《地球村孩子们的心愿:致艺术家大雄叔叔的一封信》(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
长篇小说《扭曲的管理与木偶员工》(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
给塔克·卡尔森先生的圣诞心愿信:献给全球孩子的一盏光(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
地球村孩子们向媒体与自媒体说说知心话(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
《地球村孩子呼声:致佛学总会与世界各地佛学会》(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt
《地球村孩子们的心愿:致艺术家大雄叔叔的一封信》
文|地球村净地书院义工
导语
亲爱的大雄叔叔:
圣诞与新年即将来临,首先祝您节日快乐!
我们孩子们带着对艺术的热爱与对未来的期盼,写下这封信,想向您分享地球村净地书院的新型教育愿景,也希望您能为孩子们的成长与神传文化的普及,出一份力。
温馨提示(理念说明)
本文为地球村孩子们与净地书院义工的公开信,旨在分享教育理念与愿景,呼吁有慈悲、有愿力、爱孩子的成年人积极参与,推动神传文化教育的普及。
本文不涉及任何个人指责或政治立场,仅作理念与建议交流使用。
节日问候与艺术致意
感谢大雄叔叔多年来在日本与韩国办漫画展,为大人和孩子带来艺术的启发与美的享受。我们深知您的艺术专业与慈悲心,也相信您理解孩子们需要健康文化和艺术熏陶的必要性。
艺术不仅丰富孩子的心灵,更能引导他们认识美、善与真。孩子们希望您在艺术上继续传播正面力量,也同时把新世纪新人类的新型教育理念放在心上。
净地书院愿景介绍
地球村净地书院立足于神传文化教育,目标是从胎教到博士阶段,为全球孩子提供完整、纯净的文化教育轨道。
当今,孩子们正在受到无神论、唯物论以及现代变异观念的侵蚀。净地书院希望通过系统化的教育,帮助孩子们重返神传文化的学习与启发,培养他们的德、智、体、美全面发展,并保持对生命、宇宙与真理的敬畏。
教育推广建议
我们希望大雄叔叔能以慈悲与专业的力量,参与这项新型教育的推广与落实:
- 参与教材编辑或宣传
特别是艺术与美术方面,帮助孩子们用心感受美、创造美。 - 推广一、二级教材
让中英双语能力者开办授课班、线上班、家庭作坊。 - 家庭作坊的实施
家庭作坊可自制教材,低成本出售,确保中低收入家庭的孩子也能平等受益。 - 全球分院拓展
在全球开设大小分院,让更多孩子接触神传文化,形成普及教育网络。
对大雄叔叔的呼吁
我们希望您以慈悲、专业与担当,支持这项神圣工程:
- 以自己的人脉与影响力传播教育信息;
- 若方便,可购置教材,分享给有缘的孩子与家庭;
- 若可能,可默默参与美术教材编辑,将专业融入教育,培养孩子们的艺术感知与创造力。
您的每一份付出,都是孩子们健康成长、接触神传文化的重要助力。
愿景与期盼
地球村孩子们期待,成年人齐心协力,把神传文化教育落实到每一位孩子身上,让未来世世代代都能在通往天堂的教育轨道上健康成长。
这项工作艰辛而神圣,但有您的支持,必将开启光明的未来,让孩子们在艺术、文化与生命的滋养下茁壮成长。
结语
大雄叔叔,我们孩子们在等待,也在努力。愿神传文化的光明,通过您的艺术与慈悲,照亮孩子们的心灵。
再次祝您圣诞快乐、新年吉祥,愿艺术与教育同行,福泽地球村每一个孩子。
文|地球村净地书院义工

《地球村孩子們的心願:致藝術家大雄叔叔的一封信》
文|地球村淨地書院義工
導語
親愛的大雄叔叔:
聖誕與新年即將來臨,首先祝您節日快樂!
我們孩子們帶著對藝術的熱愛與對未來的期盼,寫下這封信,想向您分享地球村淨地書院的新型教育願景,也希望您能為孩子們的成長與神傳文化的普及,出一份力。
溫馨提示(理念說明)
本文為地球村孩子們與淨地書院義工的公開信,旨在分享教育理念與願景,呼籲有慈悲、有願力、愛孩子的成年人積極參與,推動神傳文化教育的普及。
本文不涉及任何個人指責或政治立場,僅作理念與建議交流使用。
節日問候與藝術致意
感謝大雄叔叔多年來在日本與韓國辦漫畫展,為大人與孩子帶來藝術的啟發與美的享受。我們深知您的藝術專業與慈悲心,也相信您理解孩子們需要健康文化和藝術熏陶的必要性。
藝術不僅豐富孩子的心靈,更能引導他們認識美、善與真。孩子們希望您在藝術上繼續傳播正面力量,也同時把新世紀新人類的新型教育理念放在心上。
淨地書院願景介紹
地球村淨地書院立足於神傳文化教育,目標是從胎教到博士階段,為全球孩子提供完整、純淨的文化教育軌道。
當今,孩子們正在受到無神論、唯物論以及現代變異觀念的侵蝕。淨地書院希望通過系統化的教育,幫助孩子們重返神傳文化的學習與啟發,培養他們的德、智、體、美全面發展,並保持對生命、宇宙與真理的敬畏。
教育推廣建議
我們希望大雄叔叔能以慈悲與專業的力量,參與這項新型教育的推廣與落實:
- 參與教材編輯或宣傳
特別是藝術與美術方面,幫助孩子們用心感受美、創造美。 - 推廣一、二級教材
讓中英雙語能力者開辦授課班、線上班、家庭作坊。 - 家庭作坊的實施
家庭作坊可自製教材,低成本出售,確保中低收入家庭的孩子也能平等受益。 - 全球分院拓展
在全球開設大小分院,讓更多孩子接觸神傳文化,形成普及教育網絡。
對大雄叔叔的呼籲
我們希望您以慈悲、專業與擔當,支持這項神聖工程:
- 以自己的人脈與影響力傳播教育信息;
- 若方便,可購置教材,分享給有緣的孩子與家庭;
- 若可能,可默默參與美術教材編輯,將專業融入教育,培養孩子們的藝術感知與創造力。
您的每一份付出,都是孩子們健康成長、接觸神傳文化的重要助力。
願景與期盼
地球村孩子們期待,成年人齊心協力,把神傳文化教育落實到每一位孩子身上,讓未來世世代代都能在通往天堂的教育軌道上健康成長。
這項工作艱辛而神聖,但有您的支持,必將開啟光明的未來,讓孩子們在藝術、文化與生命的滋養下茁壯成長。
結語
大雄叔叔,我們孩子們在等待,也在努力。願神傳文化的光明,透過您的藝術與慈悲,照亮孩子們的心靈。
再次祝您聖誕快樂、新年吉祥,願藝術與教育同行,福澤地球村每一個孩子。
文|地球村淨地書院義工

“The Wishes of Children from the Global Village: An Open Letter to Artist Uncle Daxiong”
By: Volunteers of the Global Village Jingdi Academy
Introduction
Dear Uncle Daxiong,
With Christmas and the New Year approaching, we first wish you a joyful holiday season!
We, the children, with our love for art and hopes for the future, are writing this letter to share with you the vision of the new type of education at the Global Village Jingdi Academy. We also hope you can contribute to the growth of children and the promotion of divine-transmitted culture.
Warm Note (Purpose of the Letter)
This is an open letter from the children of the Global Village and volunteers of Jingdi Academy, aiming to share educational ideas and vision. It calls on compassionate, devoted adults who love children to actively participate in promoting the spread of divine-transmitted cultural education.
This letter does not involve any personal criticism or political stance and is only for sharing concepts and suggestions.
Holiday Greetings and Artistic Tribute
We sincerely thank you, Uncle Daxiong, for holding comic exhibitions in Japan and South Korea over the years, inspiring both adults and children with art and beauty. We deeply appreciate your artistic professionalism and compassionate heart, and we believe you understand the importance of healthy cultural and artistic nourishment for children.
Art not only enriches the hearts of children but also guides them to recognize beauty, goodness, and truth. The children hope that you will continue to spread positive influence through art while also keeping in mind the new type of educational vision for the new generation of humanity in the 21st century.
Vision of Jingdi Academy
The Global Village Jingdi Academy is rooted in divine-transmitted cultural education, aiming to provide a complete and pure educational track for children worldwide, from prenatal education to doctoral studies.
Today, children are being influenced by atheism, materialism, and modern distorted ideas. Jingdi Academy hopes that through systematic education, children can return to learning and inspiration from divine-transmitted culture, develop morally, intellectually, physically, and aesthetically, and maintain reverence for life, the universe, and truth.
Suggestions for Educational Promotion
We hope Uncle Daxiong can participate in promoting and implementing this new type of education with compassion and professionalism:
- Participate in textbook editing or promotion
Especially in art and fine arts, helping children to deeply feel and create beauty. - Promote Level 1 and Level 2 textbooks
Allow bilingual instructors to offer classes, online courses, and family workshops. - Implementation of family workshops
Family workshops can create their own teaching materials, sell at low cost, and ensure that children from low- and middle-income families can equally benefit. - Global branch expansion
Establish branches worldwide, allowing more children to access divine-transmitted culture and form a network of widespread education.
Appeal to Uncle Daxiong
We hope you, with compassion, professionalism, and a sense of responsibility, can support this sacred project:
- Use your connections and influence to spread educational information;
- If possible, purchase teaching materials and share them with children and families in need;
- If feasible, quietly participate in editing art textbooks, integrating your expertise into education, cultivating children’s artistic perception and creativity.
Every contribution you make is an important support for children’s healthy growth and access to divine-transmitted culture.
Vision and Expectation
Children from the Global Village look forward to adults working together to implement divine-transmitted cultural education for every child, so that future generations can grow healthily on an educational path leading toward heaven.
This work is challenging yet sacred, but with your support, it will surely open a bright future, allowing children to thrive nourished by art, culture, and life.
Conclusion
Uncle Daxiong, our children are waiting and striving. May the light of divine-transmitted culture shine on their hearts through your art and compassion.
Once again, we wish you a Merry Christmas and a Happy New Year. May art and education go hand in hand, blessing every child in the Global Village.
By: Volunteers of the Global Village Jingdi Academy

„Die Wünsche der Kinder aus dem Global Village: Ein offener Brief an den Künstler Onkel Daxiong“
Von: Freiwillige der Global Village Jingdi Akademie
Einleitung
Lieber Onkel Daxiong,
Weihnachten und das neue Jahr stehen vor der Tür, und wir wünschen Ihnen zunächst frohe Feiertage!
Wir, die Kinder, schreiben Ihnen diesen Brief mit unserer Liebe zur Kunst und unseren Hoffnungen für die Zukunft, um Ihnen die Vision der neuen Bildungsform der Global Village Jingdi Akademie vorzustellen. Wir hoffen auch, dass Sie zum Wachstum der Kinder und zur Verbreitung der göttlich überlieferten Kultur beitragen können.
Hinweis (Zweck des Briefes)
Dieser Brief ist ein offener Brief von Kindern aus dem Global Village und den Freiwilligen der Jingdi Akademie. Er soll Bildungsprinzipien und Visionen teilen und mitfühlende, engagierte Erwachsene, die Kinder lieben, dazu aufrufen, aktiv an der Förderung der göttlich überlieferten Kulturbildung mitzuwirken.
Dieser Brief enthält keine persönlichen Anschuldigungen oder politische Stellungnahmen und dient ausschließlich dem Austausch von Ideen und Empfehlungen.
Feiertagsgrüße und künstlerische Würdigung
Wir danken Ihnen, Onkel Daxiong, für Ihre langjährigen Comic-Ausstellungen in Japan und Korea, durch die sowohl Erwachsene als auch Kinder von Kunst und Schönheit inspiriert wurden. Wir schätzen Ihr künstlerisches Fachwissen und Ihr mitfühlendes Herz sehr und glauben, dass Sie die Bedeutung einer gesunden kulturellen und künstlerischen Bildung für Kinder verstehen.
Kunst bereichert nicht nur die Herzen der Kinder, sondern leitet sie auch dazu an, Schönheit, Güte und Wahrheit zu erkennen. Die Kinder hoffen, dass Sie weiterhin positive Einflüsse durch Ihre Kunst verbreiten und gleichzeitig die Vision einer neuen Bildungsform für die neue Generation der Menschheit im 21. Jahrhundert im Auge behalten.
Vision der Jingdi Akademie
Die Global Village Jingdi Akademie basiert auf göttlich überlieferter Kulturbildung und hat das Ziel, weltweit eine vollständige und reine Bildungsbahn für Kinder bereitzustellen – von der pränatalen Bildung bis zum Doktorat.
Heute werden Kinder von Atheismus, Materialismus und modernen verzerrten Vorstellungen beeinflusst. Die Jingdi Akademie hofft, dass Kinder durch systematische Bildung wieder Zugang zu göttlich überlieferter Kultur erhalten, sich moralisch, intellektuell, körperlich und ästhetisch entwickeln und Ehrfurcht vor Leben, Universum und Wahrheit bewahren.
Vorschläge zur Bildungsförderung
Wir hoffen, dass Onkel Daxiong mit Mitgefühl und Professionalität an der Förderung und Umsetzung dieser neuen Bildungsform teilnehmen kann:
- Mitwirkung bei Lehrmaterialien oder Promotion
Besonders im Bereich Kunst und bildende Kunst, um den Kindern zu helfen, Schönheit bewusst zu erleben und zu schaffen. - Förderung der Lehrmaterialien der Stufen 1 und 2
Bilingual fähige Lehrkräfte können Kurse, Online-Kurse und Familien-Workshops anbieten. - Umsetzung von Familien-Workshops
Familien-Workshops können eigene Materialien erstellen, kostengünstig anbieten und sicherstellen, dass Kinder aus einkommensschwachen und mittleren Familien ebenfalls profitieren. - Globale Filialerweiterung
Einrichtung von Niederlassungen weltweit, damit mehr Kinder Zugang zu göttlich überlieferter Kultur erhalten und ein Netzwerk weitreichender Bildung entsteht.
Appell an Onkel Daxiong
Wir hoffen, dass Sie mit Mitgefühl, Professionalität und Verantwortungsbewusstsein dieses heilige Projekt unterstützen:
- Nutzen Sie Ihre Kontakte und Ihren Einfluss, um Bildungsinformationen zu verbreiten;
- Falls möglich, erwerben Sie Lehrmaterialien und teilen Sie diese mit Kindern und Familien;
- Wenn möglich, beteiligen Sie sich still an der Bearbeitung von Kunstlehrmaterialien, um Ihr Fachwissen in die Bildung einzubringen und die künstlerische Wahrnehmung und Kreativität der Kinder zu fördern.
Jeder Beitrag Ihrerseits ist eine wichtige Unterstützung für das gesunde Wachstum der Kinder und deren Zugang zur göttlich überlieferten Kultur.
Vision und Erwartungen
Die Kinder des Global Village hoffen, dass Erwachsene gemeinsam daran arbeiten, göttlich überlieferte Bildung für jedes Kind umzusetzen, damit zukünftige Generationen gesund auf einem Bildungsweg wachsen, der zum Himmel führt.
Diese Arbeit ist herausfordernd und zugleich heilig. Mit Ihrer Unterstützung wird sie jedoch eine strahlende Zukunft eröffnen, in der Kinder durch Kunst, Kultur und Leben genährt gedeihen.
Schlusswort
Onkel Daxiong, unsere Kinder warten und bemühen sich. Möge das Licht der göttlich überlieferten Kultur ihre Herzen durch Ihre Kunst und Ihr Mitgefühl erleuchten.
Nochmals wünschen wir Ihnen frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr. Mögen Kunst und Bildung Hand in Hand gehen und jedes Kind im Global Village segnen.
Von: Freiwillige der Global Village Jingdi Akademie

「地球村の子どもたちの願い:アーティスト大雄おじさんへの手紙」
文|地球村淨地書院ボランティア
はじめに
親愛なる大雄おじさんへ、
クリスマスと新年が近づいています。まずは祝日を楽しくお過ごしください!
私たち子どもたちは、アートへの愛と未来への希望を胸に、この手紙を書いています。地球村淨地書院の新しい教育ビジョンを共有し、子どもたちの成長と神伝文化の普及にご協力いただければと思います。
温かいご注意(理念の説明)
本手紙は、地球村の子どもたちと淨地書院のボランティアによる公開書簡です。教育理念とビジョンを共有し、思いやりがあり、志のある、子どもを愛する大人たちが神伝文化教育の普及に積極的に参加することを呼びかけるものです。
個人の非難や政治的立場には触れず、理念や提案の交流を目的としています。
祝日とアートへの感謝
大雄おじさん、長年にわたり日本や韓国で漫画展を開催し、大人や子どもたちにアートと美のインスピレーションを届けてくださりありがとうございます。
私たちはおじさんの専門的な芸術能力と慈悲の心を深く理解しており、子どもたちが健全な文化と芸術の環境で育つことの重要性をご理解いただけると信じています。
芸術は子どもたちの心を豊かにするだけでなく、美や善、真を認識する力を導きます。子どもたちは、大雄おじさんが今後もアートを通してポジティブな影響を広め、新世紀の新しい人類の教育理念も心に留めていただけることを願っています。
淨地書院のビジョン
地球村淨地書院は神伝文化教育に基づき、胎教から博士課程まで、世界中の子どもたちに完全で純粋な教育の道筋を提供することを目標としています。
現代、子どもたちは無神論、唯物論、そして変質した現代の価値観の影響を受けています。淨地書院は、体系的な教育を通じて、子どもたちが神伝文化の学びと啓発に立ち返り、徳・知・体・美の全面的な発展を促し、生命・宇宙・真理への畏敬の念を保てるよう支援したいと考えています。
教育普及の提案
私たちは、大雄おじさんが慈悲と専門性をもって、この新しい教育の普及と実施に参加してくださることを願っています。
- 教材の編集や宣伝への参加
特にアートや美術分野で、子どもたちが美を感じ、創造する力を育む支援。 - レベル1・2の教材の普及
バイリンガル能力者による授業、オンラインクラス、家庭ワークショップの実施。 - 家庭ワークショップの実施
家庭ワークショップでは自作教材を作成・低価格で提供し、低・中所得家庭の子どもたちも平等に学べる環境を確保。 - 世界各地への分院拡張
世界中に大小の分院を開設し、より多くの子どもたちが神伝文化に触れ、教育の普及ネットワークを形成。
大雄おじさんへのお願い
慈悲・専門性・責任感をもって、この神聖なプロジェクトを支援していただければ幸いです。
- ご自身の人脈と影響力を活かして教育情報を広める。
- 可能であれば教材を購入し、縁のある子どもや家庭に共有する。
- 可能であれば美術教材の編集に静かに参加し、専門性を教育に取り入れ、子どもたちの芸術感覚と創造力を育成する。
おじさんの一つ一つのご貢献が、子どもたちの健全な成長と神伝文化へのアクセスの重要な支えとなります。
ビジョンと期待
地球村の子どもたちは、大人たちが力を合わせて神伝文化教育を一人ひとりの子どもに届け、未来の世代が天への道に沿った教育の中で健全に成長できることを期待しています。
この仕事は困難でありながら神聖なものです。しかし、おじさんの支援があれば、必ず明るい未来が開かれ、子どもたちはアート・文化・生命に養われて健やかに成長するでしょう。
結び
大雄おじさん、私たち子どもたちは待ち、努力しています。神伝文化の光が、おじさんの芸術と慈悲を通して子どもたちの心に届きますように。
改めて、メリークリスマスと新年のご多幸をお祈りします。アートと教育が共に歩み、地球村のすべての子どもに福をもたらしますように。
文|地球村淨地書院ボランティア

“Nguyện vọng của trẻ em toàn cầu: Thư gửi nghệ sĩ Đại Hùng chú”
Tác giả|Tình nguyện viên Học viện Jingdi Toàn cầu
Lời mở đầu
Kính gửi Đại Hùng chú,
Giáng Sinh và năm mới sắp đến, trước tiên chúc chú một mùa lễ vui vẻ!
Chúng cháu, những đứa trẻ, viết lá thư này với tình yêu nghệ thuật và những hy vọng về tương lai, mong muốn chia sẻ tầm nhìn giáo dục mới của Học viện Jingdi Toàn cầu, và hy vọng chú có thể đóng góp cho sự phát triển của trẻ em cũng như việc phổ biến văn hóa thần truyền.
Lời nhắc ấm áp (Giải thích về ý tưởng)
Bức thư này là thư công khai từ trẻ em toàn cầu và tình nguyện viên Học viện Jingdi, nhằm chia sẻ các nguyên tắc và tầm nhìn giáo dục, kêu gọi những người lớn giàu lòng từ bi, có ý chí và yêu trẻ tích cực tham gia, thúc đẩy việc phổ biến giáo dục văn hóa thần truyền.
Bức thư không liên quan đến việc chỉ trích cá nhân hay quan điểm chính trị, chỉ nhằm trao đổi ý tưởng và đề xuất.
Lời chúc lễ hội và tri ân nghệ thuật
Chúng cháu cảm ơn Đại Hùng chú đã nhiều năm tổ chức triển lãm truyện tranh tại Nhật Bản và Hàn Quốc, mang lại cảm hứng nghệ thuật và niềm vui thẩm mỹ cho cả người lớn và trẻ em.
Chúng cháu hiểu rõ chuyên môn nghệ thuật và tấm lòng từ bi của chú, và tin rằng chú hiểu được tầm quan trọng của việc trẻ em được tiếp xúc với văn hóa và nghệ thuật lành mạnh.
Nghệ thuật không chỉ làm phong phú tâm hồn trẻ, mà còn hướng dẫn các em nhận thức về cái đẹp, điều thiện và chân lý. Trẻ em hy vọng chú tiếp tục truyền tải năng lượng tích cực thông qua nghệ thuật, đồng thời ghi nhớ tầm nhìn giáo dục mới cho thế hệ nhân loại thế kỷ XXI.
Tầm nhìn của Học viện Jingdi
Học viện Jingdi Toàn cầu dựa trên giáo dục văn hóa thần truyền, với mục tiêu cung cấp một lộ trình giáo dục hoàn chỉnh và tinh khiết cho trẻ em toàn cầu, từ giai đoạn tiền sinh đến tiến sĩ.
Ngày nay, trẻ em đang chịu ảnh hưởng của chủ nghĩa vô thần, chủ nghĩa duy vật và những quan niệm biến dị hiện đại. Học viện Jingdi mong muốn thông qua giáo dục hệ thống giúp trẻ trở lại việc học tập và khám phá văn hóa thần truyền, phát triển toàn diện về đức, trí, thể, mỹ, đồng thời giữ được sự tôn kính đối với sự sống, vũ trụ và chân lý.
Đề xuất về việc phổ biến giáo dục
Chúng cháu hy vọng Đại Hùng chú sẽ tham gia vào việc phổ biến và triển khai hình thức giáo dục mới này với lòng từ bi và chuyên môn:
- Tham gia biên soạn hoặc quảng bá tài liệu học tập
Đặc biệt trong lĩnh vực nghệ thuật và mỹ thuật, giúp trẻ cảm nhận và sáng tạo cái đẹp bằng trái tim. - Phổ biến tài liệu cấp 1 và cấp 2
Những người có khả năng song ngữ Trung – Anh có thể mở lớp học, lớp trực tuyến và xưởng học tập gia đình. - Thực hiện xưởng học tập gia đình
Xưởng học tập gia đình có thể tự sản xuất tài liệu, bán với chi phí thấp, đảm bảo trẻ em từ các gia đình có thu nhập trung bình và thấp cũng được học tập bình đẳng. - Mở rộng chi nhánh toàn cầu
Mở các chi nhánh lớn nhỏ trên toàn thế giới để nhiều trẻ em hơn được tiếp xúc văn hóa thần truyền, hình thành mạng lưới giáo dục phổ cập.
Lời kêu gọi gửi Đại Hùng chú
Chúng cháu hy vọng chú sẽ hỗ trợ dự án thiêng liêng này bằng lòng từ bi, chuyên môn và trách nhiệm:
- Sử dụng mối quan hệ và tầm ảnh hưởng của bản thân để truyền bá thông tin giáo dục;
- Nếu thuận tiện, có thể mua tài liệu và chia sẻ cho trẻ em và gia đình có duyên;
- Nếu có thể, âm thầm tham gia biên soạn tài liệu mỹ thuật, đưa chuyên môn vào giáo dục, phát triển cảm nhận và sáng tạo nghệ thuật của trẻ em.
Mỗi đóng góp của chú đều là hỗ trợ quan trọng cho sự phát triển lành mạnh và việc tiếp cận văn hóa thần truyền của trẻ em.
Tầm nhìn và hy vọng
Trẻ em toàn cầu mong muốn người lớn hợp lực, đưa giáo dục văn hóa thần truyền đến từng trẻ, để các thế hệ tương lai được phát triển khỏe mạnh trên lộ trình giáo dục hướng tới thiên đường.
Công việc này vừa gian nan vừa thiêng liêng, nhưng với sự ủng hộ của chú, chắc chắn sẽ mở ra tương lai tươi sáng, để trẻ được nuôi dưỡng trong nghệ thuật, văn hóa và cuộc sống, lớn lên khỏe mạnh.
Kết luận
Đại Hùng chú, chúng cháu đang chờ đợi và nỗ lực. Nguyện ánh sáng của văn hóa thần truyền qua nghệ thuật và lòng từ bi của chú soi sáng tâm hồn các em.
Một lần nữa, chúc chú Giáng Sinh vui vẻ và Năm Mới hạnh phúc. Nguyện nghệ thuật và giáo dục song hành, mang phúc lành đến mọi trẻ em ở toàn cầu.
Tác giả|Tình nguyện viên Học viện Jingdi Toàn cầu

迎接新世紀
—————————————————————————————————————————————————————
《法輪功創始人李洪志大師傳功和生活故事》
点击链接:https://www.ganjingworld.com/s/1qerQ6O6o9
退黨退團退隊網址和郵箱
https://tuidang.epochtimes.com
lhan14073@gmail.com
退黨證書(中英文)在線辦理 https://www.tuidang.org/cert/?sca_source=weiyu
歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣

淨地書院https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/1fihnc67t3l62ubQ1RGlZqbvj19i0c
淨地網站:https://www.jingdi-edu.org/
淨地書院的教育體系繼承傳統教育的優點,學生的作業以字源、古文釋譯為基礎,之後朗讀課文,背誦課文,直至熟如流水。具體練習形式有:組詞,造句,填空,近義詞和反義詞,成語,關聯詞造句,用圖畫理解課文內容,課堂演講以及對話練習,等等。
通過全方位的練習,學生對課文的文字和內容都會有更深刻的領悟,更重要的是,課後練習能夠引領學生一點一點的去實踐所學習的內容,使得懵懂無知的孩子,走回傳統,成長爲為德才兼備的人。
目前隆重推出印刷版書籍全面發行,全科一級(中英文對照)共有五本書、包括練習和教輔、將陸續推出,歡迎您的購買。
如有問題,免費諮詢:
- 聯繫我們:contact@jingdi-edu.com
- 來電洽詢:+1(808) 720-1779
註明:纸质书,需要的读者也可联系:Doraflcz999@gmail.com
以上歷史素材,曾用於淨地書院義務推廣
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/b5/23/1/21/n13912117.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/01/23/89043.html
點擊鏈接閱讀原文:https://www.epochtimes.com/gb/23/4/17/n13975246.htm
Japanese:https://jp.minghui.org/2023/04/18/90685.html
Deutsch:https://www.ganjing.com/zh-CN/video/1fqc9slbmch3uJZOOQXxrW9Ch1ab1c
《再次成為神》
點擊鏈接觀看:https://www.ganjingworld.com/s/YqY1AJADNE
点击链接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/5/n14264789.htm
點擊鏈接看全文:https://www.epochtimes.com/gb/24/6/8/n14266694.htm


無限觀看【神韻作品】
(English.Vietnamese)可以用code:2082Z降低10%費用:https://www.shenyuncreations.com/zh-CN
法輪大法全部經書
正體: https://big5.falundafa.org/falun-dafa-books.html
简体:https://gb.falundafa.org/falun-dafa-books.html
在線閱讀各語種《轉法輪》:https://www.falundafa.org/
線上免費學習班 https://chinese.learnfalungong.com/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/Falun Dafa Buch auf Deutsch:https://de.falundafa.org/buecher.htmlKostenloser deutschsprachiger Falun Gong-Kurs:https://lernen.falundafa.at/All Falun Dafa Sutras:https://en.falundafa.org/falun-dafa-books.htmlRead online in all languages《轉法輪》:https://www.falundafa.org/Free Online Learning Classes:https://chinese.learnfalungong.com/
神韻チケット&公演情報 jp.shenyun.com/2023/001/法輪大法 書籍&新経文 https://ja.falundafa.org/index.html法輪大法無料オンラインレッスン https://ja.falundafa.org/falun-dafa-books.html
責任編輯:xtd
【迎接新世紀獨家作品】
【網站宗旨與平台聲明】
網站宗旨:傳播真相,回歸傳統。把正的、善的、美的、純的、光明的作品呈現給大眾,讓讀者從中受益。我們是一個非營利公益事業,致力於推廣與分享真善美的內容。
網站特點:群英薈萃之地,民眾容通之處,海納百川,潤澤蒼生。
版權聲明:本站所有內容均尊重原作者版權,若有異議請聯繫刪除。
歡迎投稿【迎接新世紀】郵箱:lhan14073@gmail.com
平台聲明|Platform Statement|Tuyên bố nền tảng|Plattform-Erklärung|プラットフォーム声明
《迎接新世紀》致力於分享靈性觀點、生命體驗與時代觀察,鼓勵讀者在多元聲音中尋求真相與良知。本站尊重創作自由,倡導理性閱讀與包容對話。
文章中所表達的觀點僅代表作者個人立場,非為宣傳、攻擊或煽動。請讀者保持明辨是非的態度,自主思考、理性判斷。
英文
Welcome the New Century is dedicated to sharing spiritual perspectives, life experiences, and observations of our times. We encourage readers to seek truth and conscience amidst diverse voices. This platform respects creative freedom and promotes rational reading and inclusive dialogue.
The views expressed in any article reflect the author’s personal standpoint only, and are not intended for propaganda, attack, or incitement. Readers are invited to think critically, discern wisely, and form their own judgments.
德文
Willkommen im neuen Jahrhundert widmet sich der Präsentation spiritueller Perspektiven, Lebenserfahrungen und zeitgenössischer Beobachtungen. Wir ermutigen die Leser, inmitten vielfältiger Stimmen Wahrheit und Gewissen zu suchen. Die Plattform respektiert kreative Freiheit und fördert rationales Lesen sowie einen inklusiven Dialog.
Die in einem Artikel geäußerten Ansichten stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Autors dar und dienen nicht der Propaganda, dem Angriff oder der Aufstachelung. Leser werden eingeladen, kritisch zu denken, klug zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden.
日文
『新世紀を迎える』は、スピリチュアルな視点、人生経験、時代の観察を共有することを目的としています。多様な声の中で真実と良知を探求することを読者に奨励します。本サイトは創作の自由を尊重し、理性的な読書と包容的な対話を推進します。
記事に表現された意見はすべて著者個人の立場を示すものであり、宣伝・攻撃・扇動を目的としたものではありません。読者は、事実を見極め、理性的に判断し、自分の考えを形成するようお願いします。
越南文
Đón Chào Kỷ Nguyên Mới cam kết chia sẻ quan điểm tâm linh, trải nghiệm cuộc sống và quan sát thời đại. Chúng tôi khuyến khích độc giả tìm kiếm sự thật và lương tri trong nhiều tiếng nói đa dạng. Trang web tôn trọng tự do sáng tạo, đồng thời thúc đẩy việc đọc lý trí và đối thoại bao dung.
Quan điểm được thể hiện trong bài viết chỉ phản ánh lập trường cá nhân của tác giả, không nhằm tuyên truyền, công kích hay kích động. Độc giả được mời suy nghĩ thấu đáo, phân biệt rõ ràng và tự hình thành nhận định của riêng mình.
中文
《迎接新世紀》網站聲明
文|天心(網站主)
為維護本網站內容之清晰、公正與創作自由,特聲明如下:
一、創作來源與自由
本網站所有文章、故事、詩歌、文化論述與教育構想,皆屬作者個人原創,或經口頭同意後發佈,不代表任何機構、團體或組織的立場。
二、理念性名稱
文中所使用之「淨地書院」、「地球村孩子」、「新人類教育」等名稱,均屬理念性構想,用於呈現作者對純善教育與未來文明的思索,僅作思想與理念層面的表達,並不指涉任何現有組織或實際運作。
三、創作權利
本網站依法享有作品之自主創作與自由表達權,任何形式的干擾或曲解均無法律依據,亦不能影響作品之正當性。
結語
創作根於善念,自由立於正直。
本網站之內容獨立清晰,立場純正,依法自明;所有文章僅為思想與理念層面的探討,不涉及任何現有組織的實際運作或管理。
English
“Welcoming the New Century” Website Statement
By Tianxin (Website Owner)
To maintain clarity, fairness, and creative freedom of this website’s content, the following is hereby stated:
1. Source and Freedom of Creation
All articles, stories, poems, cultural discussions, and educational concepts on this website are original works by the author, or published with verbal consent, and do not represent the position of any institution, organization, or group.
2. Conceptual Names
Terms such as “Jingdi Academy,” “Global Village Children,” and “New Human Education” are conceptual constructs, used to convey the author’s reflections on pure and virtuous education and the future of civilization. They serve only as expressions of thought and ideas, and do not refer to any existing organization or actual operations.
3. Creative Rights
This website lawfully enjoys the rights of autonomous creation and free expression. Any interference or misrepresentation has no legal basis and cannot affect the legitimacy of the works.
Conclusion
Creation is rooted in goodness, and freedom stands in integrity.
The content of this website is independent, clear, and principled; all articles are explorations of thought and ideas only, and do not involve the actual operations or management of any existing organization.
Deutsch
“Willkommen im Neuen Jahrhundert” Website-Erklärung
Von Tianxin (Website-Besitzer)
Zur Wahrung der Klarheit, Fairness und kreativen Freiheit der Inhalte dieser Website wird Folgendes erklärt:
1. Ursprung und Freiheit der Schöpfung
Alle Artikel, Geschichten, Gedichte, kulturellen Diskurse und Bildungskonzepte auf dieser Website sind Originalwerke des Autors oder mit mündlicher Zustimmung veröffentlicht und stellen nicht die Position irgendeiner Institution, Organisation oder Gruppe dar.
2. Konzeptuelle Bezeichnungen
Begriffe wie „Jingdi Akademie“, „Kinder des globalen Dorfes“ und „Neue Menschheit Bildung“ sind konzeptionelle Konstrukte, die die Überlegungen des Autors zu reiner, tugendhafter Bildung und der Zukunft der Zivilisation darstellen. Sie dienen ausschließlich als Ausdruck von Gedanken und Ideen und beziehen sich nicht auf bestehende Organisationen oder tatsächliche Operationen.
3. Kreative Rechte
Diese Website genießt gesetzlich das Recht auf autonome Schöpfung und freie Meinungsäußerung. Jegliche Einmischung oder Verzerrung hat keine rechtliche Grundlage und kann die Legitimität der Werke nicht beeinträchtigen.
Fazit
Schöpfung wurzelt in Güte, Freiheit steht auf Integrität.
Der Inhalt dieser Website ist unabhängig, klar und prinzipientreu; alle Artikel sind Erkundungen von Gedanken und Ideen und betreffen nicht die tatsächliche Verwaltung oder den Betrieb bestehender Organisationen.
日本語
「新世紀を迎える」ウェブサイト声明
文|天心(ウェブサイト管理者)
本サイトの内容の明確性、公正性および創作の自由を維持するため、以下の通り声明します。
1. 創作の出所と自由
本サイトのすべての記事、物語、詩、文化論述、教育構想は、著者の個人創作、または口頭での同意を得て公開されており、いかなる機関、団体、組織の立場を示すものではありません。
2. 概念的名称
「浄地書院」、「地球村の子どもたち」、「新しい人類教育」などの名称は概念的構想であり、純粋善良な教育や未来文明に関する著者の思索を示すもので、思想・理念の表現としてのみ使用され、現存の組織や実際の運営を指すものではありません。
3. 創作権
本サイトは、作品の自主創作および自由表現の権利を法的に有します。いかなる干渉や歪曲も法的根拠を持たず、作品の正当性に影響を与えることはできません。
結語
創作は善意に根ざし、自由は誠実に立つ。
本サイトの内容は独立・明確で立場は純正であり、すべての記事は思想・理念の探究であり、現存組織の実際の運営や管理には関わりません。
Tiếng Việt
Tuyên bố trang web “Đón Chào Thế Kỷ Mới”
Bởi Tianxin (Chủ sở hữu trang web)
Để duy trì tính rõ ràng, công bằng và tự do sáng tạo của nội dung trên trang web này, xin tuyên bố như sau:
1. Nguồn gốc và tự do sáng tạo
Tất cả bài viết, truyện, thơ, thảo luận văn hóa và ý tưởng giáo dục trên trang web này đều là tác phẩm gốc của tác giả, hoặc được đăng sau khi có sự đồng ý bằng lời nói, và không đại diện cho quan điểm của bất kỳ tổ chức, nhóm hay cơ quan nào.
2. Tên gọi mang tính khái niệm
Các thuật ngữ như “Học viện Jingdi”, “Trẻ em Làng Toàn Cầu” và “Giáo dục Nhân loại Mới” là các khái niệm, dùng để thể hiện suy nghĩ của tác giả về giáo dục thuần thiện và tương lai văn minh, chỉ mang tính biểu đạt tư tưởng và ý tưởng, không ám chỉ bất kỳ tổ chức hay hoạt động thực tế nào.
3. Quyền sáng tạo
Trang web này có quyền hợp pháp về sáng tạo tự chủ và tự do biểu đạt. Bất kỳ sự can thiệp hay xuyên tạc nào đều không có cơ sở pháp lý và không thể ảnh hưởng đến tính hợp pháp của tác phẩm.
Kết luận
Sáng tạo bắt nguồn từ thiện tâm, tự do đứng trên chính trực.
Nội dung của trang web này độc lập, rõ ràng và chính trực; tất cả bài viết chỉ là khảo cứu tư tưởng và ý tưởng, không liên quan đến vận hành hay quản lý thực tế của bất kỳ tổ chức nào.
1 thought on “《地球村孩子们的心愿:致艺术家大雄叔叔的一封信》(正体简体.English)Deutsch.Japanese.Tiếng Việt”