02/06/2026

迎接新世紀

傳播真相 回歸傳統

感人肺腑 查理妻子艾莉卡·柯克:我原谅凶手!(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

查理·柯克与艾丽卡:三观一致的婚姻之道(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

《宽恕与正义:从艾丽卡到川普的两种力量》(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

查理・柯克夫妻的爱与家庭智慧启示(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

新世纪的人类蓝图 —— 唤醒灵魂、回归真我(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

感人肺腑 查理妻子艾莉卡·柯克:我原谅凶手!

「那个夺走我丈夫生命的年轻人,在上帝的指引下,我原谅他」

查理的使命,首先是针对那些尚未结婚的年轻人。
他为自己的组织取了一个很恰当的名字。
他深知美国出了问题,尤其是年轻人,
他们需要一个新的方向。

查理怀着强烈的热情,
想要触及并拯救西方那些“失落的男孩”。
这些年轻人觉得自己没有方向、
没有目标、没有信仰、
甚至没有活下去的理由。

那些把生命浪费在各种分心之事上的年轻人,
那些心中充满怨恨、愤怒与仇恨的年轻人——
查理想要帮助他们。

他希望他们能在“美国转折点”(Turning Point USA)找到一个家。
当他走进校园的时候,
他想要给这些年轻人展示一条更好的道路,
一种更美好的生活——
这样的生活就在眼前、触手可及。
他想要向他们展现这一切。

我的丈夫查理,
他想要拯救年轻人,
就像那个夺走他生命的年轻人一样。

(掌声)

那个年轻人,
那个年轻人……
在十字架上的救主曾说:
「父啊,原谅他们吧!因为他们不知道自己在做什么。」

那个人,
那个年轻人——
我原谅他。

(掌声)

我原谅他,因为这是基督所做的,
也是查理会选择去做的。
仇恨的答案,从来不是仇恨。
我们从福音中知道,答案永远是爱。

爱我们的敌人,
爱那些迫害我们的人。

这个世界需要“美国转折点”。
它需要一个能把年轻人从痛苦与罪恶的道路上引领出来的群体。
它需要一个能让人远离此世与来世地狱的力量。
它需要一个能把年轻人指向真理与美好的方向。

所以我今天在这里承诺:
我们的每一项工作都将更上一层楼。
我非常荣幸能成为“美国转折点”的新任 CEO。

(掌声)

我并不轻视这份责任。
查理和我在使命上是完全合一的。
他的热情就是我的热情,
而现在,他的使命就是我的使命。

“美国转折点”透过查理的远见和辛勤建立起来的一切,
我们将借由他的精神记忆,把它扩大十倍。

分会会增长,
成千上万个新的分会将被创立。
TPUSA Faith 将增加成千上万名牧师与会众。

(掌声)

感人肺腑 查理妻子艾莉卡·柯克:我原諒兇手!

「那個奪走我丈夫生命的年輕人,在上帝的指引下,我原諒他」

查理的使命,首先是針對那些尚未結婚的年輕人。
他為自己的組織取了一個很恰當的名字。
他深知美國出了問題,尤其是年輕人,
他們需要一個新的方向。

查理懷著強烈的熱情,
想要觸及並拯救西方那些「失落的男孩」。
這些年輕人覺得自己沒有方向、
沒有目標、沒有信仰、
甚至沒有活下去的理由。

那些把生命浪費在各種分心之事上的年輕人,
那些心中充滿怨恨、憤怒與仇恨的年輕人——
查理想要幫助他們。

他希望他們能在「美國轉折點」(Turning Point USA)找到一個家。
當他走進校園的時候,
他想要給這些年輕人展示一條更好的道路,
一種更美好的生活——
這樣的生活就在眼前、觸手可及。
他想要向他們展現這一切。

我的丈夫查理,
他想要拯救年輕人,
就像那個奪走他生命的年輕人一樣。

(掌聲)

那個年輕人,
那個年輕人……
在十字架上的救主曾說:
「父啊,原諒他們吧!因為他們不知道自己在做什麼。」

那個人,
那個年輕人——
我原諒他。

(掌聲)

我原諒他,因為這是基督所做的,
也是查理會選擇去做的。
仇恨的答案,從來不是仇恨。
我們從福音中知道,答案永遠是愛。

愛我們的敵人,
愛那些迫害我們的人。

這個世界需要「美國轉折點」。
它需要一個能把年輕人從痛苦與罪惡的道路上引領出來的群體。
它需要一個能讓人遠離此世與來世地獄的力量。
它需要一個能把年輕人指向真理與美好的方向。

所以我今天在這裡承諾:
我們的每一項工作都將更上一層樓。
我非常榮幸能成為「美國轉折點」的新任 CEO。

(掌聲)

我並不輕視這份責任。
查理和我在使命上是完全合一的。
他的熱情就是我的熱情,
而現在,他的使命就是我的使命。

「美國轉折點」透過查理的遠見和辛勤建立起來的一切,
我們將藉由他的精神記憶,把它擴大十倍。

分會會增長,
成千上萬個新的分會將被創立。
TPUSA Faith 將增加成千上萬名牧師與會眾。

(掌聲)

Heartfelt and Moving – Charlie’s Wife, Erika Kirk: I Forgive the Killer!

“The young man who took my husband’s life, under God’s guidance, I forgive him.”

Charlie’s mission, first and foremost, was directed toward those young people who were not yet married.
He named his organization well.
He knew that America was not well, especially its young people,
and that they needed a new direction.

Charlie carried a burning passion
to reach and to save the “lost boys” of the West.
These were the young men who felt they had no direction,
no purpose, no faith,
and no reason to live.

The young men wasting their lives in distractions,
the young men consumed by resentment, anger, and hate—
Charlie wanted to help them.

He wanted them to find a home at Turning Point USA.
When he went onto college campuses,
he was looking to show these young people a better path,
a better life—
a life that was right there, ready to be taken.
He wanted to show them that.

My husband Charlie,
he wanted to save young men,
even men like the one who took his life.

[Applause]

That young man,
that young man…
On the cross, our Savior once said:
“Father, forgive them, for they know not what they do.”

That man,
that young man—
I forgive him.

[Applause]

I forgive him, because that is what Christ did,
and that is what Charlie would do.
The answer to hate is never hate.
The gospel teaches us that the answer is always love.

Love for our enemies,
and love for those who persecute us.

This world needs Turning Point USA.
It needs a movement that will lead young people away from the path of pain and sin.
It needs something that can keep people away from hell—
in this world and in the next.
It needs to point young people toward truth and beauty.

And so today I make this promise:
Every part of our work will become greater.
I am tremendously honored to be the new CEO of Turning Point USA.

[Applause]

I do not take that responsibility lightly.
Charlie and I were united in purpose.
His passion was my passion,
and now, his mission is my mission.

Everything that Turning Point USA built through Charlie’s vision and hard work,
we will make ten times greater through the power of his memory.

Our chapters will grow.
Thousands of new ones will be created.
TPUSA Faith will add thousands of new pastors and congregations.

[Applause]

Bewegend – Charlies Ehefrau Erika Kirk: Ich vergebe dem Täter!

„Dem jungen Mann, der meinem Ehemann das Leben nahm – unter der Führung Gottes vergebe ich ihm.“

Charlies Mission richtete sich in erster Linie an jene jungen Menschen, die noch nicht verheiratet waren.
Er wählte einen sehr passenden Namen für seine Organisation.
Er wusste, dass mit Amerika etwas nicht stimmte, besonders mit den jungen Menschen,
und dass sie eine neue Richtung brauchten.

Charlie trug eine brennende Leidenschaft in sich,
die „verlorenen Jungen“ des Westens zu erreichen und zu retten.
Das waren die jungen Männer, die das Gefühl hatten, keine Richtung zu haben,
kein Ziel, keinen Glauben
und keinen Grund zum Leben.

Die jungen Männer, die ihr Leben mit Ablenkungen vergeudeten,
die jungen Männer, die von Verbitterung, Wut und Hass erfüllt waren –
Charlie wollte ihnen helfen.

Er wollte, dass sie bei Turning Point USA ein Zuhause finden.
Wenn er auf die Universitätsgelände ging,
suchte er nach einer Möglichkeit, diesen jungen Menschen einen besseren Weg zu zeigen,
ein besseres Leben –
ein Leben, das direkt vor ihnen lag und greifbar war.
Er wollte es ihnen zeigen.

Mein Ehemann Charlie,
er wollte junge Männer retten,
sogar Männer wie den, der ihm das Leben nahm.

[Applaus]

Dieser junge Mann,
dieser junge Mann …
Am Kreuz sagte unser Erlöser:
„Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun.“

Dieser Mann,
dieser junge Mann –
ich vergebe ihm.

[Applaus]

Ich vergebe ihm, weil es das ist, was Christus getan hat,
und weil es das ist, was Charlie getan hätte.
Die Antwort auf Hass ist niemals Hass.
Das Evangelium lehrt uns, dass die Antwort immer Liebe ist.

Liebe zu unseren Feinden,
und Liebe zu denen, die uns verfolgen.

Diese Welt braucht Turning Point USA.
Sie braucht eine Bewegung, die junge Menschen von einem Weg voller Schmerz und Sünde wegführt.
Sie braucht etwas, das Menschen sowohl in dieser Welt als auch in der kommenden Welt von der Hölle fernhält.
Sie braucht etwas, das junge Menschen in die Richtung von Wahrheit und Schönheit weist.

Und so gebe ich heute dieses Versprechen:
Jeder Teil unserer Arbeit wird größer werden.
Es ist mir eine große Ehre, die neue CEO von Turning Point USA zu sein.

[Applaus]

Ich nehme diese Verantwortung nicht auf die leichte Schulter.
Charlie und ich waren in unserer Mission vollkommen vereint.
Seine Leidenschaft war meine Leidenschaft,
und jetzt ist seine Mission meine Mission.

Alles, was Turning Point USA durch Charlies Vision und harte Arbeit aufgebaut hat,
werden wir durch die Kraft seines Vermächtnisses zehnfach vergrößern.

Unsere Ortsgruppen werden wachsen.
Tausende neue werden gegründet werden.
TPUSA Faith wird Tausende neuer Pastoren und Gemeinden hinzufügen.

[Applaus]

心を打つ――チャーリーの妻 エリカ・カーク:「私は犯人を許します!」

「私の夫の命を奪ったあの若者を、神の導きのもとで、私は許します。」

チャーリーの使命は、何よりもまず、まだ結婚していない若者たちに向けられていました。
彼は自分の組織にふさわしい名前を付けました。
彼はアメリカに問題があること、特に若者たちに問題があることを理解しており、
彼らには新しい方向性が必要だと知っていました。

チャーリーは燃えるような情熱を抱き、
西洋の「迷える少年たち」に手を差し伸べ、救おうとしました。
彼らは自分には方向性がない、
目標がない、信仰がない、
生きる理由すらないと感じていました。

人生を様々な気晴らしで浪費している若者たち、
憎しみや怒り、恨みにとらわれている若者たち――
チャーリーは彼らを助けたいと願っていました。

彼は、彼らが「ターニング・ポイントUSA(Turning Point USA)」で
居場所を見つけられることを望んでいました。
大学のキャンパスに赴くとき、
彼は彼らにより良い道を示そうとしていました。
より良い人生――
すぐそこにあり、手を伸ばせば掴める人生を。
それを彼らに示したかったのです。

私の夫チャーリー、
彼は若者を救おうとしていました。
自分の命を奪ったあの若者のような人でさえも。

(拍手)

あの若者、
あの若者……
十字架の上で救い主はこう言われました。
「父よ、彼らをお赦しください。彼らは自分が何をしているのか分からないのです。」

あの人、
あの若者――
私は彼を許します。

(拍手)

私は彼を許します。なぜならそれはキリストがなさったことだからです。
そして、それはチャーリーが選んだであろう道だからです。
憎しみに対する答えは、決して憎しみではありません。
福音が教えるのは、答えは常に「愛」であるということです。

敵を愛すること、
迫害する者を愛すること。

この世界は「ターニング・ポイントUSA」を必要としています。
若者たちを苦しみと罪の道から導き出す運動が必要なのです。
人々をこの世でも来世でも地獄から遠ざけるものが必要なのです。
若者たちを真理と美の方向へ導くものが必要なのです。

だから今日、私はここで誓います。
私たちのすべての働きは、さらに大きくなっていきます。
「ターニング・ポイントUSA」の新しいCEOとなることを、私は大変光栄に思います。

(拍手)

私はこの責任を決して軽んじません。
チャーリーと私は使命において完全に一つでした。
彼の情熱は私の情熱であり、
今や彼の使命は私の使命です。

チャーリーのビジョンと努力によって築かれた「ターニング・ポイントUSA」のすべてを、
私たちは彼の記憶の力によって十倍に大きくしていきます。

支部は成長し、
何千もの新しい支部が設立されるでしょう。
TPUSAフェイスは、何千人もの新しい牧師と教会を加えるでしょう。

(拍手)

Xúc động – Vợ của Charlie, Erika Kirk: Tôi tha thứ cho kẻ sát nhân!

“Người thanh niên đã cướp đi mạng sống của chồng tôi – dưới sự dẫn dắt của Đức Chúa Trời, tôi tha thứ cho anh ta.”

Sứ mệnh của Charlie, trước hết, hướng đến những người trẻ chưa lập gia đình.
Anh đã chọn một cái tên rất phù hợp cho tổ chức của mình.
Anh biết rằng nước Mỹ đang có vấn đề, đặc biệt là với giới trẻ,
và họ cần một hướng đi mới.

Charlie mang trong mình một niềm đam mê mãnh liệt,
muốn tiếp cận và cứu lấy những “chàng trai lạc lối” của phương Tây.
Đó là những người trẻ cảm thấy mình không có định hướng,
không có mục tiêu, không có đức tin,
thậm chí không có lý do để sống.

Những người trẻ đang lãng phí cuộc đời trong các thú vui vô bổ,
những người bị tiêu hao bởi oán giận, tức giận và hận thù—
Charlie muốn giúp họ.

Anh muốn họ tìm thấy một mái nhà tại Turning Point USA.
Khi bước vào các khuôn viên đại học,
anh mong chỉ cho những người trẻ ấy một con đường tốt đẹp hơn,
một cuộc sống tốt đẹp hơn—
một cuộc sống đang ở ngay trước mắt và có thể nắm bắt được.
Anh muốn chỉ cho họ điều đó.

Chồng tôi, Charlie,
anh đã muốn cứu những người trẻ,
ngay cả những người giống như kẻ đã cướp đi mạng sống của anh.

[Tiếng vỗ tay]

Người thanh niên ấy,
người thanh niên ấy…
Trên thập giá, Đấng Cứu Thế đã phán rằng:
“Lạy Cha, xin tha thứ cho họ, vì họ không biết mình làm gì.”

Người đó,
người thanh niên ấy—
tôi tha thứ cho anh ta.

[Tiếng vỗ tay]

Tôi tha thứ cho anh ta, bởi vì đó là điều mà Đấng Christ đã làm,
và cũng là điều mà Charlie sẽ làm.
Câu trả lời cho hận thù không bao giờ là hận thù.
Tin Lành dạy chúng ta rằng câu trả lời luôn luôn là tình yêu.

Tình yêu dành cho kẻ thù,
và tình yêu dành cho những người bắt bớ chúng ta.

Thế giới này cần Turning Point USA.
Nó cần một phong trào có thể dẫn dắt những người trẻ thoát khỏi con đường đau khổ và tội lỗi.
Nó cần một sức mạnh có thể giữ con người tránh xa địa ngục—
cả ở đời này lẫn đời sau.
Nó cần một điều có thể chỉ cho người trẻ hướng đến chân lý và cái đẹp.

Vì vậy, hôm nay tôi xin hứa:
Mọi phần việc của chúng ta sẽ ngày càng vĩ đại hơn.
Tôi vô cùng vinh dự được trở thành CEO mới của Turning Point USA.

[Tiếng vỗ tay]

Tôi không xem nhẹ trách nhiệm này.
Charlie và tôi đã hoàn toàn đồng lòng trong sứ mệnh.
Niềm đam mê của anh cũng là niềm đam mê của tôi,
và bây giờ, sứ mệnh của anh chính là sứ mệnh của tôi.

Tất cả những gì Turning Point USA đã xây dựng qua tầm nhìn và sự lao động miệt mài của Charlie,
chúng ta sẽ làm cho nó lớn mạnh gấp mười lần nhờ sức mạnh của ký ức về anh.

Các chi hội sẽ phát triển.
Hàng ngàn chi hội mới sẽ được thành lập.
TPUSA Faith sẽ bổ sung thêm hàng ngàn mục sư và giáo đoàn mới.

[Tiếng vỗ tay]

迎接新世紀.網圖

—————————————————————————————————————————————————————

法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事

点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9

點擊鏈接youtube

退黨退團退隊網址和郵箱

https://tuidang.epochtimes.com

lhan14073@gmail.com

退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c

淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。

通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。

目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。

如有問題,免費諮詢:

  • 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
  • 來電洽詢:+1(808) 720-1779

註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com

招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com

捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育 https://www.jingdi-edu.org/https://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81chttps://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81c

《為什麼會有人類》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-li-hongzhi-publishes-why-do-human-beings-exist_5000952.html

Deutsch:https://www.epochtimes.de/falun-gong/gruender-von-falun-gong-li-hongzhi-veroeffentlicht-warum-gibt-es-die-menschheit-a4126954.html

《為什麼要救度眾生》

點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm

Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html

English:https://www.theepochtimes.com/falun-gong-founder-mr-li-hongzhi-publishes-why-creator-seeks-to-save-all-life_5201909.html

Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c

《再次成為神》

點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE

李洪志大師發表《法難》

点击链接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm

李洪志大師發表《驚醒》

點擊鏈接看全文https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm

點擊鏈接看全文

https://zh-cn.shenyun.com

無限觀看【神韻作品】

(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN

法輪大法全部經書

正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html

简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html

在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/

神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン    https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html

責任編輯:xtd

【迎接新世紀獨家作品】

【網站宗旨與平台聲明】

網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。

網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。

版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。

歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com

平台聲明:《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命經驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋找真相與良知。本站尊重創作自由,亦倡導理性閱讀與包容對話。文中觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動,敬請明辨是非,自主思考。

1 thought on “感人肺腑 查理妻子艾莉卡·柯克:我原谅凶手!(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt

發表迴響

探索更多來自 迎接新世紀 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading