thế Kỷ Mới: Tái Xây Dựng Gia Đình
Viết bởi Minh Tâm · Thiên Tâm
Lời Dẫn
Khi nhân loại trở về với tín ngưỡng, khi Chân – Thiện – Nhẫn trở thành chuẩn mực trong tâm,
Trái Đất sẽ đón nhận một nền văn minh mới.
Đó sẽ là thời đại không cần luật pháp, không cần cảnh sát,
bởi con người đã trở lại với sự thuần khiết,
và lương tri trở thành sự ràng buộc tự nhiên nhất.
Khi ấy, “ngôi làng toàn cầu” không còn là thế giới bị chia cắt bởi biên giới,
mà là một mái nhà chung, nơi trời và đất giao hòa.
I. Xã Hội Lấy Chân – Thiện – Nhẫn Làm Tâm Pháp
Khi ấy, giá trị con người không còn được đo bằng danh vọng, tiền tài hay quyền lực,
mà bằng ba chữ Chân, Thiện, Nhẫn.
Người chân thật được kính trọng, người thiện lương được tin tưởng,
người bao dung được yêu mến.
Mỗi trái tim như tấm gương sáng, soi thấy chính mình và phản chiếu mọi sinh linh.
Con người không còn tính toán vì lợi ích,
mà kết duyên với nhau bằng thiện duyên do Trời an bài.
Số mệnh thuận theo sự sắp đặt của Thần, cuộc sống thuận theo tự nhiên,
tâm hồn trong sáng như pha lê.
Khi ấy, học Pháp và luyện công đã trở thành một phần đời sống hằng ngày.
Buổi sáng trong công viên, buổi chiều bên bờ biển,
hay giữa rừng thông trên núi,
mọi người lặng lẽ ngồi thiền, an hòa và tĩnh tại.
Âm thanh đọc Chuyển Pháp Luân vang vọng như luồng sáng xuyên qua không khí,
khiến trời đất cộng hưởng, vạn vật sáng rực.
Tu luyện không còn là lựa chọn của số ít,
mà là cách sống tự nhiên của nhân loại.
II. Gia Đình – Nguồn Gốc của Tình Yêu
Gia đình trở lại là trung tâm của xã hội loài người.
Trong nhà không còn tranh cãi hay oán hận, chỉ có thấu hiểu và tôn kính.
Vợ chồng kính nhau bằng đức hạnh,
cha mẹ nuôi con bằng lòng từ,
con cái xem hiếu thuận là niềm vinh dự.
Hàng xóm như người thân, người qua đường cũng có thể đồng cảm bằng tấm lòng.
Các gia đình được tự do sinh con,
trẻ em hồn nhiên trong sáng, tiếng cười vang khắp vườn và núi đồi.
Chúng bơi lội, leo núi, nhảy dây, thả diều, ngâm thơ, vẽ tranh, viết thư pháp, làm thủ công, cắm hoa, đố vui.
Trong trò chơi nảy sinh linh cảm,
trong linh cảm bừng nở thiên phú.
Qua việc giúp đỡ lẫn nhau, chúng học được cách sáng tạo,
và trong sáng tạo, chúng hiểu ra ý nghĩa chân thật của sinh mệnh.
Thế Giới Trong Sáng và Đa Sắc Trong Cuộc Sống Hằng Ngày
Trong cuộc sống hàng ngày, thế giới của gia đình và trẻ em tràn đầy màu sắc và sinh động. Vào buổi sáng, cha mẹ vừa chuẩn bị bữa sáng vừa cùng các em nhỏ đọc một đoạn nhỏ trong Chuyển Pháp Luân; buổi tối, cả gia đình cùng luyện công và đọc kinh trong vườn hoặc công viên, cảm nhận sự bình yên trong tâm hồn. Trẻ em viết những bài thơ nhỏ trong vườn, vẽ tranh nhiều màu sắc, hoặc cùng nhau biểu diễn những giai điệu đơn giản, tiếng cười và âm nhạc hòa quyện trong làn gió nhẹ.
Thông qua nền tảng Thế Giới Sạch, trẻ em có thể xem các bộ phim tài liệu và biểu diễn nghệ thuật từ khắp nơi trên thế giới, học về văn hóa truyền thống, đồng thời tham gia các hoạt động sáng tạo và giao lưu trực tuyến, chia sẻ thơ, tranh hoặc các sản phẩm thủ công với các bạn khác. Hàng xóm thường cùng nhau xem biểu diễn trên nền tảng hoặc trao đổi kinh nghiệm sáng tạo; những tương tác hồn nhiên, vui tươi này truyền tải lòng tốt và sự ấm áp. Cuộc sống như vậy giúp mỗi trẻ em cảm nhận được sự phong phú và đa dạng của thế giới trong đời sống thường nhật, đồng thời các nguyên lý Chân – Thiện – Nhẫn tự nhiên thấm vào trái tim, nuôi dưỡng sự trưởng thành của các em.
III. Ánh Sáng của Học Viện Tịnh Địa và Nghệ Thuật Thần Vận
Khi ấy, Học Viện Tịnh Địa sẽ nở rộ khắp thế giới như những đóa hoa tươi đẹp.
Dù ở thị trấn miền núi hay thành phố ven biển,
trẻ em đều có thể đến học gần nhà.
Giáo dục không còn là cạnh tranh, mà là khai mở;
không còn là nhồi nhét, mà là đánh thức tiềm năng.
Trong học viện, thầy trò đồng tu, đồng ngộ,
thơ ca, lễ nhạc, văn hóa đạo đức trở lại trong nhịp sống thường ngày.
Nghệ Thuật Thần Vận sẽ tỏa sáng khắp thế giới.
Mỗi năm, các gia đình sẽ được thưởng thức sự hòa hợp giữa âm nhạc và vũ đạo thiên thượng.
Sound of Hope dịu dàng truyền chân tướng,
New Tang Dynasty chiếu rọi ánh sáng minh triết,
The Epoch Times lan tỏa tư tưởng tự do.
Mọi người tự do xem các phim tài liệu của New Century Films,
và những tác phẩm kỳ vĩ của New Realm,
mỗi khung hình đều làm thăng hoa tâm hồn,
đong đầy lòng biết ơn Đấng Sáng Thế.
IV. Sự Hợp Nhất Giữa Nghệ Thuật và Cuộc Sống
Khi ấy, thế giới không còn phân chia giàu nghèo – mọi người đều đủ đầy.
Thực phẩm và vật dụng do Thần ban tặng – tinh khiết, tự nhiên, thấm đẫm linh khí trời đất.
Trang phục thanh tao, cao quý;
những hoa tai, vòng cổ, vòng tay của phụ nữ là biểu hiện của nghệ thuật Thần Vận –
vẻ đẹp ấy vượt xa mọi khu vườn thiên cảnh trong tưởng tượng của con người.
Mọi người tự nguyện tham gia các cuộc thi – ca hát, múa, piano, võ thuật, ẩm thực, thư họa, sắc đẹp…
Không phải để tranh giành, mà để ca ngợi tài năng do Thần ban cho nhân loại.
Các dàn nhạc giao hưởng toàn cầu cất lên khúc ca thiêng liêng,
các học viện nghệ thuật tỏa ánh sáng linh hồn.
Nghệ thuật trở thành chính cuộc sống.
V. Chu Trình Thiện Lành và Con Đường Văn Hóa Chân Chính
Khi ấy, thương mại và doanh nghiệp không còn bị chi phối bởi lợi nhuận,
mà hình thành tự nhiên theo nhu cầu con người.
Mọi người đều mang tâm “vì người khác”,
xã hội trở thành một vòng tuần hoàn thiện lành.
Người lớn tuổi vô tư truyền lại trí tuệ và kinh nghiệm,
người trẻ lấy lòng biết ơn mà phụng sự cộng đồng.
Văn hóa truyền thừa không còn bị bóp méo,
mà đi đúng trên con đường do Đấng Sáng Thế an bài –
từ làng địa cầu hướng đến điểm đến sáng ngời của Thiên giới.
Ⅵ. Sự Trở Lại Của Lễ Hội — Khi Trời Đất Cùng Ca Ngợi
Thời đại ấy, lễ hội không còn chỉ là những ngày kỷ niệm,
mà đã trở thành những bản thánh ca tôn vinh sự hòa hợp giữa Trời và Người.
Ngày 25 tháng 4 trở thành ngày toàn thế giới đồng thanh chính niệm,
Ngày 20 tháng 7 là mốc cảnh tỉnh và thăng hoa,
và Ngày 13 tháng 5 — Ngày Pháp Luân Đại Pháp Thế Giới —
được cử hành như lễ hội cảm ân long trọng nhất của toàn nhân loại,
cũng là ngày kỷ niệm Thánh Đản của Sáng Thế Chủ.
Trời và đất cùng hoan hỷ,
muôn nước đồng vang khúc ca tán dương.
Đội trống eo, đoàn nhạc Thiên Quốc vang lên khắp nơi trên địa cầu,
âm thanh hòa cùng tầng trời, lan tỏa bình hòa và hoan lạc.
Không gian ngập tràn từ bi,
đại địa sáng rực trong ánh hào quang của Chính Pháp.
Không chỉ Ngày Đại Pháp, 25/4 và 20/7,
nhân loại còn tìm lại những lễ hội truyền thống đã từng bị lãng quên hoặc bóp méo.
Tết Nguyên Đán một lần nữa trở thành lễ hội toàn cầu tôn kính Trời và đoàn tụ gia đình,
con người hướng tâm thuần tịnh nhất mà cầu nguyện với Thần Linh.
Pháo hoa không còn là biểu tượng của ồn ào,
mà là ánh sáng xua tan bóng tối, thiện niệm soi rọi thế gian.
Tết Trung Thu, mọi gia đình quây quần dưới trăng, đọc thơ và tạ ơn Trời Đất.
Trăng tròn trở thành dấu hiệu của lòng từ bi và sự đoàn viên giữa Trời và Người.
Lễ Giáng Sinh cũng được trả lại ý nghĩa thiêng liêng nguyên thủy —
không còn là ngày lễ thương mại,
mà là ngày con người cảm ân Đấng Cứu Thế,
tự suy ngẫm con đường trở về của linh hồn.
Âm nhạc, lời cầu nguyện và ánh sáng của lòng từ bi
đưa nhân loại đến khoảnh khắc của tình yêu phổ quát.
Những lễ hội ấy vượt qua mọi biên giới dân tộc và tôn giáo,
trở thành ngày hội chung của Trời và Đất.
Chúng giữ gìn cội nguồn văn hóa nhân loại
và phản chiếu ánh sáng khoan dung cùng rực rỡ của nền văn minh mới.
VII. Hành Trình Trở Về Vĩnh Hằng
Khi ấy, nhân loại không còn chiến tranh hay hận thù,
không còn cô đơn hay sợ hãi.
Con người hòa hợp với thiên nhiên, với Thần, và với nhau.
Mỗi linh hồn mỉm cười trên con đường trở về,
bởi họ biết – đây chính là kết cục mỹ diệu nhất
mà Đấng Sáng Thế đã an bài cho nhân loại.
Lời Nhắn Nhủ
Bài viết này miêu tả trạng thái lý tưởng của nền văn minh nhân loại mới,
nhắc nhở chúng ta rằng:
Chỉ khi tâm trở về với Chân – Thiện – Nhẫn,
nhân loại mới đạt được hòa bình và hạnh phúc chân thật.
Hãy cùng nhau, qua tu luyện và cuộc sống hôm nay,
xây dựng từng chút một ngôi làng Thiên giới đang đến gần ấy.
Bài Thơ Kết
Chân mở cửa Trời soi nhân thế,
Thiện như gió nhẹ gột bụi trần.
Nhẫn ẩn chứa tình thông đường Thần,
Người mới quy chính, bước vào Thiên Thôn.

迎接新世紀.網圖
—————————————————————————————————————————————————————
《法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事》
点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9
退黨退團退隊網址和郵箱
https://tuidang.epochtimes.com
lhan14073@gmail.com
退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c
淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。
通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。
目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。
如有問題,免費諮詢:
- 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
- 來電洽詢:+1(808) 720-1779
註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com
招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com
捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育: https://www.jingdi-edu.org/https://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81chttps://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81c
https://youtube.com/watch?v=ABojSbyEr94%3Ffeature%3Doembed
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html
Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c
《再次成為神》
點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE
点击链接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm
點擊鏈接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm


無限觀看【神韻作品】
(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN
法輪大法全部經書
正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
責任編輯:xtd
【迎接新世紀獨家作品】
【網站宗旨與平台聲明】
網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。
網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。
版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。
歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com
平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明
《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。
文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。
英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.
The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.
德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.
Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.
日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。
記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。
越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.
Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.
2 thoughts on “新世纪新人类:重建家庭(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt”