02/04/2026

迎接新世紀

傳播真相 回歸傳統

《致郑雪菲:愿你回到所爱的舞台》(正体简体.English)Deutsch.Japanese

地球村孩子们致敬独立纪录片导演李军老师的一封信(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

2026 新年 · 地球村孩子们寄语蓓姨的心灵之托(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

《当你选择真实地生活,我们把未来交到你手中》

文|地球村净地书院义工

导语

当有人选择离开既定轨道,走向真实的人生,
也有人在远方,静静把希望交到他们手中。

这不是一篇评论,也不是一封请求信。
这是一份来自地球村孩子们的心意——
写给正在世界路上行走的哥哥姐姐。

温馨提示

本文为理念性分享与心愿寄语,
不涉及对任何个人、家庭、选择或生活方式的评判;
文字仅代表地球村孩子们与教育义工,
对真实人生、自由成长与神传文化教育的向往与祝福。


亲爱的雪菲姐姐,
以及与你并肩走在世界路上的哥哥:

当我们看到你们分享的那段旅程——
卖掉一切,住进车里,带着修勾 Rice,
离开熟悉的轨道,去体验一种「没有旁白的人生」——
我们没有震惊,只有一种深深的理解与尊重。

因为那是一种很少有人敢于选择的生活方式:
不被安排、不被定义、不被推着向前,
而是诚实地活着。

从 18 岁相爱,
到 5479 天后决定换一种活法,
你们走过漂泊、努力、挣扎与成全。
这不是逃离世界,
而是走进真实的人生。

而我们想告诉你们:
真实,本身就是一种力量。

你们也许不知道,在世界的另一端,
有一群孩子,正在被快速的信息、扭曲的观念、
失去根源的教育环境所包围。

他们渴望的,不是更多的标准答案,
而是——
如何做一个身心健康、内心清明、
知道自己从哪里来、要往哪里去的人。

于是,我们开始了一个教育的愿景——
地球村净地书院。

它不是一所传统意义上的学校,
而是一条回归之路。

从胎教开始,

到幼儿、儿童、青少年,

直至大学、博士阶段,
建立一套以神传文化、善念、品格、智慧与自由心灵
为核心的完整教育体系。

我们倡导:

  • 大小分院并行
  • 面授班与线上课程同步
  • 家庭作坊式的小型学习环境

因为孩子的成长,需要被看见、被陪伴、被尊重,
而不是被流水线式地塑造。

亲爱的哥哥姐姐,
你们正在周游世界,
用双脚丈量土地,用生活回应生命。

如果你们愿意,
我们想请你们在旅途中,
随身带上一套中英双语的一级教材——
不是推销,而是分享;
不是说服,而是介绍。

当你们遇到愿意倾听的父母与孩子,
你们只需说一句:

「这是一群孩子,
正在为自己的未来,
寻找一条不被污染的教育之路。」

📩 教材联系邮箱
Doraflcz999@gmail.com

同时,我们也在寻找:
愿意共同编辑、完善
从胎教到博士阶段教材的教育专家与学者。

我们相信,
真正关心孩子的人,
早已看见变异观念对人类心灵的侵蚀。


地球村孩子们的知心话

哥哥姐姐,

我们知道你们没有义务为我们做什么。

但如果你们愿意,
在世界的某个角落,
替我们说一句:

「孩子值得一条干净、善良、通向光明的成长之路。」

那对我们来说,
就是一份很大的保护。

当你们选择真实地生活,
也许正好为这个世界,
留下一条可以被跟随的方向。

我们不要求结果,
只把心愿交出。

愿你们一路平安,
也愿地球村的孩子们,
有一天,
能在回归天堂的教育之路上,
与世界重新相遇。

也在此,祝福正在世界路上行走的哥哥姐姐们——
节日安好,岁月温柔,
一生自在,一生幸福。

《當你選擇真實地生活,我們把未來交到你手中》

文|地球村淨地書院義工

導語|

當有人選擇離開既定軌道,走向真實的人生,
也有人在遠方,靜靜把希望交到他們手中。

這不是一篇評論,也不是一封請求信。
這是一份來自地球村孩子們的心意——
寫給正在世界路上行走的哥哥姐姐。


溫馨提示

本文為理念性分享與心願寄語,
不涉及對任何個人、家庭、選擇或生活方式的評判;
文字僅代表地球村孩子們與教育義工,
對真實人生、自由成長與神傳文化教育的嚮往與祝福。


親愛的雪菲姐姐,
以及與你並肩走在世界路上的哥哥:

當我們看到你們分享的那段旅程——
賣掉一切,住進車裡,帶著修勾Rice,
離開熟悉的軌道,去體驗一種「沒有旁白的人生」——
我們沒有震驚,只有一種深深的理解與尊重。

因為那是一種很少有人敢於選擇的生活方式:
不被安排、不被定義、不被推著向前,
而是誠實地活著。

從18歲相愛,到5479天後決定換一種活法,
你們走過漂泊、努力、掙扎與成全。
這不是逃離世界,
而是走進真實的人生。

而我們想告訴你們:
真實,本身就是一種力量。


你們也許不知道,在世界的另一端,
有一群孩子,正在被快速的資訊、扭曲的觀念、
失去根源的教育環境所包圍。

他們渴望的,不是更多的標準答案,
而是——
如何做一個身心健康、內心清明、
知道自己從哪裡來、要往哪裡去的人

於是,我們開始了一個教育的願景——
地球村淨地書院。

它不是一所傳統意義上的學校,
而是一條回歸之路。

  • 胎教開始,
  • 到幼兒、兒童、青少年,
  • 直至大學、博士階段,
    建立一套以神傳文化、善念、品格、智慧與自由心靈為核心的完整教育體系。

我們倡導:

  • 大小分院並行
  • 面授班與線上課程同步
  • 家庭作坊式的小型學習環境

因為孩子的成長,需要被看見、被陪伴、被尊重,
而不是被流水線式地塑造。


親愛的哥哥姐姐,
你們正在周遊世界,
用雙腳丈量土地,用生活回應生命。

如果你們願意,
我們想請你們在旅途中,
隨身帶上一套中英雙語的一級教材——
不是推銷,而是分享;
不是說服,而是介紹。

當你們遇到願意傾聽的父母與孩子,
你們只需說一句:

「這是一群孩子,
正在為自己的未來,
尋找一條不被污染的教育之路。」

📩 教材聯繫郵箱
Doraflcz999@gmail.com

同時,我們也在尋找:
願意共同編輯、完善
從胎教到博士階段教材的教育專家與學者

我們相信,
真正關心孩子的人,
早已看見變異觀念對人類心靈的侵蝕。


地球村孩子們的知心話

哥哥姐姐,

我們知道你們沒有義務為我們做什麼。

但如果你們願意,
在世界的某個角落,
替我們說一句:

「孩子值得一條乾淨、善良、通向光明的成長之路。」

那對我們來說,
就是一份很大的保護。


當你們選擇真實地生活,
也許正好為這個世界,
留下一條可以被跟隨的方向。

我們不要求結果,
只把心願交出。

願你們一路平安,
也願地球村的孩子們,
有一天,
能在回歸天堂的教育之路上,
與世界重新相遇。

也在此,祝福正在世界路上行走的哥哥姐姐們——
節日安好,歲月溫柔,
一生自在,一生幸福。

When You Choose to Live Authentically, We Entrust the Future to You

By | Volunteers of Global Village Pure Land Academy

Preface

When some people choose to leave the predefined track
and walk toward a more authentic life,
there are others, far away,
quietly placing their hope in their hands.

This is neither a commentary nor a letter of request.
It is a message from the children of the Global Village—
written to the brothers and sisters walking their own path in the world.

A Gentle Note

This article is a sharing of values and heartfelt wishes.
It does not judge any individual, family, choice, or lifestyle.
The words represent only the aspirations of Global Village children
and education volunteers
for authentic living, free growth,
and education rooted in divinely inspired culture.


Dear Sister Xuefei,
and the brother walking beside you on the road of the world,

When we saw the journey you shared—
selling everything, living in a van, traveling with your dog Rice,
leaving familiar tracks to experience a life “without narration”—
we felt no shock,
only deep understanding and respect.

Because this is a way of life
few people dare to choose:
not being arranged,
not being defined,
not being pushed forward—
but living honestly.

From falling in love at eighteen
to choosing a different way of living after 5,479 days,
you have walked through wandering, effort, struggle, and fulfillment.
This is not an escape from the world,
but an entrance into real life.

And what we wish to tell you is this:
authenticity itself is a form of strength.

You may not know that,
on the other side of the world,
there are children surrounded by fast-moving information,
distorted values,
and an educational environment that has lost its roots.

What they long for
is not more standardized answers,
but rather—
how to become people who are physically and mentally healthy,
clear in heart and mind,
and who know where they come from
and where they are going.

And so, an educational vision was born—
Global Village Pure Land Academy.

It is not a school in the conventional sense,
but a path of return.

Beginning with prenatal education,

continuing through early childhood, childhood, and adolescence,

and extending to university and doctoral stages,
we seek to build a complete educational system
centered on divinely inspired culture,
kindness, character, wisdom,
and a free and upright spirit.

We advocate:

  • Parallel development of large and small campuses
  • In-person learning alongside online courses
  • Family-style, small-scale learning environments

Because a child’s growth needs to be seen,
accompanied, and respected—
not shaped on an assembly line.

Dear brothers and sisters,

You are traveling the world,
measuring the land with your footsteps
and responding to life through living.

If you are willing,
we would like to invite you, during your journey,
to carry with you a set of bilingual (Chinese–English) Level One learning materials—
not for promotion, but for sharing;
not for persuasion, but for introduction.

When you meet parents and children who are willing to listen,
you need only say:

“There is a group of children
seeking a path of education
that remains unpolluted.”

📩 Educational Materials Contact
Doraflcz999@gmail.com

At the same time, we are also seeking
educational experts and scholars
who are willing to co-edit and refine learning materials
from prenatal education through the doctoral level.

We believe that
those who truly care about children
have already seen
how distorted concepts are eroding the human spirit.


A Heartfelt Message from the Children of the Global Village

Dear brothers and sisters,

We know you are under no obligation to do anything for us.

But if you are willing,
in some corner of the world,
to say just one sentence on our behalf:

“Children deserve a clean, kind,
and light-filled path of growth.”

That alone
would be a great protection for us.

When you choose to live authentically,
you may be leaving behind
a direction that others can follow.

We do not ask for results.
We simply offer our wish.

May you travel safely,
and may the children of the Global Village,
one day,
meet the world again
on a path of education that leads back to heaven.

And here, we also wish all brothers and sisters
walking the roads of the world—

peace in the holidays,
gentleness in the years,
a life of freedom,
and a life of happiness.

„Wenn du dich entscheidest, wirklich zu leben, übergeben wir dir die Zukunft“

Text | Freiwillige der Earth Village Pure Land Academy

Einleitung|

Wenn jemand den vorgezeichneten Weg verlässt und ein wirkliches Leben wählt,
gibt es andere, die aus der Ferne still ihre Hoffnung in ihre Hände legen.

Dies ist kein Kommentar, kein Appell.
Es ist ein Ausdruck der Herzenswünsche der Kinder aus dem Erd-Dorf –
geschrieben für die Geschwister, die auf ihrem eigenen Weg durch die Welt unterwegs sind.

Hinweis

Dieser Text ist ein ideelles Teilen von Visionen und Herzenswünschen,
er enthält keine Bewertung einzelner Personen, Familien, Entscheidungen oder Lebensweisen;
die Worte repräsentieren ausschließlich die Kinder des Erd-Dorfes und die Bildungsfreiwilligen
und drücken die Sehnsucht und den Segen für ein echtes Leben, freies Wachstum und die Bildung auf Basis der göttlich überlieferten Kultur aus.


Liebe Schwester Xuefei,
und die Geschwister, die mit dir gemeinsam durch die Welt ziehen:

Als wir eure Reise verfolgt haben –
alles verkauft, im Auto gewohnt, mit Rice auf Reisen,
den vertrauten Weg verlassen, um ein „Leben ohne Kommentar“ zu erfahren –
waren wir nicht schockiert, sondern empfanden tiefes Verständnis und Respekt.

Denn dies ist eine Lebensweise, die nur wenige zu wählen wagen:
nicht gesteuert, nicht definiert, nicht getrieben,
sondern ehrlich lebendig.

Von der Liebe mit 18 Jahren, bis 5479 Tage später die Entscheidung, anders zu leben,
habt ihr Wanderung, Mühen, Kämpfe und Hingabe erlebt.
Dies ist kein Entkommen aus der Welt,
sondern ein Eintreten in ein wirkliches Leben.

Wir möchten euch sagen:
Echtheit ist an sich schon eine Kraft.

Vielleicht wisst ihr nicht, dass am anderen Ende der Welt
eine Gruppe Kinder lebt, umgeben von schnellen Informationen, verzerrten Vorstellungen
und einer Bildung, die ihre Wurzeln verloren hat.

Was sie sich wünschen, sind nicht mehr standardisierte Antworten,
sondern:
Wie man ein körperlich und geistig gesundes Leben führt,
innerlich klar bleibt,
weiß, woher man kommt und wohin man gehen will.

Daher haben wir eine Bildungsvision begonnen –
Earth Village Pure Land Academy.

Sie ist keine Schule im traditionellen Sinne,
sondern ein Rückkehrweg.

Vom Pränatalunterricht,
über Kindergarten, Kinder- und Jugendalter,
bis zu Universität und Promotion,
bauen wir ein vollständiges Bildungssystem auf, das göttlich überlieferte Kultur, Güte, Charakter, Weisheit und freie Seele in den Mittelpunkt stellt.

Wir setzen uns ein für:

  • Gleichzeitige Einrichtung von kleinen und großen Zweigen
  • Präsenzunterricht und Online-Kurse parallel
  • Familiäre, werkstattähnliche Lernumgebungen

Denn Kinder brauchen gesehen, begleitet und respektiert zu werden,
nicht in einer Fließbandproduktion geformt.

Liebe Geschwister,
ihr reist durch die Welt,
messt Land mit euren Füßen, antwortet auf das Leben durch eure Erfahrungen.

Wenn ihr wollt,
möchten wir euch bitten, auf eurer Reise ein zweisprachiges (Chinesisch-Englisch) Lehrmaterial der ersten Stufe mitzunehmen –
nicht zum Verkauf, sondern zum Teilen;
nicht zum Überzeugen, sondern zum Vorstellen.

Wenn ihr Eltern und Kinder trefft, die zuhören möchten,
könnt ihr einfach sagen:

„Dies ist eine Gruppe von Kindern,
die für ihre eigene Zukunft
einen unverschmutzten Bildungsweg sucht.“

📩 Kontakt für Lehrmaterial:
Doraflcz999@gmail.com

Gleichzeitig suchen wir:
Bildungsexperten und Wissenschaftler, die bereit sind, gemeinsam Materialien
vom Pränatalunterricht bis zur Promotion zu bearbeiten und zu verbessern.

Wir glauben:
Wer Kinder wirklich schätzt, hat längst erkannt, wie sehr veränderte Vorstellungen die menschliche Seele beeinflussen.

Herzensworte der Kinder des Erd-Dorfes

Liebe Geschwister,

wir wissen, dass ihr keine Verpflichtung habt, etwas für uns zu tun.

Aber wenn ihr wollt,
sagt an einem Ort auf der Welt einfach:

„Kinder verdienen einen sauberen, guten und lichtvollen Weg des Aufwachsens.“

Für uns ist dies bereits ein großer Schutz.

Wenn ihr euch entscheidet, wirklich zu leben,
hinterlasst ihr vielleicht gerade eine Richtung, der die Welt folgen kann.

Wir verlangen kein Ergebnis,
wir übergeben nur unseren Herzenswunsch.

Möge eure Reise sicher sein,
und möge es eines Tages die Kinder des Erd-Dorfes
auf dem Rückkehrweg ins Paradies wieder mit der Welt verbinden.

Und hiermit wünschen wir den Geschwistern, die auf der Welt unterwegs sind –
Frohe Feiertage, sanfte Zeit,
ein Leben in Freiheit, ein Leben voller Glück.

「あなたが本当の人生を生きることを選ぶとき、私たちは未来をあなたに託します」

文|地球村浄地書院ボランティア

導入|

誰かが定められた軌道を離れ、本当の人生を歩むとき、
遠くの誰かが静かに希望をその手に託しています。

これは評論でも、お願いの手紙でもありません。
これは地球村の子どもたちからの心のメッセージ――
世界を旅する兄姉たちへの贈り物です。

ご注意

本稿は理念的な共有と心の願いです。
特定の個人、家族、選択や生活様式に対する評価は含みません。
文章は地球村の子どもたちと教育ボランティアを代表し、
本当の人生、自由な成長、神伝文化教育への憧れと祝福を表現しています。


親愛なる雪菲(シュエフェイ)お姉さん、
そして世界を共に歩む兄姉たちへ:

皆さんの旅の記録を拝見したとき――
すべてを手放し、車で暮らし、Riceと共に、
慣れ親しんだ軌道を離れ、「ナレーションのない人生」を体験する――
私たちは驚きではなく、深い理解と尊敬の念を抱きました。

それは、ほんの少数の人しか選べない生き方だからです:
押し付けられず、定義されず、前に押されることもなく、
ただ誠実に生きること。

18歳で愛し合い、5479日後に新しい生き方を選んだあなたたちは、
漂流、努力、葛藤、そして成就を歩んできました。
これは世界からの逃避ではなく、
本当の人生への一歩です。

私たちは伝えたいのです:
「本当であること」自体が力であると。

皆さんは知らないかもしれませんが、世界の遠くの地には、
速い情報、歪んだ価値観、根の失われた教育環境に囲まれた子どもたちがいます。

彼らが求めているのは、標準的な答えではなく――
どうすれば心身共に健やかで、内面が清らかで、
自分がどこから来て、どこへ行くのかを知る人になれるかです。

そこで私たちは教育のビジョンを始めました――
地球村浄地書院

これは伝統的な意味での学校ではなく、
「帰るべき道」です。

胎教から始まり、
幼児、児童、青少年、
そして大学・博士課程まで、
神伝文化、善念、品格、知恵、自由な心を核とした完全な教育体系を構築します。

私たちが推奨するのは:

  • 大小の分校を併行運営
  • 対面授業とオンラインコースの同期
  • 家庭やワークショップ形式の小規模学習環境

子どもたちの成長は、見守られ、伴走され、尊重される必要があります。
流水線のように形作られるべきではありません。

親愛なる兄姉たち、
あなたたちは世界を旅し、
足で土地を測り、生活で命に応えています。

もしよければ、旅の途中で、
中英二言語の初級教材を携帯してください――
販売ではなく、共有のために;
説得ではなく、紹介のために。

聞く耳を持つ親や子どもたちに出会ったら、
こう言ってください:

「これは、自分たちの未来のために、
汚されていない教育の道を探している子どもたちの集まりです。」

📩 教材問い合わせメール
Doraflcz999@gmail.com

同時に、胎教から博士課程までの教材を共に編集・改善する
教育専門家や学者も募集しています。

私たちは信じています:
子どもたちを本当に思う人は、
すでに変異した価値観が人の心に及ぼす影響を見抜いています。

地球村の子どもたちからの心の言葉

兄姉たちへ、

私たちは、あなたたちが私たちのために何かをする義務はないことを知っています。

でももし可能であれば、
世界のどこかで、こう言ってください:

「子どもたちは、清らかで善良で光に向かう成長の道に値する」

それだけで、私たちにとって大きな保護になります。

あなたたちが本当の人生を生きることを選ぶとき、
世界に一つの指針を残すことになるかもしれません。

結果は求めません、
心の願いだけを託します。

どうか安全な旅を、
そして地球村の子どもたちが、
いつの日か帰るべき教育の道で、世界と再会できますように。

最後に、世界を旅する兄姉たちへ――
祝日が穏やかで、日々がやさしく、
自由で幸せな人生を。

“Khi bạn chọn sống thật với chính mình, chúng tôi trao tương lai vào tay bạn”

Bài viết | Tình nguyện viên Học viện Tịnh Địa, Làng Trái Đất

Lời dẫn

Khi ai đó chọn rời khỏi con đường đã định sẵn và bước vào cuộc sống thật của mình,
cũng có những người ở xa lặng lẽ trao hy vọng vào tay họ.

Đây không phải là một bài bình luận, cũng không phải một bức thư yêu cầu.
Đây là một thông điệp từ trái tim các em nhỏ ở Làng Trái Đất –
dành cho những anh chị đang đi trên con đường của riêng mình trên thế giới.

Lưu ý ấm áp

Bài viết này là chia sẻ ý tưởng và gửi gắm ước nguyện,
không liên quan đến việc đánh giá bất kỳ cá nhân, gia đình, lựa chọn hay phong cách sống nào;
ngôn từ chỉ đại diện cho các em nhỏ ở Làng Trái Đất và tình nguyện viên giáo dục,
thể hiện khát khao và lời chúc phúc cho cuộc sống thật, sự phát triển tự do và giáo dục dựa trên văn hóa thần truyền.


Chị Xuefei thân mến,
cùng các anh chị đang đồng hành với chị trên con đường thế giới:

Khi chúng tôi xem chia sẻ về hành trình của các bạn –
bán hết tất cả, sống trong xe, cùng Rice đi khắp nơi,
rời xa con đường quen thuộc, để trải nghiệm một “cuộc sống không có lời bình” –
chúng tôi không cảm thấy sốc, mà chỉ có sự thấu hiểu và tôn trọng sâu sắc.

Bởi đó là một cách sống mà ít người dám lựa chọn:
không bị sắp đặt, không bị định nghĩa, không bị thúc đẩy tiến lên,
mà sống một cách chân thật.

Từ khi yêu nhau ở tuổi 18, đến sau 5479 ngày quyết định đổi cách sống,
các bạn đã trải qua phiêu bạt, nỗ lực, đấu tranh và sự hoàn thiện.
Đây không phải là trốn tránh thế giới,
mà là bước vào cuộc sống thật.

Chúng tôi muốn nói với các bạn:
Sự chân thật tự nó đã là một sức mạnh.

Có thể các bạn không biết, ở đầu kia của thế giới,
có một nhóm trẻ em đang bị bao quanh bởi thông tin nhanh, quan niệm méo mó,
và môi trường giáo dục mất đi gốc rễ.

Điều các em khao khát không phải là thêm nhiều câu trả lời chuẩn mực,
mà là –
làm thế nào để trở thành một người khỏe mạnh cả thể chất lẫn tinh thần,
tâm trí sáng trong,
biết mình từ đâu đến và sẽ đi về đâu.

Vì thế, chúng tôi đã bắt đầu một tầm nhìn giáo dục –
Học viện Tịnh Địa Làng Trái Đất.

Đây không phải là một trường học theo nghĩa truyền thống,
mà là một con đường trở về.

Từ giáo dục tiền sinh,

đến trẻ mẫu giáo, thiếu nhi, thanh thiếu niên,

đến đại học và tiến sĩ,
xây dựng một hệ thống giáo dục hoàn chỉnh lấy văn hóa thần truyền, lòng thiện, phẩm chất, trí tuệ và tâm hồn tự do làm trung tâm.

Chúng tôi đề xuất:

  • Vận hành song song các chi nhánh lớn nhỏ
  • Lớp học trực tiếp và khóa học trực tuyến đồng thời
  • Môi trường học tập nhỏ theo dạng gia đình hoặc xưởng học

Bởi vì sự phát triển của trẻ cần được nhìn thấy, được đồng hành, được tôn trọng,
chứ không phải bị tạo hình theo dây chuyền.

Các anh chị thân mến,
các bạn đang đi khắp thế giới,
dùng đôi chân đo đất, dùng cuộc sống trả lời cuộc đời.

Nếu các bạn sẵn lòng,
chúng tôi muốn mời các bạn trong chuyến đi,
mang theo một bộ tài liệu cấp một song ngữ Trung-Anh –
không phải để bán, mà để chia sẻ;
không phải để thuyết phục, mà để giới thiệu.

Khi gặp những phụ huynh và trẻ em sẵn sàng lắng nghe,
các bạn chỉ cần nói:

“Đây là một nhóm trẻ em,
đang tìm kiếm một con đường giáo dục không bị ô nhiễm
cho tương lai của chính mình.”

📩 Liên hệ nhận tài liệu:
Doraflcz999@gmail.com

Đồng thời, chúng tôi cũng tìm kiếm:
các chuyên gia và học giả giáo dục sẵn sàng cùng biên soạn, hoàn thiện
tài liệu từ giáo dục tiền sinh đến tiến sĩ.

Chúng tôi tin rằng:
Những người thật sự quan tâm đến trẻ em
đã nhìn thấy tác hại của các quan niệm sai lệch đối với tâm hồn con người.

Lời tâm sự của trẻ em Làng Trái Đất

Các anh chị thân mến,

Chúng tôi biết các bạn không có nghĩa vụ phải làm gì cho chúng tôi.

Nhưng nếu các bạn sẵn lòng,
ở bất cứ nơi nào trên thế giới, xin hãy nói một câu:

“Trẻ em xứng đáng có một con đường phát triển trong sáng, thiện lương và hướng tới ánh sáng.”

Điều đó với chúng tôi, đã là một sự bảo vệ rất lớn.

Khi các bạn chọn sống thật với chính mình,
có lẽ các bạn đã để lại cho thế giới
một hướng đi mà người khác có thể theo.

Chúng tôi không yêu cầu kết quả,
chỉ trao gửi ước nguyện của trái tim.

Chúc các bạn luôn bình an trong hành trình,
và mong rằng trẻ em Làng Trái Đất,
một ngày nào đó, sẽ gặp lại thế giới trên con đường giáo dục trở về thiên đường.

Và tại đây, chúng tôi xin gửi lời chúc đến các anh chị đang đi trên con đường thế giới –
Mùa lễ an lành, thời gian dịu dàng,
một đời tự tại, một đời hạnh phúc.

迎接新世紀

—————————————————————————————————————————————————————

法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事

点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9

點擊鏈接youtube

退黨退團退隊網址和郵箱

https://tuidang.epochtimes.com

lhan14073@gmail.com

退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c

淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。

通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。

目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。

如有問題,免費諮詢:

  • 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
  • 來電洽詢:+1(808) 720-1779

註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com

以上歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣

《為什麼會有人類》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-li-hongzhi-publishes-why-do-human-beings-exist_5000952.html

Deutsch:https://www.epochtimes.de/falun-gong/gruender-von-falun-gong-li-hongzhi-veroeffentlicht-warum-gibt-es-die-menschheit-a4126954.html

《為什麼要救度眾生》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-mr-li-hongzhi-publishes-why-creator-seeks-to-save-all-life_5201909.html

Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c

《再次成為神》

點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE

李洪志大師發表《法難》

点击链接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm

李洪志大師發表《驚醒》

點擊鏈接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm

點擊鏈接看全文

https://zh-cn.shenyun.com

無限觀看【神韻作品】

(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN

法輪大法全部經書

正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html

简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html

在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/

神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン    https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html

責任編輯:xtd

【迎接新世紀獨家作品】

【網站宗旨與平台聲明】

網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。

網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。

版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。

歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com

平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明

《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。

文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。

英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.

The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.

德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.

Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.

日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。

記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。

越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.

Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.

中文

《迎接新世紀》網站聲明
文|天心(網站主)

為維護本網站內容之清晰、公正與創作自由,特聲明如下:

一、創作來源與自由
本網站所有文章、故事、詩歌、文化論述與教育構想,皆屬作者個人原創,或經口頭同意後發佈,不代表任何機構、團體或組織的立場。

二、理念性名稱
文中所使用之「淨地書院」、「地球村孩子」、「新人類教育」等名稱,均屬理念性構想,用於呈現作者對純善教育與未來文明的思索,僅作思想與理念層面的表達,並不指涉任何現有組織或實際運作。

三、創作權利
本網站依法享有作品之自主創作與自由表達權,任何形式的干擾或曲解均無法律依據,亦不能影響作品之正當性。

結語
創作根於善念,自由立於正直。
本網站之內容獨立清晰,立場純正,依法自明;所有文章僅為思想與理念層面的探討,不涉及任何現有組織的實際運作或管理。


English

“Welcoming the New Century” Website Statement
By Tianxin (Website Owner)

To maintain clarity, fairness, and creative freedom of this website’s content, the following is hereby stated:

1. Source and Freedom of Creation
All articles, stories, poems, cultural discussions, and educational concepts on this website are original works by the author, or published with verbal consent, and do not represent the position of any institution, organization, or group.

2. Conceptual Names
Terms such as “Jingdi Academy,” “Global Village Children,” and “New Human Education” are conceptual constructs, used to convey the author’s reflections on pure and virtuous education and the future of civilization. They serve only as expressions of thought and ideas, and do not refer to any existing organization or actual operations.

3. Creative Rights
This website lawfully enjoys the rights of autonomous creation and free expression. Any interference or misrepresentation has no legal basis and cannot affect the legitimacy of the works.

Conclusion
Creation is rooted in goodness, and freedom stands in integrity.
The content of this website is independent, clear, and principled; all articles are explorations of thought and ideas only, and do not involve the actual operations or management of any existing organization.


Deutsch

“Willkommen im Neuen Jahrhundert” Website-Erklärung
Von Tianxin (Website-Besitzer)

Zur Wahrung der Klarheit, Fairness und kreativen Freiheit der Inhalte dieser Website wird Folgendes erklärt:

1. Ursprung und Freiheit der Schöpfung
Alle Artikel, Geschichten, Gedichte, kulturellen Diskurse und Bildungskonzepte auf dieser Website sind Originalwerke des Autors oder mit mündlicher Zustimmung veröffentlicht und stellen nicht die Position irgendeiner Institution, Organisation oder Gruppe dar.

2. Konzeptuelle Bezeichnungen
Begriffe wie „Jingdi Akademie“, „Kinder des globalen Dorfes“ und „Neue Menschheit Bildung“ sind konzeptionelle Konstrukte, die die Überlegungen des Autors zu reiner, tugendhafter Bildung und der Zukunft der Zivilisation darstellen. Sie dienen ausschließlich als Ausdruck von Gedanken und Ideen und beziehen sich nicht auf bestehende Organisationen oder tatsächliche Operationen.

3. Kreative Rechte
Diese Website genießt gesetzlich das Recht auf autonome Schöpfung und freie Meinungsäußerung. Jegliche Einmischung oder Verzerrung hat keine rechtliche Grundlage und kann die Legitimität der Werke nicht beeinträchtigen.

Fazit
Schöpfung wurzelt in Güte, Freiheit steht auf Integrität.
Der Inhalt dieser Website ist unabhängig, klar und prinzipientreu; alle Artikel sind Erkundungen von Gedanken und Ideen und betreffen nicht die tatsächliche Verwaltung oder den Betrieb bestehender Organisationen.


日本語

「新世紀を迎える」ウェブサイト声明
文|天心(ウェブサイト管理者)

本サイトの内容の明確性、公正性および創作の自由を維持するため、以下の通り声明します。

1. 創作の出所と自由
本サイトのすべての記事、物語、詩、文化論述、教育構想は、著者の個人創作、または口頭での同意を得て公開されており、いかなる機関、団体、組織の立場を示すものではありません。

2. 概念的名称
「浄地書院」、「地球村の子どもたち」、「新しい人類教育」などの名称は概念的構想であり、純粋善良な教育や未来文明に関する著者の思索を示すもので、思想・理念の表現としてのみ使用され、現存の組織や実際の運営を指すものではありません。

3. 創作権
本サイトは、作品の自主創作および自由表現の権利を法的に有します。いかなる干渉や歪曲も法的根拠を持たず、作品の正当性に影響を与えることはできません。

結語
創作は善意に根ざし、自由は誠実に立つ。
本サイトの内容は独立・明確で立場は純正であり、すべての記事は思想・理念の探究であり、現存組織の実際の運営や管理には関わりません。


Tiếng Việt

Tuyên bố trang web “Đón Chào Thế Kỷ Mới”
Bởi Tianxin (Chủ sở hữu trang web)

Để duy trì tính rõ ràng, công bằng và tự do sáng tạo của nội dung trên trang web này, xin tuyên bố như sau:

1. Nguồn gốc và tự do sáng tạo
Tất cả bài viết, truyện, thơ, thảo luận văn hóa và ý tưởng giáo dục trên trang web này đều là tác phẩm gốc của tác giả, hoặc được đăng sau khi có sự đồng ý bằng lời nói, và không đại diện cho quan điểm của bất kỳ tổ chức, nhóm hay cơ quan nào.

2. Tên gọi mang tính khái niệm
Các thuật ngữ như “Học viện Jingdi”, “Trẻ em Làng Toàn Cầu” và “Giáo dục Nhân loại Mới” là các khái niệm, dùng để thể hiện suy nghĩ của tác giả về giáo dục thuần thiện và tương lai văn minh, chỉ mang tính biểu đạt tư tưởng và ý tưởng, không ám chỉ bất kỳ tổ chức hay hoạt động thực tế nào.

3. Quyền sáng tạo
Trang web này có quyền hợp pháp về sáng tạo tự chủ và tự do biểu đạt. Bất kỳ sự can thiệp hay xuyên tạc nào đều không có cơ sở pháp lý và không thể ảnh hưởng đến tính hợp pháp của tác phẩm.

Kết luận
Sáng tạo bắt nguồn từ thiện tâm, tự do đứng trên chính trực.
Nội dung của trang web này độc lập, rõ ràng và chính trực; tất cả bài viết chỉ là khảo cứu tư tưởng và ý tưởng, không liên quan đến vận hành hay quản lý thực tế của bất kỳ tổ chức nào.

1 thought on “《当你选择真实地生活,我们把未来交到你手中》(正体简体.English)Deutsch.Japanese

發表迴響

探索更多來自 迎接新世紀 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading