《当教育使命被偏差文化绑架——从一句“净地书院是被认可的”看见逻辑颠倒》(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
心性交流管理模式的迷思——当「CEO」成为花瓶,真正管理者隐于暗中(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
人贵有自知之明——净地书院需要真正懂教育、懂管理、有大格局与慈悲愿力的 CEO(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
《当教育使命被偏差文化绑架——从一句“净地书院是被认可的”看见逻辑颠倒》
文:明心 · 天心
(灵性教育管理反思文|保持理性、中立、纯净|不针对任何个人,只揭示偏差现象,供全球教育创业者借鉴)
一、净地书院不需要谁「认可」——天意的使命,超越人为评价
在教育创业的初期,有一句话常被反复提起:
“净地书院是被认可的。”
然而回望整个历程,这句话本身其实逻辑颠倒。
因为净地书院从来不是某个人“认可”或“否定”的产物——
它本质是上天为拯救地球村孩子们而降下的使命,是给予全人类的礼物。
(註:原本就带有神圣的恩赐与认可,不需要再被“认可”,否则就像“神圣认可神圣的恩赐”,逻辑就颠倒了)。
既然如此:
谁有资格去“认可”或“不认可”?
一个承载天意的使命,需要人类的评语吗?
修炼者应该谦卑承载天意,而不是用“被认可”来包装自己的权威。
当管理层反复强调“书院是被认可的”,
潜台词往往变成:
“我,是被认可的。”
而正是这句潜台词,成为后续种种偏差现象的根源。
二、当「协调人」凌驾于使命之上:教育从天意工程沦为个人项目
某些自我定位为“圆满者”的管理者,口头上宣称承担使命,
但实际却:
- 不懂教育
- 缺乏管理能力
- 没有全球格局
- 把书院视为众多项目之一
- 也无意作为终身使命投入
于是整个文化被导向一种错置:
三心二意的领导 → 三心二意的管理 → 三心二意的团队。
这不是教育创业的心态,
这是迷失方向的象征。
三、被扭曲的“心性交流”——以修炼之名行监控之实
原本的“心性交流”应该是:
- 平等
- 真诚
- 善意
- 互相鼓励
- 共同提升
但在偏差文化中,它变成:
- 审查
- 定性
- 监督
- 控制
- 以上位者姿态压制下属
真正的辅导员应是谦卑的服务者,
不是思想监控的“导师”。
于是书院内部形成:
- 汇报文化
- 举报文化
- 监视文化
- 小事也要“向协调人报告”
在恐惧之下,信任自然消失殆尽。
四、故事文化:永远是“别人有问题”——永远只有一种声音
离开的人总被描述为:
- 生活有问题
- 目的不纯,不擇手段。
- 忘恩负义
- 自心生魔
- 贪图利益
故事一个接一个,
新人永远只听到“别人都是问题”,
却永远看不到事实。
然而,却没人愿意问:
这些定性是谁下的?
她有什么资格定性?
她自己又由谁审视?
真正的修炼最忌讳的就是:
“我没问题,别人都有问题。”
这种语气,本身已经偏离了修炼。
五、财务一人掌控:不透明、无制度——巨大风险的根源
如此宏大的教育愿景,却采用:
- 一人掌控财务
- 所有决策由单一协调人拍板
- 没有制度
- 没有透明度
- 家庭式管理模式
这不是教育机构,
而是一种宗族式、封闭式管理文化。
缺乏制度与透明度,
不可能承载全球使命。
六、慈悲不见了,互助不见了——只剩条件交换与小圈子文化
在这种环境中,逐渐消失的是:
- 慈悲
- 善良
- 平和
- 互敬
- 无条件互助
- 真心平等
取而代之的是:
- 有附加条件的帮助
- 小圈子文化
- 控制与审查
- 对外恐惧、对内固化
- 人与人之间的戒心与距离
这不是天意要的文化,
更不是孩子们应该接触的环境。
七、正常人际关系被扭曲:转变为「看协调人的脸色而活」
在偏差文化中,正常的人际互动逐渐被扭曲:
- 协调人喜欢的,大家就集体靠近;
- 协调人不喜欢的,大家就自动远离;
- 人与人的互动不是依善良,而是依权威人物的喜怒哀乐;
- 判断事情不是看事实,而是看协调人情绪。
这样的环境,
已经偏离了教育,也偏离了修炼,
变成一种以人为中心的情绪文化、取向文化。
如果未来的新世纪、新人类的公司都变成这样,
那才是真正可怕的事。
八、真正的症结:他们从未打算打造「全球教育机构」
一旦谈到:
- CEO
- 全球布局
- 教育普及化
- 现代制度
- 国际格局
- 专业化管理
管理层便会:
- 紧张
- 抵触
- 搪塞
- 逃避
因为他们真正期待的不是创业,
而是:
“等法正人间,自然会解决一切。”
然而这不是使命者的心态,
更不是能带孩子走向未来的力量。
结语:我们关心的不是圈子,而是地球村的孩子
所有反思、揭示与文字,
都不是针对任何个人,
而是提醒世人:
当教育使命被人心绑架,教育就失去光。
净地书院的初心,永远只有一个——
为地球村的孩子们开创纯净、光明、有未来的教育。
孩子、孩子、救救孩子——
我们所做的一切,只因这一句。

《當教育使命被偏差文化綁架——從一句“淨地書院是被認可的”看見邏輯顛倒》
文:明心 · 天心
(靈性教育管理反思文|保持理性、中立、純淨|不針對任何個人,只揭示偏差現象,供全球教育創業者借鑑)
一、淨地書院不需要誰「認可」——天意的使命,超越人為評價
在教育創業的初期,有一句話常被反覆提起:
「淨地書院是被認可的。」
然而回望整個歷程,這句話本身其實邏輯顛倒。
因為淨地書院從來不是某個人「認可」或「否定」的產物——
它本質上是上天為拯救地球村孩子們而降下的使命,是給全人類的禮物。
(註:原本就帶有神聖的恩賜與認可,不需要再被「認可」,否則就像「神聖認可神聖的恩賜」,邏輯就顛倒了)。
既然如此:
- 誰有資格去「認可」或「不認可」?
- 一個承載天意的使命需要人類的評語嗎?
- 修煉者不是應該謙卑承載天意,而非用「被認可」來包裝自己的權威?
當管理層反覆強調「書院是被認可的」,
潛台詞往往變成:
「我,是被認可的。」
而正是這一句潛台詞,成為後續種種偏差現象的根源。
二、當「協調人」凌駕於使命之上:教育從天意工程淪為個人項目
某些自我定位為「圓滿者」的管理者,
口頭宣稱承擔使命,
但實際卻:
- 不懂教育
- 缺乏管理能力
- 沒有全球格局
- 將書院視為眾多項目之一
- 也不打算以此為終身使命投入
於是整個文化被導向一種錯置:
三心二意的領導 → 三心二意的管理 → 三心二意的團隊。
這不是教育創業的心態,
這是迷失方向的象徵。
三、被扭曲的「心性交流」——以修煉之名行監控之實
原本的「心性交流」應該是:
- 平等
- 真誠
- 善意
- 相互鼓勵
- 共同提升
但在偏差文化中,它卻變成:
- 審查
- 定性
- 監督
- 控制
- 以上位者姿態壓制
真正的輔導員應該是謙卑的服務者,
不是思想監控的「導師」。
於是書院內部形成:
- 匯報文化
- 舉報文化
- 監視文化
- 小事也要「向協調人報告」
在恐懼之下,信任自然消失殆盡。
四、故事文化:永遠是「別人有問題」——永遠只有一種聲音
離開的人總被描述成:
- 生活有問題
- 目的不純、不擇手段
- 忘恩負義
- 自心生魔
- 只為利益
故事一個接一個,
新來的人永遠只聽到「別人都是問題」,
卻永遠無法看到真相。
然而沒有人願意問:
- 這些定性是誰下的?
- 她有什麼資格定性?
- 她自己又由誰審視?
真正的修煉最忌諱的就是:
「我沒問題、別人都有問題。」
這種語氣,本身就已偏離修煉。
五、財務一人掌控:不透明、無制度——巨大風險的根源
如此宏大的教育願景,卻採用:
- 一人掌控財務
- 所有決策由單一協調人拍板
- 沒有制度
- 沒有透明度
- 家庭式管理模式
這不是教育機構,
而是一種宗族式、封閉式管理文化。
缺乏制度與透明度,
不可能承載全球使命。
六、慈悲不見了,互助不見了——只剩條件交換與小圈子文化
在這種環境中,逐漸消失的是:
- 慈悲
- 善良
- 平和
- 互敬
- 無條件互助
- 真心平等
取而代之的是:
- 有附加條件的幫助
- 小圈子文化
- 控制與審查
- 對外恐懼、對內固化
- 人際之間的戒心與距離
這不是天意要的文化,
更不是孩子們應該接觸的環境。
七、正常人際關係被扭曲:轉變為「看協調人的臉色而活」
在偏差文化中,正常的人際互動被完全扭曲,
逐漸演變為:
- 協調人喜歡的,大家就集體接近;
- 協調人不喜歡的,大家就自動遠離;
- 人與人不是依善良互動,而是依權威人物的情緒排列站位;
- 一切不是看事實,而是看協調人的喜怒哀樂。
這樣的環境,已經偏離教育,也偏離修煉,
變成一種以人為核心的情緒文化、取向文化。
如果未來的新世紀、新人類的公司都是這個樣子,
那才是真正令人害怕的事。
八、真正的症結:他們從未打算打造「全球教育機構」
一旦談到:
- CEO
- 全球佈局
- 教育普及化
- 現代制度
- 國際格局
- 專業化管理
管理層便會:
- 緊張
- 抵觸
- 搪塞
- 逃避
因為他們真正期待的不是創業,而是:
「等法正人間,自然會解決一切。」
然而這不是使命者的心態,
更不是能帶孩子走向未來的力量。
結語:我們關心的不是圈子,而是地球村的孩子
所有反思、所有揭示、所有文字,
都不是針對任何個人,
而是提醒世人:
當教育使命被人心綁架,教育就失去光。
淨地書院的初心,永遠只有一個——
為地球村的孩子們開創純淨、光明、有未來的教育。
孩子、孩子、救救孩子——
我們所做的一切,都是為了這一句。

When the Mission of Education Is Hijacked by a Distorted Culture—Seeing the Logical Inversion in the Phrase “Jingdi Academy Is Recognized”
By Mingxin · Tianxin
(Reflections on spiritual education management | Maintaining rationality, neutrality, purity | Not targeting any individual, only revealing distorted phenomena for global education entrepreneurs to learn from)
1. Jingdi Academy Does Not Need Anyone’s “Recognition”—A Divine Mission Beyond Human Judgment
In the early stages of educational entrepreneurship, a phrase was often repeated:
“Jingdi Academy is recognized.”
Looking back, the logic behind this phrase is actually inverted.
Jingdi Academy has never been the product of someone’s “recognition” or “denial”—
its essence is a mission sent by Heaven to save the children of Planet Earth, a gift for all humanity.
(Because the Pure Land Academy has never been the product of any individual’s “approval” or “disapproval”—its essence is a mission bestowed by Heaven (the Divine) to save the children of the global village, a gift given to all humanity (already carrying the Divine’s grace and recognition, there is no need for it to be “approved” again, otherwise it would be like “the Divine approving the Divine’s own gift,” which is logically inverted).
So then:
Who has the authority to “recognize” or “deny”?
Does a mission entrusted by Heaven need human evaluation?
A practitioner should humbly carry out Heaven’s will,
not use “being recognized” to package their own authority.
When management repeatedly emphasizes “the academy is recognized,”
the hidden message often becomes:
“I am recognized.”
And it is precisely this hidden message that becomes the root of subsequent distortions.
2. When the “Coordinator” Overrides the Mission: Education Becomes a Personal Project Instead of a Divine Work
Some managers, self-styled as “perfected beings,” verbally claim to take on the mission,
but in reality:
- Lack understanding of education
- Lack management ability
- Have no global vision
- Treat the academy as just one of many projects
- Do not intend to commit to it as a lifelong mission
As a result, the entire culture is misdirected:
Half-hearted leadership → Half-hearted management → Half-hearted team.
This is not the mindset of educational entrepreneurship;
it is a sign of losing direction.
3. Distorted “Heart-to-Heart Communication”—Using Spirituality to Enforce Surveillance
Originally, “heart-to-heart communication” should be:
- Equal
- Sincere
- Benevolent
- Encouraging each other
- Promoting mutual growth
But in the distorted culture, it becomes:
- Inspection
- Labeling
- Supervision
- Control
- Hierarchical suppression
A true mentor should be a humble servant,
not a thought-policing “instructor.”
Thus, the academy develops:
- A reporting culture
- A snitching culture
- A surveillance culture
- Reporting even trivial matters to the coordinator
In such fear, trust naturally disappears.
4. Storytelling Culture: “Everyone Else Has a Problem”—Only One Voice Prevails
Those who leave are always described as:
- Having life problems
- With impure motives
- Ungrateful
- Spiritually flawed
- Self-interested
One story follows another;
newcomers always hear “everyone else has a problem,”
yet they never see the truth.
And no one asks:
Who made these judgments?
What authority do they have to label others?
Who supervises them?
True cultivation strictly forbids:
“I have no problems; everyone else does.”
Such a mindset is already a departure from spiritual practice.
5. Finance Controlled by One Person: Lack of Transparency and Systems—A Major Risk
Such a grand educational vision relies on:
- A single person controlling finances
- All decisions made by the coordinator
- No systems
- No transparency
- Family-style management
This is not an educational institution;
it is a clan-like, closed management culture.
Without systems and transparency,
it cannot carry a global mission.
6. Compassion and Mutual Support Vanish—Replaced by Conditional Assistance and Cliques
In this environment, gradually disappears:
- Compassion
- Kindness
- Peace
- Mutual respect
- Unconditional help
- Genuine equality
Replaced by:
- Assistance with conditions attached
- Clique culture
- Control and scrutiny
- Fear externally, rigidity internally
- Distrust and distance among people
This is not the culture Heaven intends,
nor the environment children should experience.
7. Normal Human Relations Distorted: Living According to the Coordinator’s Mood
In a distorted culture, normal interpersonal interaction becomes:
- People gravitate toward what the coordinator likes;
- People distance themselves from what the coordinator dislikes;
- Interaction is not based on goodness but on the moods of authority;
- Judging matters is based not on facts but on the coordinator’s emotions.
Such an environment
has strayed from education and cultivation,
becoming a person-centered emotional and preference-based culture.
If future companies of the new era and new humanity function this way,
that is truly frightening.
8. The Core Problem: They Never Intended to Build a “Global Educational Institution”
Once the topics of:
- CEO
- Global expansion
- Educational accessibility
- Modern systems
- International scale
- Professional management
are mentioned, management reacts with:
- Anxiety
- Resistance
- Evasion
- Avoidance
Because what they truly expect is not entrepreneurship,
but:
“Wait for the Law to rectify humanity; everything will be resolved naturally.”
This is not the mindset of a mission-bearer,
nor is it the power to guide children toward the future.
Conclusion: We Care About Children, Not Circles
All reflections, revelations, and writings
are not aimed at any individual,
but serve as a reminder:
When the mission of education is hijacked by human ego, education loses its light.
The original intention of Jingdi Academy has always been one thing:
To create a pure, bright, and promising education for the children of Planet Earth.
Children, children, save the children—
everything we do is for this one truth.

Wenn die Bildungsmission von einer verzerrten Kultur gekapert wird – Die logische Umkehr im Satz „Die Jingdi-Akademie ist anerkannt“
Von Mingxin · Tianxin
(Reflexionen über spirituelles Bildungsmanagement | Rational, neutral, rein | Nicht auf einzelne Personen gerichtet, sondern zur Aufdeckung verzerrter Phänomene für globale Bildungsunternehmer)
1. Die Jingdi-Akademie braucht niemandes „Anerkennung“ – Eine göttliche Mission jenseits menschlicher Bewertung
In der Anfangsphase des Bildungsunternehmertums wurde oft der Satz wiederholt:
„Die Jingdi-Akademie ist anerkannt.“
Rückblickend ist die Logik dieses Satzes tatsächlich umgekehrt.
Die Jingdi-Akademie war niemals das Produkt der „Anerkennung“ oder „Ablehnung“ irgendeiner Person –
ihre Essenz ist eine Mission, die vom Himmel gesandt wurde, um die Kinder des Planeten Erde zu retten, ein Geschenk für die ganze Menschheit.
(Denn die Reine-Land-Akademie war niemals das Produkt der „Anerkennung“ oder „Ablehnung“ irgendeiner einzelnen Person – ihr Wesen ist eine Mission, die vom Himmel (dem Göttlichen) gesandt wurde, um die Kinder des globalen Dorfes zu retten, ein Geschenk für die gesamte Menschheit (das bereits die Gnade und Anerkennung des Göttlichen trägt, es bedarf keiner erneuten „Anerkennung“, sonst wäre es, als würde „das Göttliche die eigene Gabe des Göttlichen anerkennen“, was logisch widersinnig wäre).
Also:
Wer hat die Autorität, dies zu „anerkennen“ oder „nicht anzuerkennen“?
Braucht eine von Himmel übertragene Mission menschliche Bewertungen?
Ein Praktizierender sollte demütig den Willen des Himmels tragen,
statt die „Anerkennung“ zur Verpackung eigener Autorität zu nutzen.
Wenn die Leitung immer wieder betont: „Die Akademie ist anerkannt“,
wird die implizite Botschaft oft:
„Ich bin anerkannt.“
Und genau diese implizite Botschaft wird zur Wurzel nachfolgender Verzerrungen.
2. Wenn der „Koordinator“ über der Mission steht: Bildung wird zu einem persönlichen Projekt statt zu einem göttlichen Werk
Einige Manager, die sich selbst als „Vollkommene“ sehen, beanspruchen verbal, die Mission zu tragen,
doch in Wirklichkeit:
- Haben kein Bildungsverständnis
- Fehlen Managementfähigkeiten
- Haben keine globale Perspektive
- Betrachten die Akademie nur als eines von vielen Projekten
- Beabsichtigen nicht, sie als Lebensmission zu verfolgen
Folglich wird die gesamte Kultur fehlgeleitet:
Zögerliche Führung → Zögerliches Management → Zögerliches Team.
Dies ist nicht die Haltung eines Bildungsunternehmers;
es ist ein Zeichen für den Verlust der Richtung.
3. Verzerrte „Herz-zu-Herz-Kommunikation“ – Unter dem Deckmantel der Spiritualität Überwachung
Ursprünglich sollte „Herz-zu-Herz-Kommunikation“ sein:
- Gleichberechtigt
- Aufrichtig
- Wohlwollend
- Gegenseitig ermutigend
- Förderung gemeinsamen Wachstums
In der verzerrten Kultur wird sie jedoch:
- Zur Überprüfung
- Zum Kategorisieren
- Zur Überwachung
- Zur Kontrolle
- Unterdrückung von unten durch Hierarchie
Ein wahrer Mentor sollte ein demütiger Diener sein,
kein Gedankenpolizist als „Lehrer“.
So entwickelt die Akademie:
- Eine Berichterstattungskultur
- Eine Denunziationskultur
- Eine Überwachungskultur
- Selbst Kleinigkeiten müssen „dem Koordinator gemeldet“ werden
In dieser Angst verschwindet Vertrauen von selbst.
4. Storytelling-Kultur: „Alle anderen haben ein Problem“ – Nur eine Stimme zählt
Diejenigen, die gehen, werden stets beschrieben als:
- Mit Lebensproblemen
- Mit unreinen Absichten
- Undankbar
- Geistig fehlgeleitet
- Eigennützig
Eine Geschichte folgt der anderen;
Neulinge hören immer nur: „Alle anderen haben ein Problem“,
doch sie sehen nie die Fakten.
Und niemand fragt:
Wer traf diese Urteile?
Welche Autorität hat sie, andere zu etikettieren?
Wer überwacht sie selbst?
Wahre spirituelle Praxis verbietet streng:
„Ich habe keine Probleme; alle anderen schon.“
Eine solche Haltung ist bereits ein Abweichen von der Spiritualität.
5. Finanzen von einer Person kontrolliert: Keine Transparenz, keine Systeme – Eine große Gefahr
Eine so große Bildungsvision stützt sich auf:
- Eine Person kontrolliert die Finanzen
- Alle Entscheidungen werden vom Koordinator getroffen
- Keine Systeme
- Keine Transparenz
- Familienähnliches Management
Das ist keine Bildungseinrichtung;
es ist eine klanartige, geschlossene Managementkultur.
Ohne Systeme und Transparenz kann sie keine globale Mission tragen.
6. Mitgefühl und gegenseitige Unterstützung verschwinden – Ersetzt durch bedingte Hilfe und Cliquen
In diesem Umfeld verschwindet nach und nach:
- Mitgefühl
- Freundlichkeit
- Frieden
- Gegenseitiger Respekt
- Unbedingte Hilfe
- Echte Gleichberechtigung
Ersetzt durch:
- Hilfe mit Bedingungen
- Cliquenkultur
- Kontrolle und Überprüfung
- Angst nach außen, Starre nach innen
- Misstrauen und Distanz zwischen Menschen
Dies ist nicht die Kultur, die der Himmel will,
noch die Umgebung, die Kinder erleben sollten.
7. Normale zwischenmenschliche Beziehungen verzerrt: „Leben nach der Laune des Koordinators“
In der verzerrten Kultur wird normale Interaktion:
- Menschen nähern sich kollektiv dem, was der Koordinator mag
- Menschen distanzieren sich automatisch von dem, was der Koordinator nicht mag
- Interaktion basiert nicht auf Güte, sondern auf den Stimmungen der Autorität
- Beurteilungen basieren nicht auf Fakten, sondern auf den Emotionen des Koordinators
Eine solche Umgebung
weicht von Bildung und spiritueller Praxis ab,
sie wird zu einer menschen-zentrierten emotionalen Kultur.
Wenn zukünftige Unternehmen der neuen Ära so funktionieren,
ist das wirklich beängstigend.
8. Das Kernproblem: Sie hatten nie vor, eine „globale Bildungseinrichtung“ aufzubauen
Sobald Themen wie:
- CEO
- Globale Expansion
- Bildungszugang
- Moderne Systeme
- Internationale Struktur
- Professionelles Management
angesprochen werden, reagieren die Leitungen mit:
- Nervosität
- Widerstand
- Ausweichen
- Vermeidung
Denn was sie wirklich erwarten, ist nicht Unternehmertum,
sondern:
„Warten, bis das Gesetz die Menschheit richtet; dann wird sich alles von selbst lösen.“
Das ist nicht die Haltung eines Missionsträgers,
noch die Kraft, Kinder in die Zukunft zu führen.
Schlusswort: Wir kümmern uns um die Kinder, nicht um Zirkel
Alle Reflexionen, Enthüllungen und Worte
richten sich nicht gegen einzelne Personen,
sondern dienen als Erinnerung:
Wenn die Bildungsmission vom menschlichen Ego gekapert wird, verliert Bildung ihr Licht.
Die ursprüngliche Intention der Jingdi-Akademie war immer nur eine:
Eine reine, leuchtende und zukunftsorientierte Bildung für die Kinder des Planeten Erde zu schaffen.
Kinder, Kinder, rettet die Kinder –
alles, was wir tun, geschieht nur aus diesem einen Grund.

教育の使命が偏った文化に乗っ取られた時 ― 「净地書院は認められている」という一言に見る論理の逆転
文:明心 · 天心
(霊性教育マネジメントの反省文|理性的・中立・純粋|個人を対象にせず、偏った現象の指摘として、世界中の教育起業家の参考に)
一、净地書院は誰の「承認」も必要としない ― 天意の使命、人間の評価を超えて
教育起業の初期、よく繰り返された言葉があります:
「净地書院は認められている」
しかし振り返ると、この言葉自体、論理が逆転しています。
净地書院は、決して誰かの「承認」や「否定」の産物ではありません――
その本質は、地球村の子どもたちを救うために天から授けられた使命であり、全人類への贈り物です。
(浄土書院は決して誰か個人の「承認」や「否定」の産物ではありません――その本質は、地球村の子どもたちを救うために天(神聖)から授けられた使命であり、全人類への贈り物です(もともと神聖の恩恵と承認を備えているため、改めて「承認」を受ける必要はありません。さもなければ「神聖が神聖の恩恵を承認する」ことになり、論理が逆転してしまいます)。
では、
誰が「承認」したり「承認しない」権限を持つのでしょうか?
天意を背負う使命に、人間の評価は必要でしょうか?
修行者は、天意を謙虚に受け止めるべきであり、
「承認されている」という言葉で自らの権威を包むべきではありません。
管理層が繰り返し「書院は認められている」と強調すると、
潜在的な意味はしばしばこうなります:
「私が認められている」
そして、この潜在的意味こそが、後の様々な偏った現象の根源となるのです。
二、「コーディネーター」が使命の上に立つ時 ― 教育は天意の事業から個人のプロジェクトへ
自らを「円満者」と位置付ける管理者は、使命を担うと口では言うものの、実際には:
- 教育を理解していない
- マネジメント能力が欠如している
- グローバルな視野がない
- 書院を多くのプロジェクトのひとつと見ている
- 生涯の使命として取り組む意思がない
その結果、文化は誤った方向に導かれます:
気まぐれなリーダー → 気まぐれな管理 → 気まぐれなチーム
これは教育起業の心構えではなく、
方向性を失った象徴です。
三、歪められた「心性交流」 ― 修行の名の下で監視を行う
本来の「心性交流」は:
- 平等
- 誠実
- 善意
- 互いの励まし
- 共に高め合う
しかし偏った文化では、これが:
- 審査
- 判断
- 監督
- コントロール
- 上位者による下位者の抑圧
となります。
真のメンターは謙虚な奉仕者であるべきで、
思想を監視する「教師」ではありません。
その結果、書院内には以下の文化が形成されます:
- 報告文化
- 通報文化
- 監視文化
- 小さなことも「コーディネーターに報告」
恐怖の中で、信頼は自然に消え失せます。
四、ストーリー文化:常に「他人に問題がある」 ― ひとつの声しかない
去った人は常に次のように描かれます:
- 生活に問題がある
- 目的が純粋でない
- 恩知らず
- 自心が邪に染まる
- 利益を求める
ストーリーは次々と続き、
新人は常に「他人に問題がある」としか聞かず、
事実を見ることはありません。
しかし誰も問いません:
この判断は誰が下したのか?
彼女には他人を判断する権限があるのか?
彼女自身は誰がチェックしているのか?
真の修行が最も避けるのは:
「私には問題がなく、他人には問題がある」
この態度自体がすでに修行から逸脱しています。
五、財務を一人で掌握:透明性なし、制度なし ― 大きなリスクの根源
このような壮大な教育ビジョンが、次のように運営されます:
- 財務を一人で掌握
- すべての決定をコーディネーターが下す
- 制度なし
- 透明性なし
- 家庭的な管理
これは教育機関ではなく、
宗族的で閉鎖的な管理文化です。
制度と透明性がなければ、
グローバルな使命を担うことは不可能です。
六、慈悲も相互支援も消える ― 条件付きの助けと小さな派閥文化だけが残る
この環境では、次のものが徐々に消えます:
- 慈悲
- 善良
- 平和
- 互いの尊重
- 無条件の支援
- 真の平等
代わりに生まれるのは:
- 条件付きの支援
- 派閥文化
- コントロールと監査
- 外部への恐れ、内部の硬直
- 人間関係の警戒心と距離
これは天意が望む文化ではなく、
子どもたちが触れるべき環境でもありません。
七、正常な人間関係の歪み:「コーディネーターの顔色を見て生きる」
偏った文化の中で、正常な対人関係は次第に歪みます:
- コーディネーターの好みに合わせて皆が集まる
- コーディネーターの嫌いなものから皆が自動的に距離を置く
- 人と人の関係は善意に基づかず、権威者の感情に依存
- 物事の判断は事実ではなく、コーディネーターの感情次第
このような環境は、教育からも修行からも逸脱し、
人中心の感情文化となります。
もし新世紀、新人類の企業がこうなれば、
それこそ本当に恐ろしいことです。
八、本当の問題:彼らは「グローバル教育機関」を作るつもりがなかった
CEO、グローバル展開、教育普及、現代的制度、国際的構造、専門的マネジメントの話になると、
管理層は:
- 緊張
- 抵抗
- 言い訳
- 回避
彼らが本当に望むのは、起業ではなく:
「法が正しく人間界に現れれば、すべて自然に解決される」
これは使命者の心構えではなく、
子どもたちを未来に導く力でもありません。
結語:私たちが気にするのはサークルではなく、地球村の子どもたち
すべての反省、暴露、文章は個人を対象にしたものではなく、
次のことを世に伝えるためです:
教育の使命が人間の心に束縛されると、教育は光を失う。
净地書院の初心は常にひとつ:
地球村の子どもたちに、純粋で光に満ち、未来ある教育を創ること。
子どもたちよ、子どもたちよ、子どもたちを救え――
私たちが行うすべては、この一言のためです。

Khi sứ mệnh giáo dục bị văn hóa lệch lạc chi phối — Nhìn thấy sự đảo ngược logic qua câu “Trường Tịnh Địa đã được công nhận”
Tác giả: Minh Tâm · Thiên Tâm
(Văn phản tư quản lý giáo dục linh tính | Giữ tính lý trí, trung lập, trong sáng | Không nhắm vào cá nhân, chỉ chỉ ra hiện tượng lệch lạc, tham khảo cho các nhà khởi nghiệp giáo dục toàn cầu)
1. Trường Tịnh Địa không cần ai “công nhận” — Sứ mệnh trời ban, vượt qua đánh giá con người
Trong giai đoạn khởi nghiệp giáo dục, có một câu thường được nhắc đi nhắc lại:
“Trường Tịnh Địa đã được công nhận.”
Nhưng khi nhìn lại cả quá trình, câu nói này thực chất là đảo ngược logic.
Bởi vì Trường Tịnh Địa chưa bao giờ là sản phẩm của việc “công nhận” hay “bác bỏ” bởi một ai đó —
Bản chất của nó là sứ mệnh trời ban để cứu các trẻ em trong Làng Địa Cầu, là món quà dành cho toàn nhân loại.
(Trường Lạc Địa (净地书院) không bao giờ là sản phẩm bị “công nhận” hay “phản đối” bởi một cá nhân nào — bản chất của nó là sứ mệnh được trời (thần thánh) ban xuống để cứu các em nhỏ ở Làng Địa Cầu, là món quà dành cho toàn nhân loại (bản thân nó vốn đã mang ân tứ và sự công nhận của thần thánh, không cần phải “được công nhận” thêm lần nữa; nếu không, sẽ giống như “thần thánh công nhận ân tứ của chính thần thánh”, logic sẽ bị đảo ngược).
Vậy thì:
Ai có quyền “công nhận” hay “không công nhận”?
Một sứ mệnh mang trọng trách trời ban có cần đánh giá của con người không?
Người tu luyện nên khiêm tốn gánh vác sứ mệnh trời ban,
không nên dùng “được công nhận” để bao bọc quyền lực của mình.
Khi ban quản lý nhấn mạnh “Trường đã được công nhận”,
ẩn ý thường là:
“Tôi được công nhận.”
Và chính ẩn ý này trở thành gốc rễ của những hiện tượng lệch lạc sau này.
2. Khi “Người điều phối” vượt trên sứ mệnh — Giáo dục từ công trình trời ban trở thành dự án cá nhân
Một số nhà quản lý tự định vị mình là “viên mãn”, tuy miệng nói đảm nhận sứ mệnh, nhưng thực tế:
- Không hiểu giáo dục
- Thiếu năng lực quản lý
- Không có tầm nhìn toàn cầu
- Xem trường là một trong nhiều dự án
- Không có ý định gắn bó cả đời với sứ mệnh
Kết quả, văn hóa bị dẫn dắt sai lệch:
Lãnh đạo ba tâm hai ý → Quản lý ba tâm hai ý → Đội ngũ ba tâm hai ý
Đây không phải tư duy khởi nghiệp giáo dục,
mà là dấu hiệu mất phương hướng.
3. “Giao tiếp tâm tính” bị bóp méo — Dưới danh nghĩa tu luyện thực chất là giám sát
Bản chất của “giao tiếp tâm tính” là:
- Bình đẳng
- Thành thật
- Thiện ý
- Khích lệ lẫn nhau
- Cùng nhau nâng cao
Nhưng trong văn hóa lệch lạc, nó trở thành:
- Kiểm tra
- Định tính
- Giám sát
- Kiểm soát
- Thái độ áp đặt từ người cấp trên
Người hướng dẫn thực sự nên là người phục vụ khiêm tốn,
không phải “giáo viên” giám sát tư tưởng.
Kết quả, nội bộ trường hình thành:
- Văn hóa báo cáo
- Văn hóa tố giác
- Văn hóa giám sát
- Cả việc nhỏ cũng phải “báo cáo người điều phối”
Trong sợ hãi, niềm tin tự nhiên biến mất.
4. Văn hóa câu chuyện: Luôn là “người khác có vấn đề” — Chỉ có một tiếng nói
Người rời đi luôn được mô tả:
- Cuộc sống có vấn đề
- Mục đích không trong sáng
- Vô ơn
- Tâm sinh tà
- Tham lợi
Câu chuyện nối tiếp nhau,
người mới luôn chỉ nghe “người khác đều có vấn đề”,
nhưng không bao giờ nhìn thấy sự thật.
Nhưng không ai hỏi:
Ai đưa ra định tính này?
Cô ấy có quyền định tính người khác không?
Chính cô ấy được ai giám sát?
Điều tu luyện thực sự kiêng kỵ là:
“Tôi không có vấn đề, người khác đều có vấn đề.”
Thái độ này tự nó đã lệch khỏi tu luyện.
5. Tài chính một người kiểm soát: Không minh bạch, không hệ thống — Nguồn gốc rủi ro lớn
Một tầm nhìn giáo dục đồ sộ như vậy lại vận hành theo:
- Một người kiểm soát tài chính
- Mọi quyết định do một người điều phối quyết định
- Không có hệ thống
- Không minh bạch
- Quản lý kiểu gia đình
Đây không phải là cơ sở giáo dục,
mà là văn hóa quản lý phong tộc, đóng kín.
Thiếu hệ thống và minh bạch,
không thể gánh vác sứ mệnh toàn cầu.
6. Lòng từ bi biến mất, hỗ trợ lẫn nhau biến mất — Chỉ còn trao đổi có điều kiện và văn hóa nhóm nhỏ
Trong môi trường này, dần dần biến mất:
- Lòng từ bi
- Lòng tốt
- Hòa bình
- Tôn trọng lẫn nhau
- Hỗ trợ vô điều kiện
- Bình đẳng thật sự
Thay vào đó xuất hiện:
- Hỗ trợ kèm điều kiện
- Văn hóa nhóm nhỏ
- Kiểm soát và giám sát
- Sợ hãi với bên ngoài, cứng nhắc nội bộ
- Khoảng cách và đề phòng giữa con người
Đây không phải là văn hóa trời ban,
cũng không phải môi trường trẻ em nên tiếp xúc.
7. Quan hệ con người bình thường bị bóp méo: “Sống dựa theo sắc mặt người điều phối”
Trong văn hóa lệch lạc, tương tác bình thường bị bóp méo:
- Người điều phối thích gì, mọi người tập trung lại
- Người điều phối không thích gì, mọi người tự động tránh xa
- Quan hệ giữa người với người không dựa trên thiện chí, mà dựa trên cảm xúc của người có quyền lực
- Đánh giá sự việc không dựa trên sự thật, mà dựa trên cảm xúc của người điều phối
Môi trường như vậy đã lệch khỏi giáo dục và tu luyện,
trở thành văn hóa cảm xúc lấy con người làm trung tâm.
Nếu các công ty của thời đại mới, nhân loại mới cũng trở thành như vậy,
đó mới thực sự là điều đáng sợ.
8. Gốc rễ thực sự: Họ chưa bao giờ định xây dựng “cơ sở giáo dục toàn cầu”
Khi nói đến:
- CEO
- Quy mô toàn cầu
- Phổ cập giáo dục
- Hệ thống hiện đại
- Tầm vóc quốc tế
- Quản lý chuyên nghiệp
Ban quản lý sẽ:
- Lo lắng
- Chống đối
- Lẩn tránh
- Né tránh
Bởi vì họ thực sự không mong muốn khởi nghiệp, mà là:
“Chờ pháp chính nhân gian, tự nhiên mọi chuyện sẽ giải quyết.”
Tuy nhiên, đây không phải tâm thái của người mang sứ mệnh,
cũng không phải sức mạnh dẫn dắt trẻ em đến tương lai.
Kết luận: Chúng ta quan tâm không phải vòng tròn, mà là trẻ em trong Làng Địa Cầu
Tất cả những phản tỉnh, tiết lộ và văn bản này,
không nhắm vào cá nhân nào,
mà để nhắc nhở thế giới:
Khi sứ mệnh giáo dục bị ràng buộc bởi tâm lý con người, giáo dục sẽ mất đi ánh sáng.
Nguyên tắc ban đầu của Trường Tịnh Địa luôn chỉ một:
Tạo ra nền giáo dục tinh khiết, tràn đầy ánh sáng, có tương lai cho trẻ em trong Làng Địa Cầu.
Trẻ em ơi, trẻ em ơi, cứu trẻ em —
Mọi việc chúng ta làm đều vì một câu này.

迎接新世紀.網圖
—————————————————————————————————————————————————————
《法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事》
点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9
退黨退團退隊網址和郵箱
https://tuidang.epochtimes.com
lhan14073@gmail.com
退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c
淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。
通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。
目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。
如有問題,免費諮詢:
- 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
- 來電洽詢:+1(808) 720-1779
註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com
招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com
捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育: https://www.jingdi-edu.org/https://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81chttps://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81c
https://youtube.com/watch?v=ABojSbyEr94%3Ffeature%3Doembed
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html
Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c
《再次成為神》
點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE
点击链接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm
點擊鏈接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm


無限觀看【神韻作品】
(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN
法輪大法全部經書
正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
責任編輯:xtd
【迎接新世紀獨家作品】
【網站宗旨與平台聲明】
網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。
網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。
版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。
歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com
平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明
《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。
文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。
英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.
The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.
德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.
Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.
日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。
記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。
越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.
Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.
中文
《迎接新世紀》網站聲明
文|天心(網站主)
為維護本網站內容之清晰、公正與創作自由,特聲明如下:
一、創作來源與自由
本網站所有文章、故事、詩歌、文化論述與教育構想,皆屬作者個人原創,或經口頭同意後發佈,不代表任何機構、團體或組織的立場。
二、理念性名稱
文中所使用之「淨地書院」、「地球村孩子」、「新人類教育」等名稱,均屬理念性構想,用於呈現作者對純善教育與未來文明的思索,僅作思想與理念層面的表達,並不指涉任何現有組織或實際運作。
三、創作權利
本網站依法享有作品之自主創作與自由表達權,任何形式的干擾或曲解均無法律依據,亦不能影響作品之正當性。
結語
創作根於善念,自由立於正直。
本網站之內容獨立清晰,立場純正,依法自明;所有文章僅為思想與理念層面的探討,不涉及任何現有組織的實際運作或管理。
English
“Welcoming the New Century” Website Statement
By Tianxin (Website Owner)
To maintain clarity, fairness, and creative freedom of this website’s content, the following is hereby stated:
1. Source and Freedom of Creation
All articles, stories, poems, cultural discussions, and educational concepts on this website are original works by the author, or published with verbal consent, and do not represent the position of any institution, organization, or group.
2. Conceptual Names
Terms such as “Jingdi Academy,” “Global Village Children,” and “New Human Education” are conceptual constructs, used to convey the author’s reflections on pure and virtuous education and the future of civilization. They serve only as expressions of thought and ideas, and do not refer to any existing organization or actual operations.
3. Creative Rights
This website lawfully enjoys the rights of autonomous creation and free expression. Any interference or misrepresentation has no legal basis and cannot affect the legitimacy of the works.
Conclusion
Creation is rooted in goodness, and freedom stands in integrity.
The content of this website is independent, clear, and principled; all articles are explorations of thought and ideas only, and do not involve the actual operations or management of any existing organization.
Deutsch
“Willkommen im Neuen Jahrhundert” Website-Erklärung
Von Tianxin (Website-Besitzer)
Zur Wahrung der Klarheit, Fairness und kreativen Freiheit der Inhalte dieser Website wird Folgendes erklärt:
1. Ursprung und Freiheit der Schöpfung
Alle Artikel, Geschichten, Gedichte, kulturellen Diskurse und Bildungskonzepte auf dieser Website sind Originalwerke des Autors oder mit mündlicher Zustimmung veröffentlicht und stellen nicht die Position irgendeiner Institution, Organisation oder Gruppe dar.
2. Konzeptuelle Bezeichnungen
Begriffe wie „Jingdi Akademie“, „Kinder des globalen Dorfes“ und „Neue Menschheit Bildung“ sind konzeptionelle Konstrukte, die die Überlegungen des Autors zu reiner, tugendhafter Bildung und der Zukunft der Zivilisation darstellen. Sie dienen ausschließlich als Ausdruck von Gedanken und Ideen und beziehen sich nicht auf bestehende Organisationen oder tatsächliche Operationen.
3. Kreative Rechte
Diese Website genießt gesetzlich das Recht auf autonome Schöpfung und freie Meinungsäußerung. Jegliche Einmischung oder Verzerrung hat keine rechtliche Grundlage und kann die Legitimität der Werke nicht beeinträchtigen.
Fazit
Schöpfung wurzelt in Güte, Freiheit steht auf Integrität.
Der Inhalt dieser Website ist unabhängig, klar und prinzipientreu; alle Artikel sind Erkundungen von Gedanken und Ideen und betreffen nicht die tatsächliche Verwaltung oder den Betrieb bestehender Organisationen.
日本語
「新世紀を迎える」ウェブサイト声明
文|天心(ウェブサイト管理者)
本サイトの内容の明確性、公正性および創作の自由を維持するため、以下の通り声明します。
1. 創作の出所と自由
本サイトのすべての記事、物語、詩、文化論述、教育構想は、著者の個人創作、または口頭での同意を得て公開されており、いかなる機関、団体、組織の立場を示すものではありません。
2. 概念的名称
「浄地書院」、「地球村の子どもたち」、「新しい人類教育」などの名称は概念的構想であり、純粋善良な教育や未来文明に関する著者の思索を示すもので、思想・理念の表現としてのみ使用され、現存の組織や実際の運営を指すものではありません。
3. 創作権
本サイトは、作品の自主創作および自由表現の権利を法的に有します。いかなる干渉や歪曲も法的根拠を持たず、作品の正当性に影響を与えることはできません。
結語
創作は善意に根ざし、自由は誠実に立つ。
本サイトの内容は独立・明確で立場は純正であり、すべての記事は思想・理念の探究であり、現存組織の実際の運営や管理には関わりません。
Tiếng Việt
Tuyên bố trang web “Đón Chào Thế Kỷ Mới”
Bởi Tianxin (Chủ sở hữu trang web)
Để duy trì tính rõ ràng, công bằng và tự do sáng tạo của nội dung trên trang web này, xin tuyên bố như sau:
1. Nguồn gốc và tự do sáng tạo
Tất cả bài viết, truyện, thơ, thảo luận văn hóa và ý tưởng giáo dục trên trang web này đều là tác phẩm gốc của tác giả, hoặc được đăng sau khi có sự đồng ý bằng lời nói, và không đại diện cho quan điểm của bất kỳ tổ chức, nhóm hay cơ quan nào.
2. Tên gọi mang tính khái niệm
Các thuật ngữ như “Học viện Jingdi”, “Trẻ em Làng Toàn Cầu” và “Giáo dục Nhân loại Mới” là các khái niệm, dùng để thể hiện suy nghĩ của tác giả về giáo dục thuần thiện và tương lai văn minh, chỉ mang tính biểu đạt tư tưởng và ý tưởng, không ám chỉ bất kỳ tổ chức hay hoạt động thực tế nào.
3. Quyền sáng tạo
Trang web này có quyền hợp pháp về sáng tạo tự chủ và tự do biểu đạt. Bất kỳ sự can thiệp hay xuyên tạc nào đều không có cơ sở pháp lý và không thể ảnh hưởng đến tính hợp pháp của tác phẩm.
Kết luận
Sáng tạo bắt nguồn từ thiện tâm, tự do đứng trên chính trực.
Nội dung của trang web này độc lập, rõ ràng và chính trực; tất cả bài viết chỉ là khảo cứu tư tưởng và ý tưởng, không liên quan đến vận hành hay quản lý thực tế của bất kỳ tổ chức nào.
1 thought on “《当教育使命被偏差文化绑架——从一句“净地书院是被认可的”看见逻辑颠倒》(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt”