创世主是天上人间全宇宙生命的慈父(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
新世纪新人类的初期新景象(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
开创新世纪新人类的神圣使命(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
创世主是天上人间全宇宙生命的慈父
创世主,是宇宙万物的源头,也是所有生命的慈父。他以无量智慧创造了宇宙,从最微小的粒子到广袤无垠的星河,无一不在他的慈爱与法则中运行。每一个天体、每一个生命,无论大小,都是他智慧的具体呈现;每一个存在都承载着他的护佑与安排。
想象那微观的粒子,它们在宇宙中自由舞动,每一次碰撞与融合,都像孩子在父亲怀中学习成长。每一个星球,每一个星系,都是创世主慈父般的怀抱,包容着其中的生命、规律与秩序。
他关爱的不仅是人类,也包括宇宙中无数不同层次的生命。对于微观的生命来说,宏观的世界如同天空;对于高层的生命,宇宙的浩瀚依旧无穷无尽。在这层层宇宙的结构中,创世主始终以慈父之心照看着每一个生命,使它们在宇宙的秩序中得到存在与发展机会。每一个生命都是他眼中独一无二的宝贝。
人类虽然渴望探索宇宙,但技术的发展终究无法完全触及宇宙的真相。唯有在正法中修炼,心性提升,道德增长,才能看见那隐秘于万物之间的智慧,理解生命与宇宙的真理。正如慈父引导孩子成长,创世主也以慈悲引领我们,耐心等待我们心灵的觉醒,不因物质的局限而放弃任何一个生命的潜能。
当人心与大法相合,敬畏生命、尊重真理时,人类社会便能持久繁荣,文明光辉长存。神迹在世间显现,善良得以回报,生命的价值与荣耀得以彰显。作为修炼者,当心灵同化于大法,便能成为神,即是宇宙慈父眼中真正的子女。
在夜空中仰望星辰,或在晨曦里感受第一缕阳光,我们都能感受到创世主慈父般的守护。他的智慧如光芒洒遍宇宙,他的慈爱如微风温柔拂过每个生命。每一次心灵的悸动、每一次善念的萌芽,都是他与我们亲密交流的证据。
创世主的爱,无所不在,无所不包。他是宇宙万物的护佑者,是所有生命的慈父。他的智慧与慈悲,永远指引着人类走向真、善、忍的光明大道,让每个生命都能在他的庇佑下找到真正的归属与幸福。
文:迎接新世纪

創世主是天上人間全宇宙生命的慈父
創世主,是宇宙萬物的源頭,也是所有生命的慈父。他以無量智慧創造了宇宙,從最微小的粒子到廣袤無垠的星河,無一不在他的慈愛與法則中運行。每一個天體、每一個生命,無論大小,都是他智慧的具體呈現;每一個存在都承載著他的護佑與安排。
想像那微觀的粒子,它們在宇宙中自由舞動,每一次碰撞與融合,都像孩子在父親懷中學習成長。每一個星球,每一個星系,都是創世主慈父般的懷抱,包容著其中的生命、規律與秩序。
他關愛的不僅是人類,也包括宇宙中無數不同層次的生命。對於微觀的生命來說,宏觀的世界如同天空;對於高層的生命,宇宙的浩瀚依舊無窮無盡。在這層層宇宙的結構中,創世主始終以慈父之心照看著每一個生命,使它們在宇宙的秩序中得到存在與發展的機會。每一個生命都是他眼中獨一無二的寶貝。
人類雖然渴望探索宇宙,但技術的發展終究無法完全觸及宇宙的真相。唯有在正法中修煉,心性提升,道德增長,才能看見那隱秘於萬物之間的智慧,理解生命與宇宙的真理。正如慈父引導孩子成長,創世主也以慈悲引領我們,耐心等待我們心靈的覺醒,不因物質的局限而放棄任何一個生命的潛能。
當人心與大法相合,敬畏生命、尊重真理時,人類社會便能持久繁榮,文明光輝長存。神跡在世間顯現,善良得以回報,生命的價值與榮耀得以彰顯。作為修煉者,當心靈同化於大法,便能成為神,即是宇宙慈父眼中真正的子女。
在夜空中仰望星辰,或在晨曦裡感受第一縷陽光,我們都能感受到創世主慈父般的守護。他的智慧如光芒灑遍宇宙,他的慈愛如微風溫柔拂過每個生命。每一次心靈的悸動、每一次善念的萌芽,都是他與我們親密交流的證據。
創世主的愛,無所不在,無所不包。他是宇宙萬物的護佑者,是所有生命的慈父。他的智慧與慈悲,永遠指引著人類走向真、善、忍的光明大道,讓每個生命都能在他的庇佑下找到真正的歸屬與幸福。
文:迎接新世紀

The Creator is the Benevolent Father of All Life in Heaven, Earth, and the Entire Universe
The Creator is the source of all things in the universe and the benevolent father of all life. With boundless wisdom, He created the cosmos—from the tiniest particles to the vast expanse of galaxies—each operating within His loving care and universal laws. Every celestial body, every life form, regardless of size, is a concrete manifestation of His wisdom; every existence carries His protection and guidance.
Imagine those microscopic particles, freely dancing in the universe, colliding and merging, just like children learning and growing in their father’s embrace. Every planet, every galaxy, is a paternal embrace of the Creator, containing the life, order, and harmony within it.
His care is not limited to humans alone; it extends to countless beings across various levels of the cosmos. To microscopic life, the macrocosm appears as the sky; to higher-level beings, the vastness of the universe remains infinite. Within these layers of cosmic structure, the Creator watches over every life with a father’s heart, allowing each to exist and develop within the universe’s order. Every life is a unique treasure in His eyes.
Although humanity longs to explore the universe, technology can never fully grasp its ultimate truth. Only through cultivation in the True Law—by refining the mind, elevating character, and growing in virtue—can we perceive the wisdom hidden among all things and understand the truth of life and the universe. Just as a loving father guides his children, the Creator leads us with compassion, patiently waiting for the awakening of our hearts, never abandoning the potential of any life due to material limitations.
When human hearts align with the Great Law, respecting life and revering truth, human society can thrive sustainably, and civilization can shine with enduring brilliance. Miracles manifest in the world, goodness is rewarded, and the value and glory of life are revealed. For cultivators, when the mind harmonizes with the Law, one becomes a god—a true child in the eyes of the universe’s benevolent Father.
Whether gazing at the stars in the night sky or feeling the first rays of morning sunlight, we can sense the protective embrace of the Creator as a benevolent father. His wisdom spreads like light throughout the universe; His love gently caresses every life like a soft breeze. Every heartbeat of our soul, every sprout of goodness, is evidence of His intimate communication with us.
The Creator’s love is omnipresent and all-encompassing. He is the protector of all things in the universe, the benevolent father of all life. His wisdom and compassion forever guide humanity along the path of Truth, Compassion, and Forbearance, allowing every life to find true belonging and happiness under His care.
By: Welcoming the New Century

Der Schöpfer ist der liebevolle Vater allen Lebens im Himmel, auf Erden und im gesamten Universum
Der Schöpfer ist die Quelle aller Dinge im Universum und der liebevolle Vater allen Lebens. Mit unendlicher Weisheit erschuf Er das Universum – von den kleinsten Teilchen bis hin zu den unermesslichen Galaxien – und alles wirkt innerhalb Seiner Liebe und Seiner Gesetze. Jeder Himmelskörper, jedes Lebewesen, ganz gleich welcher Größe, ist ein konkreter Ausdruck Seiner Weisheit; jedes Dasein trägt Seinen Schutz und Seine Fürsorge in sich.
Stellt euch die mikroskopischen Teilchen vor, die frei im Universum tanzen, zusammenstoßen und verschmelzen – wie Kinder, die im Schoß ihres Vaters lernen und wachsen. Jeder Planet, jede Galaxie ist wie eine väterliche Umarmung des Schöpfers, die das Leben, die Ordnung und die Harmonie darin bewahrt.
Seine Fürsorge gilt nicht nur den Menschen, sondern auch zahllosen Lebewesen auf verschiedenen Ebenen des Kosmos. Für mikroskopisches Leben erscheint die Makrowelt wie der Himmel; für höher entwickelte Wesen bleibt die Weite des Universums unermesslich. In diesen Schichten der kosmischen Struktur beobachtet der Schöpfer jedes Leben mit einem väterlichen Herzen und ermöglicht ihm, innerhalb der Ordnung des Universums zu existieren und sich zu entfalten. Jedes Leben ist ein einzigartiger Schatz in Seinen Augen.
Obwohl die Menschheit das Universum erforschen möchte, kann die Technik nie die volle Wahrheit des Kosmos erfassen. Nur durch Kultivierung im wahren Gesetz – durch Veredelung des Geistes, Erhöhung des Charakters und Entwicklung von Tugend – können wir die Weisheit erkennen, die zwischen allen Dingen verborgen ist, und die Wahrheit von Leben und Universum verstehen. So wie ein liebevoller Vater seine Kinder führt, leitet der Schöpfer uns mit Mitgefühl und wartet geduldig auf das Erwachen unserer Herzen, ohne das Potenzial eines Lebens aufgrund materieller Grenzen aufzugeben.
Wenn die Herzen der Menschen mit dem Großen Gesetz in Einklang stehen, Leben achten und die Wahrheit respektieren, kann die Menschheit nachhaltig gedeihen und die Zivilisation in dauerhaftem Glanz erstrahlen. Wunder erscheinen auf Erden, Gutes wird belohnt, und der Wert sowie die Würde des Lebens werden offenbar. Für Kultivierende gilt: Wenn der Geist sich mit dem Gesetz vereint, wird man zu einem Gott – ein wahres Kind im Auge des liebevollen Vaters des Universums.
Ob wir nun in den Nachthimmel blicken oder den ersten Sonnenstrahl am Morgen spüren, wir können die fürsorgliche Umarmung des Schöpfers wie eines liebevollen Vaters wahrnehmen. Seine Weisheit breitet sich wie Licht über das Universum aus; Seine Liebe streichelt sanft jedes Leben wie eine milde Brise. Jeder Herzschlag unserer Seele, jedes Aufkeimen guter Gedanken ist ein Beweis für Seine innige Kommunikation mit uns.
Die Liebe des Schöpfers ist allgegenwärtig und umfassend. Er ist der Beschützer aller Dinge im Universum, der liebevolle Vater allen Lebens. Seine Weisheit und Barmherzigkeit führen die Menschheit stets auf dem Pfad von Wahrheit, Güte und Nachsicht und ermöglichen jedem Leben, unter Seinem Schutz wahre Geborgenheit und Glück zu finden.
Von: Das Neue Jahrhundert begrüßend

創造主は天上人間と全宇宙の生命の慈父である
創造主は、宇宙万物の源であり、すべての生命の慈父です。無限の智慧をもって宇宙を創造され、最も微小な粒子から果てしない銀河まで、すべてがその慈愛と法則のもとで動いています。すべての天体、すべての生命は、その智慧の具体的な表れであり、存在するものすべてが創造主の守護と配慮を受けています。
微細な粒子が宇宙の中で自由に舞い、衝突したり融合したりする様子を想像してください。それは、まるで父の懐で学び成長する子どものようです。すべての惑星、すべての銀河は、創造主の慈父のような抱擁であり、その中の生命、秩序、法則を包み込んでいます。
創造主の愛は人類だけに向けられたものではなく、宇宙のさまざまな階層の生命すべてに及びます。微細な生命にとって、宏観の世界はまるで空のようであり、より高次の生命にとっても、宇宙の広大さは依然として無限です。この層ごとの宇宙構造の中で、創造主は慈父の心であらゆる生命を見守り、宇宙の秩序の中で存在し、成長する機会を与えています。すべての生命は、創造主の目にかけがえのない宝物です。
人類は宇宙の探求を望んでいますが、技術の発展だけでは宇宙の真理に完全に触れることはできません。正しい法のもとで修行し、心性を高め、道徳を育むことで、万物の間に隠された智慧を知り、生命と宇宙の真理を理解することができます。まるで慈父が子を導くように、創造主は慈悲深く私たちを導き、私たちの心の目覚めを辛抱強く待ち、物質的な限界によってどの生命の可能性も諦めません。
人の心が大法と一致し、生命を敬い、真理を尊ぶとき、人類社会は永続的に繁栄し、文明は輝きを放ちます。奇跡は世に現れ、善は報われ、生命の価値と栄誉は顕れます。修行者として、心が大法と同化するとき、私たちは神となり、宇宙の慈父の目に真の子として映ります。
夜空の星を仰ぎ、あるいは朝の第一の光を感じるとき、私たちは創造主の慈父のような守護を感じることができます。その智慧は光のように宇宙に広がり、その慈愛はそよ風のようにすべての生命を優しく撫でます。心の震えや善い想いの芽生えのひとつひとつが、創造主との親密な交流の証です。
創造主の愛は、あらゆるところにあり、すべてを包み込みます。創造主は宇宙万物の守護者であり、すべての生命の慈父です。その智慧と慈悲は、常に人類を真・善・忍の光の道へ導き、すべての生命がその庇護のもとで真の帰属と幸福を見いだせるようにしています。
文:新世紀を迎えて

Đấng Sáng Thế là Cha nhân ái của toàn bộ sinh mệnh trong thiên cung, nhân gian và toàn vũ trụ
Đấng Sáng Thế là nguồn mạch của muôn vật trong vũ trụ, cũng là Cha nhân ái của mọi sinh mệnh. Ngài với trí huệ vô lượng đã sáng tạo vũ trụ — từ những hạt vi mô nhất đến những thiên hà mênh mông vô tận — mọi thứ đều vận hành trong tình thương và pháp lý của Ngài. Mọi thiên thể, mọi sinh mệnh, dù lớn hay nhỏ, đều là hiện thân cụ thể của trí huệ Ngài; mỗi tồn tại đều mang trong mình sự che chở và sắp đặt của Ngài.
Hãy tưởng tượng những hạt vi mô kia, chúng tự do nhảy múa trong vũ trụ, mỗi lần va chạm và hòa hợp đều như những đứa trẻ học hỏi và lớn lên trong vòng tay người cha. Mỗi hành tinh, mỗi thiên hà đều là vòng tay cha nhân ái của Đấng Sáng Thế, ôm ấp trong đó sự sống, quy luật và trật tự.
Ngài không chỉ yêu thương con người, mà còn yêu thương vô số sinh mệnh ở nhiều tầng mức khác nhau trong vũ trụ. Với sinh mệnh vi mô, thế giới vĩ mô tựa như bầu trời; với sinh mệnh cấp cao hơn, sự bao la của vũ trụ vẫn vô hạn. Trong cấu trúc tầng tầng lớp lớp của vũ trụ, Đấng Sáng Thế luôn nhìn chăm sóc từng sinh mệnh bằng tấm lòng người Cha, để chúng có cơ hội tồn tại và phát triển trong trật tự vũ trụ. Mỗi sinh mệnh đều là “kho báu duy nhất” trong mắt Ngài.
Dù loài người khao khát khám phá vũ trụ, nhưng sự phát triển của kỹ thuật rồi cũng không thể chạm tới toàn bộ chân lý của vũ trụ. Chỉ có trong pháp chân chính tu luyện, tâm性 được nâng cao, đạo đức tăng trưởng, mới thấy được trí huệ ẩn giấu giữa muôn vật, mới hiểu được chân lý của sinh mệnh và vũ trụ. Như người Cha dưỡng dục con cái trưởng thành, Đấng Sáng Thế cũng từ bi dẫn dắt chúng ta, kiên nhẫn chờ đợi sự thức ngộ nơi tâm hồn, không vì giới hạn vật chất mà từ bỏ tiềm năng của bất cứ sinh mệnh nào.
Khi lòng người hòa hợp với Đại Pháp, kính trọng sinh mệnh, tôn vinh chân lý, thì xã hội loài người sẽ trường tồn thịnh vượng, nền văn minh sẽ tỏa sáng lâu dài. Kỳ tích hiện diện trong thế gian, thiện lành được báo đáp, giá trị và vinh quang của sinh mệnh được hiện rõ. Là người tu luyện, khi tâm linh đồng hóa với Đại Pháp, bạn sẽ trở thành Thần, chính là đứa con thực sự trong mắt Cha nhân ái của vũ trụ.
Ngẩng nhìn trời đêm đầy sao, hoặc cảm nhận tia sáng đầu tiên của bình minh, chúng ta đều có thể cảm nhận được sự bảo hộ như vòng tay Cha của Đấng Sáng Thế. Trí huệ Ngài như ánh sáng tưới khắp vũ trụ; tình yêu Ngài như làn gió nhẹ vuốt ve từng sinh mệnh. Mỗi một nhịp đập nơi tâm hồn, mỗi một mầm thiện là chứng tích của sự giao tiếp thân mật giữa Ngài và chúng ta.
Tình yêu của Đấng Sáng Thế hiện hữu khắp nơi và ôm ấp tất cả. Ngài là người bảo hộ muôn vật trong vũ trụ, là Cha nhân ái của mọi sinh mệnh. Trí huệ và lòng từ bi của Ngài mãi mãi dẫn dắt nhân loại đi trên Đường Chân – Thiện – Nhẫn, để mỗi sinh mệnh đều tìm được sự quy thuộc thật sự và hạnh phúc dưới sự che chở của Ngài.
Bài viết: K迎接新世紀

迎接新世紀
—————————————————————————————————————————————————————
《法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事》
点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9
退黨退團退隊網址和郵箱
https://tuidang.epochtimes.com
lhan14073@gmail.com
退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c
淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/

淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。
通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。
目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。
如有問題,免費諮詢:
- 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
- 來電洽詢:+1(808) 720-1779
註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com
招募:有大學以上學歷的,愿意參與为地球村孩子们回归传统、開展普及教育而編撰初中、高中文言文教材的仁人志士請聯繫:lhan14073@gmail.com
捐助净地书院,我们一起为地球村孩子们回归传统開展普及教育: https://www.jingdi-edu.org/https://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81chttps://www.ganjingworld.com/zh-TW/embed/1hsg2icpi0dVYJZXi97AB6Po61o81c
https://youtube.com/watch?v=ABojSbyEr94%3Ffeature%3Doembed
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html
Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c
《再次成為神》
點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE
点击链接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm
點擊鏈接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm


無限觀看【神韻作品】
(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN
法輪大法全部經書
正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
責任編輯:xtd
【迎接新世紀獨家作品】
【網站宗旨與平台聲明】
網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。
網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。
版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。
歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com
平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明
《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。
文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。
英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.
The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.
德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.
Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.
日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。
記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。
越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.
Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.
2 thoughts on “创世主是天上人间全宇宙生命的慈父(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt”